Translation of "devoured" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Sam devoured the pizza. You can't just say, Sam devoured.
Sam verschlang die Pizza. Man kann nicht nur sagen Sam verschlang .
...I devoured Gibbon.
Besonders erfreut war Gibbon über einen positiven Brief David Humes.
...I devoured Gibbon.
Chronik Eine Chronik (v.
He'll get himself devoured!
Er will sich gewiß auffressen lassen.
He devoured his meal.
Er verschlang sein Essen.
He devoured his meal.
Er verschlang seine Mahlzeit.
A secret ambition devoured him.
Der Ehrgeiz nagte heimlich an seinem Herzen.
The fire devoured the town.
Das Feuer verschlang die Stadt.
The starving man devoured the food.
Der ausgehungerte Mann verschlang das Essen.
Then He rendered them as stubble devoured.
und sie dadurch wie abgefressene Saat gemacht?
Then He rendered them as stubble devoured.
und sie so wie abgefressene Halme machte?
A wild beast came and devoured him.
Da fraß ihn der Wolf.
Then He rendered them as stubble devoured.
Und sie somit gleich abgefressenen Halmen gemacht?
Then He rendered them as stubble devoured.
dann sie wie angefressenes Laub gemacht?!
The snake was devoured by a bigger snake.
Die Schlange wurde von einer größeren Schlange verschlungen.
and He made them like green blades devoured.
und sie dadurch wie abgefressene Saat gemacht?
and He made them like green blades devoured.
und sie so wie abgefressene Halme machte?
and He made them like green blades devoured.
Und sie somit gleich abgefressenen Halmen gemacht?
and He made them like green blades devoured.
dann sie wie angefressenes Laub gemacht?!
Cuss, the general practitioner, was devoured by curiosity.
Cuss, den Hausarzt, wurde von Neugier verschlungen.
And the birds of the air devoured it.
Und die Vögel des Himmels fraßen sie.
A transitive verb mandates that there has to be an object there Sam devoured the pizza. You can't just say, Sam devoured.
Ein transitives Verb verlangt dagegen nach einem Objekt Sam verschlang die Pizza. Man kann nicht nur sagen Sam verschlang .
And made them like green crops devoured (by cattle)?
und sie dadurch wie abgefressene Saat gemacht?
And made them like green crops devoured (by cattle)?
und sie so wie abgefressene Halme machte?
And made them like green crops devoured (by cattle)?
Und sie somit gleich abgefressenen Halmen gemacht?
And made them like green crops devoured (by cattle)?
dann sie wie angefressenes Laub gemacht?!
For they have devoured Jacob, and destroyed his homeland.
Denn sie haben Jakob aufgefressen und seine Häuser verwüstet.
For the battle was there spread over the surface of all the country and the forest devoured more people that day than the sword devoured.
Und war daselbst der Streit zerstreut auf allem Lande und der Wald fraß viel mehr Volk des Tages, denn das Schwert fraß.
For the battle was there scattered over the face of all the country and the wood devoured more people that day than the sword devoured.
Und war daselbst der Streit zerstreut auf allem Lande und der Wald fraß viel mehr Volk des Tages, denn das Schwert fraß.
They devoured my little daughter, my child, my only child!
Sie haben meine kleine Tochter gefressen, mein Kind, mein einziges Kind!
I have been rich, and I have devoured all my property.
Ich bin sehr reich gewesen und habe mein Hab und Gut durchgebracht.
So He made them like the leftover devoured leaves of farms?
und sie dadurch wie abgefressene Saat gemacht?
So He made them like the leftover devoured leaves of farms?
und sie so wie abgefressene Halme machte?
So He made them like the leftover devoured leaves of farms?
Und sie somit gleich abgefressenen Halmen gemacht?
So He made them like the leftover devoured leaves of farms?
dann sie wie angefressenes Laub gemacht?!
Fire devoured their young men. Their virgins had no wedding song.
Ihre junge Mannschaft fraß das Feuer, und ihre Jungfrauen mußten ungefreit bleiben.
For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.
Denn sie haben Jakob aufgefressen und seine Häuser verwüstet.
Then it was, like a red bush in the cinders, slowly devoured.
Eine Weile glühte er noch wie ein feuriger Busch über der Asche, dann sank er langsam in sich zusammen.
I have no longer any heart, they devoured it! She was frightful.
Ich habe kein Herz mehr, sie haben es mir aufgezehrt! Sie war schrecklich anzusehen.
Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.
Dann warf Musa seinen Stock, dann verschlang er, was sie vortäuschten.
Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.
Dann warf Moses seinen Stock hin, und siehe, er verschlang (all) das, was sie vorgetäuscht hatten.
Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.
So warf Musa seinen Stock hin, und da verschlang er sogleich, was sie vortäuschten.
Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.
Mose warf seinen Stab, da fing er an zu verschlingen, was sie vorgaukelten.
I should be sincerely sorry to see my neighbors' children devoured by wolves.
Ich wäre tief betrübt, wenn Wölfe die Nachbarskinder verschlängen.
The girl emptied the stiffened mould into my hand, and I devoured it ravenously.
Das Mädchen schüttete den steifen Brei in meine Hand und ich verschlang ihn gierig.