Translation of "doting father" to German language:
Dictionary English-German
Doting - translation : Doting father - translation : Father - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So, when the caravan set forth, their father said, 'Surely I perceive Joseph's scent, unless you think me doting.' | Als die Karawane aufgebrochen war, sprach ihr Vater Wahrlich, ich spüre den Geruch Yusufs, auch wenn ihr mich für schwachsinnig haltet. |
So, when the caravan set forth, their father said, 'Surely I perceive Joseph's scent, unless you think me doting.' | Als nun die Karawane aufgebrochen war, sagte ihr Vater Wahrlich, ich nehme Yusufs Geruch war. Wenn ihr mich nur nicht bezichtigen würdet, Unsinn zu reden! |
So, when the caravan set forth, their father said, 'Surely I perceive Joseph's scent, unless you think me doting.' | Als nun die Karawane aufbrach, sagte ihr Vater Wahrlich, ich spüre Josefs Geruch. Wenn ihr nur nicht (meine Worte) als dummes Gerede zurückweisen würdet! |
So, when the caravan set forth, their father said, 'Surely I perceive Joseph's scent, unless you think me doting.' | Und als die Karawane aufbrach, sagte ihr Vater Ich rieche den Duft von Yusuf. Würdet ihr mich der Faselei nicht bezichtigen, (würdet ihr mir glauben). |
And when the caravan had departed, their father said surely feel the smell of Yusuf, if ye think not that I am doting. | Als die Karawane aufgebrochen war, sprach ihr Vater Wahrlich, ich spüre den Geruch Yusufs, auch wenn ihr mich für schwachsinnig haltet. |
And when the caravan had departed, their father said surely feel the smell of Yusuf, if ye think not that I am doting. | Als nun die Karawane aufgebrochen war, sagte ihr Vater Wahrlich, ich nehme Yusufs Geruch war. Wenn ihr mich nur nicht bezichtigen würdet, Unsinn zu reden! |
And when the caravan had departed, their father said surely feel the smell of Yusuf, if ye think not that I am doting. | Als nun die Karawane aufbrach, sagte ihr Vater Wahrlich, ich spüre Josefs Geruch. Wenn ihr nur nicht (meine Worte) als dummes Gerede zurückweisen würdet! |
And when the caravan had departed, their father said surely feel the smell of Yusuf, if ye think not that I am doting. | Und als die Karawane aufbrach, sagte ihr Vater Ich rieche den Duft von Yusuf. Würdet ihr mich der Faselei nicht bezichtigen, (würdet ihr mir glauben). |
FRlAR For doting, not for loving, pupil mine. | FRIAR Für doting, nicht zu lieben, Schüler meinen. |
It was advocating friends and a doting sister. | Es waren für mich eintretende Freunde und eine liebende Schwester. |
I say so although you may think that I am doting. | Wenn ihr mich nur nicht bezichtigen würdet, Unsinn zu reden! |
I say so although you may think that I am doting. | Wenn ihr nur nicht (meine Worte) als dummes Gerede zurückweisen würdet! |
I say so although you may think that I am doting. | Würdet ihr mich der Faselei nicht bezichtigen, (würdet ihr mir glauben). |
And as the caravan set out (from Egypt), their father said (in Canaan) Indeed I smell the fragrance of Joseph. I say so although you may think that I am doting. | Als die Karawane aufgebrochen war, sprach ihr Vater Wahrlich, ich spüre den Geruch Yusufs, auch wenn ihr mich für schwachsinnig haltet. |
that's overpopulated as it is, and we're here doting over, you know, it's just a child. | (...) Nun, es ist nur ein Kind. Es wird groß werden und wird ein Investment Banker oder sowas. |
Doting like me, and like me banished, Then mightst thou speak, then mightst thou tear thy hair, | Dotieren wie ich, und wie ich verbannt, Dann mightst du reden, dann mightst du reißt dein Haar, |
He is proud, knowing nothing, but doting about questions and strifes of words, whereof cometh envy, strife, railings, evil surmisings, | der ist aufgeblasen und weiß nichts, sondern hat die Seuche der Fragen und Wortkriege, aus welchen entspringt Neid, Hader, Lästerung, böser Argwohn. |
Father. Father. | Father, Vater. |
Father? Father! | Vater! |
What's all this, Father? Father! Father! | Vater, was soll das? |
Father! Father, I'm home! | Vati, Vati, ich bin wieder da! |
You'll remember! Father! Father! | Das wird dir schon noch einfallen! |
When a new kid arrived, accompanied by a doting mother, we could convey to one another with a mere glance that the kid would be an elé belé. | Wenn ein anderes Kind in Begleitung seiner fürsorglichen Mutter auftauchte, konnten wir uns mit einem bloßen Blick darauf verständigen, dass dieses Kind ein elé belé war. |
Her sister Oholibah saw this, yet was she more corrupt in her doting than she, and in her prostitution which were more than the prostitution of her sister. | Da es aber ihre Schwester Oholiba sah, entbrannte sie noch viel ärger denn jene und trieb die Hurerei mehr denn ihre Schwester |
Father? She never had a father. | Sie hatte nie einen! |
Good morning, Father Millars, Father Michael. | Guten Morgen, Pater Millars, Pater Michael. |
When Joseph said to his father, Father! | (Erinnere daran) als Yusuf seinem Vater sagte Mein Vater! |
When he said to his father, Father! | Als er zu seinem Vater sagte Mein Vater! |
I don't know, Father. I do, Father. | Ich weiß es, Vater. |
Father | Vater |
Father! | Vater! |
Father... | Vater... |
Father | Das heißt wir waren 24 Stunden, rund um die Uhr, permanent angespannt. |
Father | Also wir waren komplett alleine gewesen. |
Father | Es war einfach nichts zu machen. |
Father | Und dann kam auch von der Schule her immer mehr diese Aufforderung, es geht nicht. |
Father | Vater |
Father? | Vater! |
Father. | Vater. |
Father! | Mein Vater! |
Father? | Baba? |
Father! | Papachen! |
Father? | Ich war für Sie ein Nichts. |
Father! | Pater! |
Father? | Vater? Ja, mein Sohn? |
Related searches : Doting Love - Doting Parents - Her Father - Father Name - Foster Father - Elderly Father - Estranged Father - Father Confessor - New Father - Whose Father - Beloved Father - Alcoholic Father