Translation of "during hard times" to German language:
Dictionary English-German
During - translation : During hard times - translation : Hard - translation : Times - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You didn't do too badly during these hard times... | Du hast diese Zeiten ohne Probleme durchlebt. |
Judging by your stripes, you didn't do too badly during these hard times... | Doch! Du hast diese Zeiten ganz ohne Probleme durchlebt. Mit deinen Tressen! |
Yes, times are hard. | Ja, es sind schwere Zeiten. |
Charity in Hard Times | Wohltätigkeit in schweren Zeiten |
The times are hard. | Die Zeiten sind schwer. |
Hard times are coming. | Harte Zeiten ziehen auf. |
During these hard times (2007 2009), the euro s usefulness and the eurozone s resilience were welcomed the world over. | Während dieser harten Zeiten (2007 2009) wurden die Nützlichkeit des Euro und die Widerstandsfähigkeit der Eurozone weltweit gewürdigt. |
During these hard times, Lewton took a bribe which ended in him being permanently excluded from the Watch. | Er hat einen Buchfindungsapparat für Studenten gebaut und ist auch sonst oft in der Bibliothek anzutreffen. |
Seven More Years of Hard Times? | Sieben weitere schwere Jahre? |
Sharing the Burden of Hard Times | Gemeinsam durch harte Zeiten |
Hard times tend to concentrate minds. | Harte Zeiten neigen dazu, das Problembewusstsein zu schärfen. |
But then times come again, hard. | Aber dann kommen wieder harte Zeiten. |
Even more in hard times. You... | Gerade wenns schwer ist. |
It is particularly vociferous in hard times. | Besonders in schlechten Zeiten wird sie lautstark vertreten. |
You better, hard times may get you. | Besser so, könnten harte Zeiten kommen. |
During these hard times for Israeli Palestinian relations, it is vital that positive steps be taken and international goodwill be mobilized. | In Zeiten der schwierigen Beziehungen zwischen Israelis und Palästinensern ist es von zentraler Bedeutung, dass positive Zeichen gesetzt und der gute Wille der internationalen Gemeinschaft mobilisiert wird. |
During hard times, people might not go on a trip, but they might be willing to pay extra for good coffee. | Während schwerer Zeiten könnten die Leute nicht auf Reisen gehen, aber es könnte sein, dass sie bereit sind, für guten Kaffee zuzuzahlen. |
In hard times, in sorrowful times, let's try doing something for other people. | Lasst uns in schlechten und in traurigen Zeiten versuchen, etwas für andere Menschen zu tun. |
It was hard to schedule all the times. | Es war schwer, alle Unterrichtseinheiten einzuplanen. |
He grew up in the segregated South, escaped lynching and all that during some really hard times, and he provided a really stable home for me and my siblings and a whole bunch of other people that fell on hard times. | Er wuchs im rassengetrennten Süden auf, entkam dem Lychen und all dem während einer wirklich harten Zeit, und er bot mir und meinen Geschwistern ein wirklich stabiles Zuhause, und zudem einer ganzen Menge anderer Menschen, denen es schlecht ging. |
During winter, there can be hard freezes during the night. | In jüngerer Zeit hat sich die Situation deutlich entspannt. |
Hard economic times make it difficult to maintain charisma. | In wirtschaftlich schwierigen Zeiten ist es schwer, sich sein Charisma zu bewahren. |
When times get hard, let's see who sticks around. | Schauen wir mal, wer bleibt, wenn härtere Zeiten kommen. |
Enough for you throwing food away in hard times. | In schweren Zeiten Fisch wegwerfen... |
In hard times, it's natural that some will complain. | Wenn die Zeiten hart sind, kommt es immer zu Beschwerden. |
In hard times, you find out who your friends are. | Im Unglück erkennt man seine wahren Freunde. |
1.1 Times are hard for large parts of European industry. | 1.1 Weite Teile der europäischen Industrie leiden unter der Krise. |
You had more hard times than happiness after marrying him. | Du hattest es nicht leicht mit unserem Sohn. |
That may have something to do with economic developments, but it is precisely during hard times that we need to make sure that directives are implemented. | Das mag mit der wirtschaftlichen Entwicklung zusammenhängen, aber gerade in schwierigeren Zeiten müssen wir besonders darauf achten, dass die Richtlinien auch umgesetzt werden. |
On building sites, hard hats must be worn at all times. | Bei Baustellen muss jederzeit ein Schutzhelm getragen werden. |
It rained three times during the trip. | Es hat während der Reise dreimal geregnet. |
Opportunities lost during that period are hard to regain. | Chancen, die in dieser Zeit nicht genutzt werden, kehren selten wieder. |
Japan s overseas aid declined by 44 when that country hit hard times. | Japans Auslandshilfe ging um 44 zurück, als es dem Land schlecht ging. |
Japan s overseas aid declined by 44 when that country hit hard times. | Japans Auslandshilfe ging um 44 zurück, als es dem Land schlecht ging. |
Hard times, like the Great Depression, have been occasions for fundamental changes. | Schwere Zeiten wie die Große Depression waren immer auch Zeiten eines grundlegenden Wandels. |
A good sense of humor will help you deal with hard times. | Sinn für Humor wird dir helfen, Schwierigkeiten zu meistern. |
It is especially when times are getting hard that funding runs short. | Gerade in Zeiten, wo es schwierig wird, werden auch die finanziellen Mittel knapp. |
Times are hard for Europe and even harder for the wider world. | Die Zeiten für Europa sind schwierig und noch schwieriger in der übrigen Welt. |
These are hard times and, like Belgium, we are a small country. | Die Zeiten sind schwer, und ebenso wie Belgien sind wir ein kleines Land. |
A few words to a family that is seeing very hard times. | Und jetzt ein paar tröstende Worte für diese schwer geprüfte Familie. |
Your computer will restart several times during installation. | Ihr Rechner wird während der Installation mehrmals neu gestartet werden. |
During those times, his gentle soul felt rejuvenated. | Seine feinfühlige Seele fühlt sich dann wie neugeboren. |
Indeed, the great paradox of this cycle is that more settlements are built during times of negotiations than during times of conflict. | Das große Paradoxon bei diesem Zyklus ist nämlich, dass in Zeiten der Verhandlungen mehr Siedlungen gebaut werden, als in Zeiten des Konflikts. |
Keynes proposed clear prescriptions for hard economic times expansionary monetary and fiscal policy. | Für wirtschaftlich schlechte Zeiten machte Keynes klare Vorgaben eine expansive Geld und Steuerpolitik Vor allem der Steuerpolitik maß er besondere Bedeutung bei, wenn die Geldpolitik wirkungslos erschien. |
He was wounded seven times during his war service. | Im Frühjahr 1917 wurde Jünger zum Chef der 7. |
Related searches : Hard Times - During Difficult Times - During Peak Times - During Busy Times - During Crisis Times - During Challenging Times - During Normal Times - During These Times - During Those Times - During Certain Times - Have Hard Times - Hard Times Come - Times Are Hard