Translation of "environmental concern" to German language:


  Dictionary English-German

Concern - translation : Environmental - translation : Environmental concern - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Environmental, climate, and energy issues concern everyone.
Umwelt , Klima und Energieprobleme betreffen jeden.
In other words, they are of little environmental concern.
Mit anderen Worten, sie stellen kaum ein Umweltproblem dar.
The environmental consequences of hydraulic fracturing are a major concern for residents.
Die mit dem Fracking verbundenen Auswirkungen auf die Umwelt beunruhigen die Leute.
Moreover, industrial pollution and environmental mismanagement are also serious reasons for concern.
Auch die industrielle Verschmutzung und der unzureichende Umweltschutz geben Anlass zu Besorgnis.
7.8 The Parties should acknowledge the importance of global environmental governance and rules to tackle environmental challenges of common concern.
7.8 Die Parteien sollten die Bedeutung einer globalen umweltpolitischen Steuerung und weltweit geltender Vorschriften zur Bekämpfung gemeinsamer Umweltprobleme anerkennen.
7.9 The Parties should acknowledge the importance of global environmental governance and rules to tackle environmental challenges of common concern.
7.9 Die Parteien sollten die Bedeutung einer globalen umweltpolitischen Steuerung und weltweit geltender Vorschriften zur Bekämpfung gemeinsamer Umweltprobleme anerkennen.
Environmental regulation was sometimes viewed with suspicion and concern for business and labour.
In der Vergangenheit wurden Regelungen zum Schutz der Umwelt manchmal mit Misstrauen und Sorge um Geschäft und Arbeitsplätze betrachtet.
at provincial level, the publication by provincial authorities of environmental newsletters and brochures on specific matters of environmental interest or concern
Auf regionaler Ebene Veröffentlichung von Mitteilungsblättern und Broschüren über Umweltthemen und Fragen von besonderem umweltpolitischem Interesse.
There is a growing concern about the environmental consequences of landfill sites in general.
Die allgemeine Besorgnis über die Umweltauswirkungen von Deponien wächst.
There is serious growing concern about the actual environmental consequences of landfill sites in general.
Es besteht zunehmend ernsthafte Besorgnis über die tatsächlichen Umweltfolgen von Deponien generell.
Look at environmental concern as a driving force and not as a brake and as nostalgia for a time which has passed. Look at environmental concern as a visionary contribution to a better and more modern Europe.
Betrachten wir also den Umweltschutz als Triebkraft, als visionären Beitrag zu einem besseren und moderneren Europa und nicht als Bremsklotz oder nostalgischen Traum.
Noting with serious concern the dire humanitarian situation and its long term socio economic and environmental impact,
mit ernster Besorgnis Kenntnis nehmend von der schlimmen humanitären Lage und ihren sozioökonomischen und ökologischen Langzeitwirkungen,
The most important petitions deal with social and environmental issues, which are the matters of most concern.
Die wichtigsten Petitionen beinhalten soziale und Umweltangelegenheiten diese Themen stehen im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit.
It has to be said that the thorniest environmental problems at European level basically concern urban areas.
Es ist festzustellen, dass die schwerwiegendsten Umweltprobleme auf europäischer Ebene insbesondere in Stadtgebieten anzutreffen sind.
Because in the Commission' s proposal, which we share and support, we see the same environmental concern.
Weil wir in dem Vorschlag der Kommission, den wir billigen und unterstützen, die gleiche Sorge um den Umweltschutz erkennen.
It also addresses other issues of environmental concern, such as shark finning and the bycatch of citations.
Auch andere Umweltbelange werden angesprochen, so das Abschneiden von Haifischflossen und die diesbezüglichen Beifänge.
Noting also with serious concern the dire humanitarian situation and its long term socio economic and environmental impacts,
sowie mit ernster Besorgnis Kenntnis nehmend von der schlimmen humanitären Lage und ihren sozioökonomischen und ökologischen Langzeitwirkungen,
The President in Office of the Council has already expressed his concern for environmental problems on several occasions.
Der Rats präsident hat bereits mehrmals seine Besorgnis über die Umweltproblematik zu erkennen gegeben.
