Translation of "ecological issues" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
It is particularly important to incorporate the ecological issues. | Die Einbeziehung ökologischer Aspekte ist von außerordentlich großer Bedeutung. |
1986, much, much longer before people started talking about ecological issues and environmental issues, | 1986, lange bevor man begann, über |
As a member of Parliament he was interested in ecological issues. | Seine Themen waren in erster Linie ökologische Fragestellungen. |
But even this scenario raises no issues of ecological or food safety. | Aber selbst in diesem Fall besteht keine Gefahr für die Nahrung oder die Ökologie. |
Thousands will protest for human rights issues, women rights issues, gay rights issues, workers rights issues, ecological rights issues, anti war issues, Tibetan rights, and a myriad of other concerns. | Tausende werden für Angelegenheiten der Menschenrechte, der Rechte von Frauen, Schwulen und Arbeitern, für ökologische Rechte, Anti Kriegsrechte, tibetische Rechte und noch einer ganzen Reihe anderer Dinge demonstrieren. |
Ecological issues are seldom dealt with, while human rights are a peripheral issue. | Seltener geht es um ökologische Fragen und meist nur am Rande um Menschenrechte. |
There has been a lot of discussion tonight about issues, particularly involving sustainability and ecological procurement. | Heute Abend ist viel über Einzelfragen diskutiert worden, insbesondere in Bezug auf Nachhaltigkeit und die Vergabe nach ökologischen Kriterien. |
Resolve all issues arising from the unilateral declaration of the protected Ecological and fishing zone in the Adriatic. | Lösung aller sich aus der einseitigen Erklärung der geschützten Umweltschutz und Fischereizone in der Adria ergebenden Fragen. |
(10) New advice topics are emerging and a farmer will require help on a broad range of issues from economic matters to ecological issues to nature conservation. | (10) Es ergeben sich neue Beratungsthemen und der Betriebsinhaber wird Hilfe zu einer breiten Themenpalette benötigen von wirtschaftlichen Fragen über ökologische Fragen bis hin zu Erhaltung der Natur. |
Would you agree with me that we will not create innovation by imposing standards on ecological or social issues? | Würden Sie mir zustimmen, dass es keine Innovation ist, Standards für umweltbezogene oder sozialen Fragen einzuführen? |
I would also like to mention sustainable development and link it to the social issues, as much of the debate has centred on sustainable development and ecological issues. | Auch möchte ich die nachhaltige Entwicklung ansprechen und sie mit den sozialen Fragestellungen verknüpfen ein Großteil der Diskussion drehte sich ja um nachhaltige Entwicklung und ökologische Fragen. |
ECOLOGICAL QUALITY | ÖKOLOGISCHE QUALITÄT |
ecological information | Angaben zur Ökologie |
The notion of ecological niche is central to ecological biogeography, which focuses on spatial patterns of ecological communities. | Die Ökologische Nische ist aber keine räumliche Beschreibung, im Gegensatz zu den Begriffen Habitat (bzw. |
2.2 Ecological changes | 2.2 Wandel im natürlichen Haushalt |
Agro ecological zone | Agroökologische Zone |
its ecological niche, | seine ökologische Nische, |
This involves providing the economy with ecological ground rules, integrating environmental issues in all other policies and introducing the necessary means of control. | Dies bedeutet neue umweltpolitische Spielregeln für die Wirtschaft, die Integration der Umwelt in alle anderen Bereiche der Politik sowie die Einführung der erforderlichen Lenkungsinstrumente. |
It's an ecological disaster. | Das ist eine Umweltkatastrophe. |
It's an ecological disaster. | Es ist eine Umweltkatastrophe. |
It's in ecological sustainability. | Es steckt in der ökologischen Nachhaltigkeit. |
Environmental and ecological aspects | Die Anwendung dieses Absatzes ist in der Geschäftsordnung zu präzisieren. |
