Translation of "essential need for" to German language:
Dictionary English-German
Essential - translation : Essential need for - translation : Need - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
France has presented new evidence demonstrating the need for further essential uses. | Frankreich hat neue Beweise für weitere unverzichtbare Anwendungen vorlegt. |
Three essential points need to be established. | Drei wichtige Punkte müssen berücksichtigt werden. |
Member States have presented new evidence demonstrating the need for further essential uses. | Die Mitgliedstaaten haben neue Belege für weitere unverzichtbare Anwendungen vorlegt. |
We need few words to express the essential. | Wir brauchen wenige Worte, um das Wesentliche auszudrücken. |
For today we need laws that will require purveyors of financial products to provide the essential information that consumers need. | Denn heute brauchen wir Gesetze, die die Anbieter von Finanzprodukten dazu verpflichten, die wesentlichen Informationen bereitzustellen, die die Verbraucher benötigen. |
The need to consider the specifics of each sea basin is equally essential for MSP. | Auch für die maritime Raumordnung spielt es eine wichtige Rolle, den Besonderheiten der einzelnen Meeresbecken Rechnung zu tragen. |
We need few words to express what is essential. | Wir brauchen wenige Worte, um auszudrücken, was wesentlich ist. |
The need for a revival of economic activity is obvious, and more vigorous growth is essential. | Frau Kollegin Forster hat meines Erachtens völlig zu Recht gesagt, niemand könne heute voraus sehen, wie sich der Ölmarkt langfristig entwickeln wird. |
I don't need to say this, but vaccines are essential. | Ich brauche das nicht sagen, aber Impfstoffe sind unentbehrlich. |
I think this is the essential idea that we need. | Meiner Meinung nach fehlt uns dieser Hauptgedanke. |
And early action is essential to avoid the need for much more drastic and costly efforts later. | Und um zu verhindern, dass später viel drastischere und teurere Maßnahmen nötig sind, müssen wir frühzeitig handeln. |
Firstly, and this is absolutely essential in my opinion, there is the need for us, in our | Lassen Sie uns die Tatsachen und Informationen bekommen und dann hier eine wirklich konstruktive Debatte haben. |
Obviously, a vote in Parliament will not bring about this upheaval, although it is an essential need for humanity. | Es liegt auf der Hand, daß es nicht möglich sein wird, diesen für die Menschheit so lebenswichtigen Wandel durch eine Abstimmung im Parlament herbeizuführen. |
But there is no essential human need that requires us to kill whales. | Es gibt aber kein lebensnotwendiges Bedürfnis des Menschen, das die Tötung von Walen erfordern würde. |
English is a world language so we need to study English. It's essential. | Englisch ist eine Weltsprache, deshalb muessen wir es studieren. |
Warmth is essential as one grows older and the report mentions this need. | Dabei den ken wir z. B. an Freizeitgestaltung, persönliche Hobbies, Aus und Fortbildung, Dienstleistungszentren, Städteplanung, usw. |
All of this is absolutely essential. We need technological change and institutional reform. | Dies alles ist unabdingbar der technologische Wandel und die institutionellen Reformen. |
So accepting the essential randomness of life is terribly difficult, and contradicts our deep psychological need for order and accountability. | Die grundsätzliche Zufälligkeit des Lebens ist daher furchtbar schwer zu akzeptieren und steht auch im Widerspruch zu dem tief in unserer Psyche verwurzelten Bedürfnis nach Ordnung und Verantwortlichkeit. |
Generally speaking, before taking measures, it is essential that the target group be aware of the need for security measures. | Allgemein lässt sich sagen, dass bevor Maßnahmen ergriffen werden, die jeweilige Ziel gruppe sich der Notwendigkeit der betreffenden Maßnahme bewusst sein muss. |
Anyone who denies the need for a common policy on education must inevitably question these essential foundations of Community policy. | Die Kommission hat überdies den betreffenden Behörden bereits jede mögliche Unter stützung zur Fortführung und Intensivierung der Er haltungsprogramme für Mönchsrobben zugesagt. |
This proposal is essential because the previous arrangements will expire in July 2002, hence the need for a new regulation. | Der Vorschlag entspricht einer unbedingten Notwendigkeit, denn die bisherige Beihilfenregelung läuft im Juli 2002 aus, so dass ein neuer Text gebraucht wird. |
It is abso lutely essential for us to continue to help agriculture develop. For Europe this is both an economic and a social need. | Außer dem fordern wir insbesondere eine neue Haushaltslinie für Forschungen über die Kohleverflüssigung. |
However, these often lead to tragedies areas of great need being denied essential funds. | Der Präsident. Anfrage Nr. 14 von Herrn Collins (H 369 81) |
