Translation of "derogation from" to German language:


  Dictionary English-German

Derogation - translation : Derogation from - translation : From - translation :
Von

Keywords : Kommt Kommen

  Examples (External sources, not reviewed)

Derogation from Article 32
Abweichung von Artikel 32
derogation from Article 27
Abweichung von Artikel 27
derogation from Article 40
Abweichung von Artikel 40
Article 3 Article 1 Derogation from Article 2 In derogation from Article 2 1 .
Artikel 3 Ausnahmeregelung zu Artikel 2 Abweichend von Artikel 2 1 .
Derogation from 18.000 character rule
Antrag auf Genehmigung einer Ausnahme von der 18 000 Zeichen Höchstgrenze
Derogation from 18.000 character rule
Antrag auf Genehmigung einer Ausnahme von der 18.000 Zeichen Höchstgrenze
(product benefiting from the derogation)
(Unter die Ausnahmeregelung fallende Waren)
(products benefiting from the derogation)
(Erzeugnisse, für die die Ausnahmeregelung gilt)
In derogation from Article 2
Abweichend von Artikel 2
by way of derogation from (a),
abweichend von Buchstabe a können
by way of derogation from (a),
abweichend von Buchstabe a) können
Derogation from 18 000 character rule
Antrag auf Genehmigung einer Ausnahme von der 18 000 Zeichen Höchstgrenze
Derogation from 18 000 character rule
Antrag auf Genehmigung einer Ausnahme von der 18.000 Zeichen Höchstgrenze
Derogation from the 30.000 character rule
Antrag auf Genehmigung einer Ausnahme von der 30 000 Zeichen Höchst grenze
Derogation from the 30.000 character rule
Antrag auf Genehmigung einer Ausnahme von der 30.000 Zeichen Höchstgrenze
Duration requested for derogation from to
Verordnungen Liquor Products Act 60 (Gesetz Nr. 60 (1989)) Verordnungen, GG 12558 vom 29.6.1990, zuletzt geändert durch GN R525, GG 35501 vom 13.7.2012 sowie spätere Änderungen
Duration requested for derogation from to
Zitronensäure
Article 51 Derogation from Article 32 51.1 .
Artikel 51 Abweichung von Artikel 32 51.1 .
By way of derogation from paragraph 1
Abweichend von Absatz 1
By way of derogation from Annex III
Abweichend von Anhang III gilt Folgendes
By way of derogation from point 3,
Abweichend von Nummer 3
Derogation from Regulation (EC) No 847 96
Abweichung von der Verordnung (EG) Nr. 847 96
derogation from specific provisions of this Directive,
Abweichungen von besonderen Bestimmungen der Richtlinie,
Derogation from the 18 000 character rule
Antrag auf Genehmigung einer Ausnahme von der 18 000 Zeichen Höchstgrenze
Derogation from the 18 000 character rule
Antrag auf Genehmigung einer Ausnahme von der 18.000 Zeichen Höchstgrenze
Derogation from the 18 000 character rule
Antrag auf Genehmigung einer Ausnahme von der 18.000 Zeichen Höchst grenze
Derogation from the 18 000 character rule
Antrag auf Genehmigung einer Ausnahme von der 18.000 Zeichen Höchstgrenze
By way of derogation from paragraph 2
Abweichend von Absatz 2 gilt Folgendes
By way of derogation from point (c)
Abweichend von Buchstabe c
By way of derogation from that condition
Abweichend von dieser Auflage
By way of derogation from point (b)
Abweichend von den Auflagen gemäß Buchstabe b können
Paragraph 2 derogation from the internal market clause
Absatz 2 Ausnahme von der Binnenmarktklausel
However, by way of derogation from that procedure
Abweichend von diesem Verfahren
This derogation shall apply from 2 August 2004.
Diese Ausnahmeregelung gilt ab dem 2. August 2004.
Derogation from restrictions on dispatch of slaughter poultry
Abweichungen von den Beschränkungen der Versendung von Schlachtgeflügel
Derogation from restrictions on dipatch of hatching eggs
Abweichung von den Beschränkungen der Versendung von Bruteiern
By way of derogation from paragraphs 3 and 4
Abweichend von den Absätzen 3 und 4 gilt Folgendes
Derogation from the Emissions Trading Scheme (ETS) in aviation
Abweichung von der Richtlinie über das EU ETS in der Luftfahrt
He is offended by the derogation from Article 95.
Die derzeitige Offensive gegen den Rum der über seeischen Departements ist kein isolierter Akt.
Derogation from restrictions on dispatch of day old chicks
Abweichung von den Beschränkungen der Versendung von Eintagsküken
(Please provide specific reasons for any derogation from the principle.)
(Bitte nennen Sie konkrete Gründe für etwaige Abweichungen von diesem Grundsatz).
1.11 Derogation from the rule limiting the length of opinions
1.11 Ausnahme von der Höchstgrenze für die Länge von Stellungnahmen
1.9 Derogation from the rule limiting the length of opinions
1.9 Ausnahme von der Höchstgrenze für die Länge von Stellungnahmen
2.5 Derogation from the rule limiting the length of opinions
2.5 Ausnahme von der Höchstgrenze für die Länge von Stellungnahmen
By way of derogation from paragraph 1 and in addition
Abweichend von Absatz 1 dürfen hinzugefügt werden

 

Related searches : Derogation From Suspension - Derogation From Article - By Derogation - Derogation Clause - Derogation Request - Derogation Form - Special Derogation - Derogation Procedure - Temporary Derogation - Derogation Rule - No Derogation