The next time the Council gathers in the spring in Barcelona it is not only economic issues, social issues, issues of lifelong learning, issues of investment policy and industrial policy which must be addressed. The Council must also be a 'Sustainability Council' by ensuring that the ecological aspects are integrated into policy. | Wenn der Rat das nächste Mal im Frühjahr in Barcelona zusammenkommt, werden dort nicht nur wirtschaftliche und soziale Themen, das lebensbegleitende Lernen oder Fragen der Investitions und Industriepolitik behandelt werden, sondern dieser Gipfel wird auch zu einem Nachhaltigkeitsgipfel werden, indem er die ökologischen Aspekte in die Politik integriert. |
So no ecological collapse here. | Also kein ökologischer Kollaps in dieser Hinsicht. |
This is an ecological program. | Das ist ein ökologischer Plan. |
This is an ecological network. | Das hier ist ein ökologisches Netzwerk. |
6.4 Future of ecological production | 6.4 Die Zukunft der ökologischen Erzeugung |
8.1 Developing the ecological network | 8.1 Optimierung des ökologischen Netzes |
The purpose is purely ecological. | Die Ziel setzung ist rein ökologischer Natur. |
Ecological compensation (Art. 18b, par. | Ökologische Ausgleichsmaßnahmen (Art. 18b Abs. |
We must also focus on these issues with regard to trade agreements with the WTO by adding ecological and social aspects to the development of global trade. | Wir müssen diese Fragen auch im Zusammenhang mit den Handelsvereinbarungen in der WTO zur Sprache bringen, indem wir ökologische und soziale Aspekte in die Gestaltung des weltweiten Handels einbringen. |
See also Ecological stoichiometry Emergy References | Dies hat v. a. eine Bedeutung in sauerstofffreien Regionen der Erde (z. |
Ecological Monographs 72 (3) 311 328. | Bilder Weblinks Einzelnachweis |
These plants have an ecological aim. | Es müssen jedoch ökologisch sinnvolle Pflanzen sein. |
Other undesirable events of ecological nature | Andere unerwünschte Vorkommnisse ökologischer Natur. |
The report also mentions ecological problems. | Vergeer (PPE). (NL) Herr Präsident, ich nehme an dieser Debatte mit einem Gefühl von Ironie teil. |
What we want, when we speak about introducing ecological criteria or fair trade criteria, is to create a market for innovation in ecology, fair trade and social issues. | Wenn wir von der Einführung ökologischer Kriterien oder Kriterien für fairen Handel sprechen, geht es uns dabei um die Schaffung eines Marktes für Innovation in Ökologie, fairem Handel und sozialen Belangen. |
Certainly, new ecological equilibria may be considered and designed, but respecting the ground rules of ecological impact and interdependence. | Sicher müssen neue ökologische Gleichgewichte in Erwägung gezogen und geplant werden, wobei jedoch die Grundregeln des ökologischen Einflusses und der Interdependenz beachtet werden müssen. |
Often, infrastructure decisions collide with ecological considerations. | Häufig scheitern Infrastrukturentscheidungen an ökologischen Erwägungen. |
You are an ec an ecological man. | Sie sind ein ök ein ökologischer Mann. |
Instead, let's look to the ecological model. | Schauen wir uns stattdessen das ökologische Modell an. |
No. of water bodies improving ecological status. | Anzahl Wasserkörper, deren ökologischer Zustand sich verbessert |
The ecological challenges are manifold and manifest. | Auch gibt es zahlreiche nicht zu übersehende ökologische Probleme. |
We must re establish the ecological balance. | Wir müssen das ökologische Gleichgewicht wiederherstellen. |
We talk so much about ecological problems. | Dann ist da noch die Aus gleichsabgabe, die uns unter gewissen Umständen er |
Related searches : Ecological Environment - Ecological Restoration - Ecological Balance - Ecological Services - Ecological Awareness - Ecological Integrity - Ecological System - Ecological Sustainability - Ecological Performance - Ecological Engineering - Ecological Degradation - Ecological Terrorism - Ecological Warfare