More Europe externally means no more and no less than confronting an essential need. | Mehr Verteidigung nach außen bedeutet nicht mehr und nicht weniger, als einer existenziellen Notwendigkeit nachzukommen. |
The family s basic diet is low in the essential micronutrients that children need to thrive. | Die Basisernährung der Familie enthält nur einen geringen Anteil der lebensnotwendigen Mikronährstoffe, die Kinder für ihre Entwicklung brauchen. |
In my introduction, therefore, I need only take up five points which I think essential. | Ordnung, die dem Parlament durch den Rat vorgelegt wurde, und zu der wir heute unsere Stellungnahme abzugeben haben. |
For your success, whilst it is essential for us, is above all essential for the resurgence of Europe. | Herr Präsident, aufgrund der begrenzten Redezeit möchte ich ganz kurz darlegen, wie wir die institutionelle Problematik sehen. |
It is essential for success. | Es ist ein Erfolgskriterium. |
B. Essential criteria for Aviation | Wesentliche Kriterien |
C. Essential Criteria for Registries | Die Register und Transaktionsprotokolle wahren die Vertraulichkeit, Integrität, Verfügbarkeit und Authentizität der im System gespeicherten Daten. |
There are a number of reasons for this, namely the need to take precautionary measures to safeguard the environment and public health the need to ensure basic mobility and the need to provide essential services for all groups in the population, in particular for handicapped persons. | 1.2 Der Ausschuss sieht im Erhalt und einem Ausbau des öffentlichen Verkehrsangebotes aus Gründen der Umwelt und Gesundheitsvorsorge, ebenso wie zur Sicherstellung eines Grund angebotes an Mobilität und aus Gründen der Daseinsvorsorge für alle Bevölkerungsgruppen, insbesondere auch für behinderte Menschen, ein wichtiges Handlungsfeld für Kommission, Parlament, nationale Regierungen und Kommunen. |
3.3.2.12.3 Since action on criminal law would seem essential, the EESC consequently draws attention to the need for seeking harmonisation in collecting evidence. | 3.3.2.12.3 Sollte sich ein Tätigwerden auf dem Gebiet des Strafrechts als unerlässlich erweisen, muss nach Ansicht des Ausschusses eine Harmonisierung des Beweisverfahrens angestrebt werden. |
8.1 The Conclusions of the European Council highlight the need for improved governance, which is also essential from the viewpoint of the EESC. | 8.1 In den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates heißt es, dass die Politikgestaltung verbes sert werden muss der EWSA hält dies ebenfalls für wesentlich. |
Indeed it is essential for a common market and of course it is essential for energy conservation. | Dies ist für einen gemeinsamen Markt von wesendicher Bedeutung, und es ist natürlich auch für die Energie einsparung von wesentlicher Bedeutung. |
The need to formulate specific regulatory provisions was retained as essential and the most appropriate option. | Als wesentliche und am besten geeignete Option wurde die Notwendigkeit der Formulierung spezifischer regulatorischer Vorschriften festgehalten. |
We may therefore also consider that essential parts of the common position need to be changed. | Deshalb sind wir auch der Ansicht, dass der Gemeinsame Standpunkt in wesentlichen Teilen abgeändert werden sollte. |
The focus of their efforts is to create an access to health care and essential drugs for the people who need it the most. | Der Fokus aller Bemühungen liegt darin, den Bedürftigsten einen Zugang zu einer medizinischen Grundversorgung und essenziellen Arzneimitteln zu schaffen. |
Therefore we must monitor the developments in the candidate countries because there is an essential need for an independent regulatory and supervisory agency there. | Daher müssen wir die Entwicklungen in den Beitrittsländern beobachten, weil dort eine unabhängige Einrichtung für die Regulierung und Aufsicht unbedingt erforderlich ist. |
For this reason, modernisation was essential. | Deshalb war eine Modernisierung dringend erforderlich. |
Patience is essential for a teacher. | Geduld ist die Hauptsache bei einem Lehrer. |
Patience is essential for a teacher. | Geduld ist bei einem Lehrer von entscheidender Wichtigkeit. |
Patience is essential for a teacher. | Geduld ist für einen Lehrer unerlässlich. |
So, this is essential for victory | Folgendes ist also wichtig für den Sieg |
That is essential for our future. | Dies ist von entscheidender Bedeutung für unsere Zukunft. |
Political will is essential for this. | Dabei ist der politische Wille wesentlich. |
Related searches : Essential For - Need For - Essential For Understanding - Was Essential For - Essential Basis For - Essential For You - An Essential For - As Essential For - Are Essential For - Essential For Life - Essential For Success - Is Essential For - Essential Tool For