Translation of "does fit with" to German language:


  Dictionary English-German

Does - translation :
Tut

Does fit with - translation : With - translation :
Mit

  Examples (External sources, not reviewed)

Supersymmetry however does fit with Yang Mills.
Springer, New York 2003, ISBN 0 387 95534 8.
Does this fit?
Passt das?
Does this fit?
Passt der?
Does this fit?
Passt die?
Does it fit?
Passt es?
Does that fit?
Passt es?
Does this fit in with the Commission' s plans?
Stimmt dies mit den Plänen der Kommission überein?
What does not fit?
Jeder ist für eine mystische Unsinn, das ist wirklich ein Fehler suchen, kann es nicht sein gd vereint Gegensätze, weil Sie sollen sich auszahlen.
Does the hat fit well?
Passt der Hut?
Where does subsidiarity fit in?
Welche Rolle spielt hierbei die Subsidiarität?
Does it fit your finger?
Ich meine, ob der Ring passt?
Is that necessary? Does that fit in logically with my views?
Erforderlich ist vielmehr, daß eine allgemeine politische Beurteilung vorgenommen wird.
Data does not fit on disk.
Nicht genug Platz für die Daten auf dem Medium.
The clue does n't fit in the grid with the given settings.
Der Hinweis passt nicht in das Gitter mit den gegebenen Einstellungen
The image does n't fit in the grid with the given settings.
Die Bild Zelle passt nicht in das Gitter mit den gegebenen Einstellungen.
But one size does not fit all.
Aber nicht überall wird das Gleiche benötigt.
Where does Europe fit into this picture?
Wo kommt nun Europa ins Spiel?
Where does China's Communist government fit in?
Wie passt dazu die kommunistische Regierung Chinas?
This stopper does not fit the bottle.
Dieser Verschluss passt nicht auf die Flasche.
I'm afraid this key does not fit.
Ich fürchte, dass der Schlüssel nicht passt.
It's an idea that does not fit.
Es ist eine Idee, die nicht passt.
He always does. It didn't fit, honey.
Es hat da nicht reingepasst, Herzchen.
This coat does not fit me any more.
Dieser Mantel passt mir nicht mehr.
That desk does not fit in this room.
Der Schreibtisch passt nicht in dieses Zimmer.
But it does not really fit the personality
Aber das passt nur meinem Charakter nicht!
So does Aunt Belle. She's having a fit.
Ja, Tante Belle ist außer sich.
How does this fit in with the President in Office's anxiety over fundamental democratic ideals?
Wir können daher auf diese Art miteinander sprechen, und ich pflichte Frau Tove Nielsen bei, daß es wertvoll wäre, bei einem solchen Dialog zu bleiben.
This does not fit in with the interpretation of Aarhus, so it could present problems.
Das widerspricht der Interpretation von Aarhus und könnte problematisch werden.
It just does not fit in, in my opinion.
Das paßt nicht ins Bild, denke ich.
Does it fit or not? Whatever the lady says.
Paßt das, oder nicht?
But she just does not fit into the house.
Das ist allerdings bedenklich.
With his white mother and his African father, he does not fit any African American precedent.
Mit seiner weißen Mutter und seinem afrikanischen Vater passt er in keines der üblichen afroamerikanischen Muster.
Unfortunately, this intuitively simple expectation does not fit with what actually happens in most industrialized countries.
Leider passt diese einfache Milchmädchenrechnung nicht zu dem, was in den meisten Industrieländern eigentlich vor sich geht.
What are these space people of yours doing with the prophet idea? Where does that fit?
Was haben Ihre Weltall Leute mit dieser Propheten Idee zu tun?
The hat does not fit you well. Is too small.
Der Hut passt dir nicht gut, er ist zu klein.
Okay, but where does this Higgs boson fit into things?
Okay, aber wie passt dieses Higgs Boson da jetzt rein?
This does not fit in at all well with our wishes for independent positions in political cooperation.
Wie stehen die Außenminister der Mitgliedstaaten zu dem Vorschlag, eine internationale Konferenz über das Zypern Problem zu organisieren?
The coresponsibility levy, which is riddled with problems, does not fit in with this system and must be abol ished.
Der Bereich Obst und Gemüse des Interventionssystems ist ein Bereich, in dem Einsparungen dringend erforderlich sind.
Moves the image, if it does n't fit in the window.
Bewegt das Bild, wenn es größer als der Bildschirm ist.
Finally, how does this all fit into the broader modernisation effort?
Wie lässt sich all dies schließlich mit den allgemeinen Modernisierungsvorhaben vereinbaren?
Just where does this activity fit into the scheme of things?
Doch wo und wie ist diese Tätigkeit zuzuordnen?
This does not seem to fit in with the Joint Action concerning a uniform format for residence permits.
Das scheint nicht mit der gemeinsamen Maßnahme zur einheitlichen Gestaltung von Aufenthaltstiteln in Einklang zu stehen.
What was the age of Leonardo at the time? Does that fit?
Wie alt war Leonardo zu jener Zeit? Passt es?
Where does this meeting fit in the overall US Middle East strategy?
Wie passt dieses Treffen in die amerikanische Nahost Strategie?
As is so often the case, one size does not fit all.
Auch hier gilt wie so oft, dass man nicht alle über einen Kamm scheren kann.

 

Related searches : Does Fit - Does That Fit - Does This Fit - Does It Fit - Does Not Fit - Does Fit You - Fit With - Does Away With - Does Business With - Fit Better With - Perfect Fit With - Must Fit With - Their Fit With - Fit Well With