Expressing concern over the medium and long term social, economic and environmental impacts of the disaster on the affected States,
ihrer Besorgnis Ausdruck verleihend über die mittel und langfristigen sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Auswirkungen der Katastrophe auf die betroffenen Staaten,
China s leaders seem to be promising this by voicing their concern for domestic entrepreneurship, social arrangements, rural development and environmental protection.
Indem Chinas Machthaber ihrem Interesse am einheimischen Unternehmertum, sozialen Maßnahmen, ländlicher Entwicklung und Umweltschutz Ausdruck verleihen, scheinen sie dies zu versprechen.
(4) Environmental assets are unevenly distributed across the Union, but their benefits concern and are felt by the Union as a whole.
(4) Die Umweltgüter sind ungleichmäßig über die Europäische Union verteilt, doch ihr Nutzen kommt der EU insgesamt zugute.
Finally, I want to thank the rapporteur, Mrs Myller, for her efforts to achieve results in this important area of environmental concern.
Zum Schluss möchte ich der Berichterstatterin Riitta Myller für ihre Anstrengungen danken, bei diesem wichtigen Umweltthema Ergebnisse zu erreichen.
The fight against poverty can create scope for environmental protection, for it is true that if people have no food, no housing and no clean drinking water, environmental protection is often a concern for later.
Armutsbekämpfung kann Raum für den Umweltschutz schaffen, denn wenn man kein Essen, kein Dach über dem Kopf und kein sauberes Trinkwasser hat, spielt der Umweltschutz in der Tat eine untergeordnete Rolle.
3.10 The environmental risks, also entailing health risks, have led to varying degrees of public concern, including outright opposition to shale gas projects.
3.10 Die Umweltrisiken, die auch gesundheitliche Risiken nach sich ziehen, haben in unterschiedlichem Ausmaß Bedenken in der Öffentlichkeit ausgelöst, bis hin zu direktem Widerstand gegen Schiefergasprojekte.
3.11 The environmental risks, also entailing health risks, have led to varying degrees of public concern, including outright opposition to shale gas projects.
3.11 Die Umweltrisiken, die auch gesundheitliche Risiken nach sich ziehen, haben in unterschiedlichem Ausmaß Bedenken in der Öffentlichkeit ausgelöst, bis hin zu direktem Widerstand gegen Schiefergasprojekte.
She also speaks clearly about the need to incorporate environmental policy into our other policies, whether they concern agriculture, fisheries or anything else.
Und sie sagt klar und deutlich, dass es notwendig ist, die Umweltpolitik in die übrigen Politiken wie die Agrar und Fischereipolitik und andere, zu integrieren.
. Many in this Parliament believe that the EU should concern itself less with the protection of health at the workplace or with environmental pollution.
. In diesem Parlament herrscht bei vielen die Auffassung, die EU müsse sich weniger mit dem Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz oder mit der Umweltverschmutzung befassen.
To conclude, safety must be the primary concern of all parties involved in establishing the Single European Sky, followed by environmental and effectiveness issues.
Abschließend möchte ich sagen, dass für alle an der Errichtung des einheitlichen europäischen Luftraums Beteiligten die Sicherheit an erster Stelle stehen muss danach kommen dann Umwelt und Effektivitätsbelange.
Other amendments concern the need to guarantee the origin of imported rice and to avoid social and environmental dumping. Still others concern preventing social phenomena such as triangulation, and call for strict traceability and labelling procedures to guarantee food safety.
In diesem Kontext nehmen zahlreiche Änderungsanträge des Berichts auf die Notwendigkeit Bezug, entsprechende Kontrollmechanismen einzurichten, um etwaige Unregelmäßigkeiten zu verhindern und den Ursprung des importierten Reises zu garantieren, damit Sozial und Umweltdumping sowie andere soziale Erscheinungen wie Dreiecksgeschäfte vermieden werden, und um eine rigorose Rückverfolgbarkeit und Kennzeichnung zur Gewährleistung der Lebensmittelsicherheit zu schaffen.
COST environmental policy, environmental protection
Erdölindustrie Fischereiwesen, Offshore Anlage
The possible negative environmental consequences of that pipeline are of serious concern to all the citizens of the Baltic region and should be given due attention.
Die möglichen negativen Auswirkungen dieser Pipeline auf die Umwelt sind für alle Bürger in der Ostseeregion von großer Wichtigkeit und sollten die angemessene Beachtung finden.
2.1 Environmental and social aspects of ship dismantling practices on beaches in South Asia continue to be a source of concern worldwide and particularly in Europe.
