Translation of "do wonder" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
I do wonder. | Da habe ich Fragen. |
I wonder if you do. | Da bin ich nicht sicher. |
I wonder if you do. | Ich frage mich, ob das stimmt. |
'I wonder what they'll do next! | Ich frage mich, was sie als nächstes tun! |
I wonder what we do next. | Ich bin gespannt, was nun wird. |
I wonder what you would do. | Ich würde gern wissen, was Du tun würdest. |
I wonder what I'm gonna do. | Was ich wohl machen werde? |
I wonder. Could I do it? | Wenn ich... ich versuch's. |
Do you wonder that I behave as I do? | Wundert dich mein Verhalten noch? |
Then of what wonder do you inform? | Was für eine frohe Botschaft bringt ihr denn?! |
Then at this statement do you wonder? | Seid ihr etwa über diesen Bericht erstaunt, |
Do you then wonder at this announcement? | Seid ihr etwa über diesen Bericht erstaunt, |
I wonder what Tom needs to do. | Ich wüsste gerne, was Tom tun muss. |
I wonder what I need to do. | Ich wüsste gerne, was ich tun muss. |
Then of what wonder do you inform? | Welche frohe Kunde bringt ihr denn? |
Then at this statement do you wonder? | Wundert ihr euch über diese Verkündigung? |
Do you then wonder at this announcement? | Wundert ihr euch über diese Verkündigung? |
Do ye then wonder at this recital? | Wundert ihr euch über diese Verkündigung? |
Then of what wonder do you inform? | Was verkündet ihr mir denn da? |
Then at this statement do you wonder? | Wundert ihr euch denn über diese Aussage |
Do you then wonder at this announcement? | Wundert ihr euch denn über diese Aussage |
Do ye then wonder at this recital? | Wundert ihr euch denn über diese Aussage |
Then of what wonder do you inform? | Was verkündet ihr mir denn? |
Then at this statement do you wonder? | Wundert ihr euch denn über diese Botschaft |
Do you then wonder at this announcement? | Wundert ihr euch denn über diese Botschaft |
Do ye then wonder at this recital? | Wundert ihr euch denn über diese Botschaft |
I wonder what they do for exercise. | Was machen sie dann im Ernstfall? |
I wonder what they're trying to do. | Ich frage mich, was sie vorhaben. |
I wonder what makes the bread do that. | Möchte aber wissen, was das Brot damit zu tun hat. |
They said Do you wonder at Allah's bidding? | Sie sagten Wunderst du dich etwa über ALLAHs Bestimmung?! |
I wonder if it's fun to do that. | Ich wüsste gerne, ob das Spaß macht. |
They said 'Do you wonder at Allah's decree? | Da sprachen jene Wunderst du dich über den Beschluß Allahs? |
They said Do you wonder at Allah's bidding? | Da sprachen jene Wunderst du dich über den Beschluß Allahs? |
They said 'Do you wonder at Allah's decree? | Sie sagten Wunderst du dich über den Befehl Allahs? |
They said Do you wonder at Allah's bidding? | Sie sagten Wunderst du dich über den Befehl Allahs? |
They said 'Do you wonder at Allah's decree? | Sie sagten Bist du verwundert über den Befehl Gottes? |
They said Do you wonder at Allah's bidding? | Sie sagten Bist du verwundert über den Befehl Gottes? |
They said 'Do you wonder at Allah's decree? | Sie sagten Wunderst du dich etwa über ALLAHs Bestimmung?! |
Do you wonder why you should use it? | Oder fragen Sie sich, warum Sie das machen sollten? |
I wonder how I'd do with those tactics. | Wie würde das bei mir laufen mit dieser Taktik? |
I wonder if these would do, Mr. Miggs. | Vielleicht hilft Ihnen das hier weiter, Mr. Miggs. |
I wonder if you'II do me a favor. | Würden Sie mir helfen? |
l wonder if you'd do me a favor? | Könnten Sie mir einen Gefallen tun? |
I do wonder what can have happened to me! | Ich möchte wohl wissen, was eigentlich mit mir vorgegangen ist! |
And, frankly, I wonder about those who do not. | Und ich muss mich schon über diejenigen wundern, die das nicht wollen. |
Related searches : I Do Wonder - Wonder Whether - In Wonder - Little Wonder - Wonder Why - Kentucky Wonder - Wonder At - And Wonder - Scenic Wonder - Wonder Drug - Wonder Weapon - Wonder Bread - A Wonder