Translation of "every effort" to German language:
Dictionary English-German
Effort - translation : Every - translation : Every effort - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Every effort deserves a reward. | Jeder Arbeiter ist seines Lohnes wert. |
We'll make them. Every possible effort. | Wir werden vorsorgen. |
No way! Every Shabbat it requires a new effort, it's a whole new effort. | Jeden Samstag dieser neue Versuch, diese Bemühungen zu einem anderen. |
He made every effort to pass the exam. | Er setzte alles daran, die Prüfung zu bestehen. |
In nearly every case, an international effort is needed. | Fast immer sind in solchen Fällen internationale Bemühungen nötig. |
I'll make every possible effort to meet your request. | Ich werde jegliche Anstrengungen unternehmen, um ihren Auftrag zu erfüllen. |
She has made every effort to find a consensus position. | Sie hat keine Mühen gescheut, einen Konsens zu finden. |
I'll make an effort to get up early every morning. | Ich werde mir Mühe geben, jeden Morgen früh aufzustehen. |
The French Presidency will make every effort to do so. | Daran wird die französische Präsidentschaft arbeiten. |
Europe must make every effort to achieve this 8 objective. | Europa muss alles daran setzen, um das Reduktionsziel von 8 zu erreichen. |
Every effort has been made, but the screws have given way... | Alle möglichen Versuche sind bereits angestellt die Schraube ist überdreht ... |
The Greek Presi dency has made every possible effort in this respect. | Sie wollen Beratungen über die Beschäftigungssituation. |
We must make every effort to do away with all discrimination. | Wir müssen jede Anstrengung unternehmen, jegliche Diskriminierung zu beenden. |
Convinced that every effort should be made to avoid nuclear devastation, | in der Überzeugung, dass alles getan werden muss, um eine nukleare Zerstörung zu vermeiden, |
So every effort is made to keep them within the building. | Also wird alles getan, um sie im Gebäude zu halten. |
We shall continue to make every effort to have it succeed. | Auch hier wollen wir ein obsolet gewordenes Ritual ändern. |
Mr President, the rapporteur has made every effort to reach consensus. | Herr Präsident! Die Berichterstatterin hat ihr Äußerstes getan, um einen Konsens herbeizuführen. |
We have all made every effort to meet the budgetary conditions. | Wir haben alle Anstrengungen unternommen, um die haushaltsrechtlichen Bedingungen zu erfüllen. |
AIDS can be avoided, however, and that is worth every effort. | Aber Aids ist vermeidbar, und das ist jede Anstrengung wert. |
Every effort against their otherworld antagonists ended in the same rout. | Jeder Angriff gegen den außerirdischen Feind endete in einer Niederlage. |
Although the then president, Mr Genscher, made every effort, it proved impossible. | Das Problem ist weit vielschichtiger, und damit müssen wir uns meiner Meinung nach abfinden. den. |
Make every effort to avoid any high fat meals while taking alli. | Versuchen Sie daher, während der Einnahme von alli auf Mahlzeiten mit hohem Fettanteil zu verzichten. |
make every effort to develop a green economy that is resource efficient | alles für die Entwicklung einer grünen und, ressourcenschonenden Wirtschaft zu tun |
Applicant States must make every effort to provide comprehensive and consistent information. | Antragstellende Länder sollten so umfassende und vollständige Informationen wie möglich vorlegen. |
every effort to be made to help attain a balance of trade | HANDELSPOLITISCHE ZUSAMMENARBEIT |
I hope that every effort wil! be made to achieve this objective. | Darüber wurden heute nachmittag genügend Zahlenangaben gemacht. |
Every effort must be made to improve the operation of the market. | Wir müssen alles tun, um das Funktionieren des Markts zu verbessern. |
I call upon you to make every effort to bring this about. | Ich hoffe, Sie werden alles in Ihrer Macht Stehende tun, um dies durchzusetzen. |
Every effort must be made to secure the maximum number of jobs. | Es muss alles getan werden, um so viele Arbeitsplätze wie nur möglich zu erhalten. |
Is there the will to make every effort to do so? Yes. | Haben wir den Willen, alle Anstrengungen dafür zu unternehmen? |
I think that, in this area, we must make every possible effort. | Meiner Ansicht nach muss man in diesem Bereich ganz konsequent sein. |
Each Committee shall make every effort to adopt its reports by consensus. | Der Ausschuss setzt sich aus den in diesem Gebiet angesiedelten Mitgliedern und den in dem Gebiet fischenden Mitgliedern zusammen. |
We must make every effort to ensure that this situation does not deteriorate. | Würden Sie bitte vor der Abstimmung die Beschlußfähigkeit feststellen? |
The conference shall make every effort to ensure amendments are adopted by consensus. | Die Konferenz bemüht sich nach Kräften sicherzustellen, dass Änderungen durch Konsens beschlossen werden. |
(a) Urges States parties to make every effort to meet their reporting obligations | a) fordert die Vertragsstaaten nachdrücklich auf, alles daran zu setzen, um ihre Berichtspflichten zu erfüllen |
We must make every effort not to isolate Vietnam from the international community. | Flüchtlingen , sondern von Vertriebenen sprechen. |
But, despite every effort, this is bound ultimately to result in unforseen expenditure. | Dies hat uns dazu geführt, zu versuchen, sie in Fragen für die Fragestunden oder in schriftliche Anfragen umzuwandeln. |
In our view, every effort to reduce this dependence is to be welcomed. | Im übrigen enthält der mit dem Einverständnis des Berichterstatters abgeänderte Bericht in seiner gegen wärtigen Fassung verschiedene Forderungen, die im Ausschuß für Energie und Forschung zur Sprache ge kommen waren. |
It shows that every effort is being made to keep out outside influences. | Das beweist, wie man auf verschiedene Art und Weise versucht, Einflußnahme von außen abzuwehren. |
I am sure they will make every effort to help clarify the situation. | Ich bin sicher, dass sie alles in ihren Kräften Stehende tun werden, um zur Klärung dieser Situation beizutragen. |
Mr Mugabe made every effort to stay in power, using extremely brutal means. | Präsident Mugabe hat mit äußerster Brutalität alle Register gezogen, um an der Macht zu bleiben. |
Rather than everything the Commission does being spectacular, every day is an effort. | Das, was die Kommission tut, ist ja nicht spektakulär, sondern das ist jeden Tag eine Bemühung. |
The arbitration panel shall make every effort to take any decision by consensus. | Liste der Schiedsrichter |
The arbitration panel shall make every effort to take any decision by consensus. | Umweltprüfungen, monitoring und kontrollen, |
The arbitration panel shall make every effort to take any decision by consensus. | Der Handels und Entwicklungsausschuss macht den Schiedsspruch der Öffentlichkeit zugänglich, sofern er nicht anders beschließt. |
Related searches : Undertake Every Effort - Makes Every Effort - Made Every Effort - Take Every Effort - Every Reasonable Effort - Making Every Effort - Despite Every Effort - Every Possible Effort - Make Every Effort - Use Every Effort - Exert Every Effort - Every Part