2.1 Ökologische und soziale Aspekte der Schiffsabwrackung an den südasiatischen Stränden geben nach wie vor weltweit, insbesondere auch in Europa Anlass zu Bedenken.
At its meeting of 17 December 1982 the Council resolved that the environmental impact of Community development policies should be a priority area of EEC concern.
Auf seiner Tagung vom 17. Dezember 1982 beschloß der Rat, daß die EWG sich vorrangig mit den Auswirkungen der Entwicklungspolitik der Gemeinschaft auf die Umwelt befassen sollte.
In Agenda 2000, we have in my view prioritised policies that are of direct concern to citizens food safety, water quality, environmental protection and rural development.
Mit der Agenda 2000 legen wir meiner Ansicht nach den Schwerpunkt auf Politiken, die für den Bürger von unmittelbarem Belang sind, wie Lebensmittelsicherheit, Wasserqualität, Umweltschutz und ländliche Entwicklung.
These criteria shall concern, in particular, the quality of the unginned cotton to be delivered, adapted to the environmental and economic conditions of the zones concerned.
Diese Kriterien betreffen insbesondere die Qualität der zu liefernden nicht entkörnten Baumwolle unter Berücksichtigung der ökologischen und wirtschaftlichen Bedingungen der betreffenden Gebiete.
concern
Folgendes betreffen
1990s 2000 Increased awareness By the 1990s, the reduced flows in the Snowy River became a major environmental concern in Victoria, New South Wales and across Australia.
1990 2000 Gesteigertes Umweltbewusstsein In den 1990er Jahren wurde die verminderte Wassermenge des Snowy River zum größeren Umweltproblem in Victoria, New South Wales und in ganz Australien.
There is also a growing concern on both sides of the Atlantic about jobs being exported to other regions due to lower labour and environmental protection standards.
Auf beiden Seiten des Atlantiks herrscht außerdem eine wachsende Besorgnis über die Auslagerung von Arbeitsplätzen in andere Regionen aufgrund eines niedrigeren Niveaus der Arbeitsmarkt und Umweltschutznormen.
It was also a success for all those of us who want free trade to be conducted in the context of environmental concern and respect for consumers.
Es war auch ein Erfolg für uns alle, die wir den freien Handel mit dem Umweltschutz und der Achtung der Verbraucherrechte verbunden wissen wollen.
environmental management measures to improve environmental performance,
Umweltschutzmaßnahmen zur Verbesserung der Umweltfreundlichkeit,
Most problems can be solved when technology and the methods of science are used with human and environmental concern to serve all people rather than a select few.
Die meisten Probleme würden gelöst, indem Technologie und die Methoden der Wissenschaft auf menschliche und ökologische Belange zugunsten aller Menschen angewandt werden, nicht bloß einiger weniger.
I particularly wish to register profound concern about the environmental damage that is almost certainly being caused by test firing at the Dundrennan Range on the Solway Firth.
Ich möchte insbesondere meine ernste Sorge über die Umweltschäden zu Protokoll geben, die mit hoher Wahrscheinlichkeit durch die Schießübungen im Übungsgelände Dundrennan im Solway Firth verursacht wurden.
The process of opening up markets, regulating trade, integrating developing countries and the concern to ensure environmental and social sustainability we need these more now than ever before.
Der Prozess der Öffnung, der Regulierung des Handels, der Integration der Entwicklungsländer und das Bemühen um die Nachhaltigkeit der Umwelt und Sozialpolitik sind heute nicht weniger wichtig als gestern.
This report purports to concern the environmental, social and economic consequences of fishing, both within the European Union, and as regards relations with other countries, especially developing ones.
Dieser Bericht gibt vor, sich mit den ökologischen, sozialen und wirtschaftlichen Implikationen der Fischerei in der Europäischen Union, aber auch in deren Beziehungen insbesondere mit den Ländern der Dritten Welt zu befassen.
Well, Athenians had the same concern, exactly the same concern.
Tja, DIE ATHENER HATTEN DIESELBE ANGST. Genau dieselbe.

 

Related searches : Mutual Concern - Global Concern - Utmost Concern - Great Concern - Biggest Concern - High Concern - Special Concern - Pressing Concern - Constant Concern - Shared Concern - Legitimate Concern - Greatest Concern