Translation of "deposits redeemable" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Deposits redeemable at notice | Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist |
( b ) deposits redeemable at notice over two years | b ) Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist von mehr als zwei Jahren |
V. New business on overnight deposits , deposits redeemable at notice and bank overdrafts 17 . | V. Neugeschäft für täglich fällige Einlagen , Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist und Überziehungskredite 17 . |
New business in instrument categories other than overnight deposits , deposits redeemable at notice and bank overdrafts 20 . | Neugeschäft für alle Instrumentenkategorien außer täglich fällige Einlagen , Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist und Überziehungskredite 20 . |
Time reference point for new business on overnight deposits , deposits redeemable at notice and bank overdrafts 29 . | Bezugszeitpunkt für das Neugeschäft für täglich fällige Einlagen , Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist und Überziehungskredite 29 . |
9.3 a. Deposits redeemable at up to and including three months notice | 9.3 a Einlagen mit einer vereinbarten Kündigungsfrist von bis zu drei Monaten einschließlich |
2 ) Include deposits from households redeemable at notice of up to three months . | 2 ) Umfassen Einlagen von privaten Haushalten mit vereinbarter Kündigungsfrist von bis zu drei Monaten . |
For overnight deposits , deposits redeemable at notice and bank overdrafts , the average monthly stock shall be derived from daily balances . | Der monatliche Durchschnittsbestand für täglich fällige Einlagen , Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist und Überziehungskredite wird von den Tagessalden abgeleitet . |
For the purposes of the reporting scheme , this category is broken down into overnight deposits , deposits with agreed maturity , deposits redeemable at notice and repurchase agreements EN | Für die Zwecke des Berichtssystems wird diese Kategorie in täglich fällige Einlagen , Einlagen mit vereinbarter Laufzeit , Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist und Repogeschäfte untergliedert . |
Non transferable sight savings deposits and other types of retail deposits which , although legally redeemable on demand , are subject to significant penalties | Nicht übertragbare täglich fällige Spareinlagen und sonstige Einlagen im Massengeschäft , die zwar nach dem Gesetz täglich fällig sind , aber erheblichen Vertragsstrafen unterliegen |
and for deposits redeemable at notice , at three months notice and at two years notice . | bei Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist eine Kündigungsfrist von drei Monaten und eine Kündigungsfrist von zwei Jahren . |
In order to separate monetary and non monetary liabilities , deposit liabilities are also broken down into overnight deposits , deposits with agreed maturity , deposits redeemable at notice and repurchase agreements ( repos ) . | Um monetäre und nicht monetäre Verbindlichkeiten zu trennen , werden die Verbindlichkeiten aus Einlagen wie folgt gegliedert täglich fällige Einlagen , Einlagen mit vereinbarter Laufzeit , Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist und Repogeschäfte ( Repos ) . |
The reporting of information on deposits redeemable at notice of over two years is voluntary until further notice . | Die Meldung von Angaben über Einlagen mit einer vereinbarten Kündigungsfrist von über zwei Jahren ist bis auf weiteres freiwillig . |
( 9 ) The reporting of the item deposits redeemable at notice over two years is voluntary until further notice . | ( 9 ) Die Meldung der Position Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist von über zwei Jahren ist vorerst freiwillig . |
Time reference point for new business ( other than overnight deposits , deposit redeemable at notice and bank overdrafts ) 32 . | Bezugszeitpunkt für das Neugeschäft ( außer für täglich fällige Einlagen , Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist und Überziehungskredite ) 32 . |
The average interest rate for deposits from households redeemable at up to 3 months' notice amounted to 1.93 . | Der durchschnittliche Zinssatz für Einlagen von privaten Haushalten mit vereinbarter Kündigungsfrist von bis zu 3 Monaten belief sich auf 1,93 . |
weight adjusted 1 ) ) overnight deposits from households deposits from households redeemable at notice of up to three months deposits from households with an agreed maturity of up to one year overnight deposits from non financial corporations 3.0 3.0 | gewichtet 1 )) Täglich fällige Einlagen von privaten Haushalten Einlagen von privaten Haushalten mit vereinbarter Kündigungsfrist von bis zu 3 Monaten Einlagen von privaten Haushalten mit vereinbarter Laufzeit von bis zu 1 Jahr Täglich fällige Einlagen nichtfinanzieller Kapitalgesellschaften 3,0 3,0 |
The monetary aggregate M2 comprises M1 plus deposits with an agreed maturity of up to two years and deposits redeemable at notice of up to three months . | Die Geldmenge M2 umfasst M1 sowie Einlagen mit vereinbar ter Laufzeit von bis zu zwei vereinbarter ereinbar Jahren und Einlagen mit vereinbar ter Kündigungsfrist von bis zu drei Movereinbarter ereinbar naten . |
The monetary aggregate M2 comprises M1 plus deposits with an agreed maturity of up to two years and deposits redeemable at notice of up to three months . | Die Geldmenge M2 umfasst M1 sowie Einlagen mit vereinbarter Laufzeit von bis zu zwei Jahren und Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist von bis zu drei Monaten . |
Deposits redeemable at notice up to 3 months ( 6 ) over 3 months of which over 2 years ( 9 ) 9.4 . | Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist bis zu drei Monaten ( 6 ) über drei Monate darunter über zwei Jahre ( 9 ) 9.4 . |
Deposits redeemable at notice up to 3 months ( 6 ) over 3 months of which over 2 years ( 9 ) 9.4 . | Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist bis zu drei Monaten ( 6 ) über drei Monate darunter über zwei Jahre ( 9 ) 9.4 . |
Deposits redeemable at notice this category consists of savings deposits for which the holder has to respect a fixed period of notice before being able to withdraw funds . | vereinbarter ereinbar Einlagen mit vereinbar ter Kündigungsfrist ( deposits redeemable at notice ) Diese Kategorie beinhaltet Spareinlagen , über die der Einleger erst nach Kündigung und Ablauf der vereinbarten Kündigungsfrist verfügen kann . |
M2 comprises M1 plus deposits with an agreed maturity of up to and including two years and deposits redeemable at notice of up to and including three months . | M2 besteht aus M1 sowie Einlagen mit einer vereinbarten Laufzeit von bis zu zwei Jahren und Einlagen mit einer vereinbarten Kündigungsfrist von bis zu drei Monaten . |
Deposits redeemable at notice the instrument category consisting of deposits for which the holder has to respect a fixed period of notice before being able to withdraw the funds . | Diese Zinsberechnungsmethode wird bei den geldpolitischen Operationen des Eurosystems angewandt . |
As a minimum standard , for volatile instrument categories , i.e. at least overnight deposits , deposits redeemable at notice and bank overdrafts , the average monthly stock shall be derived from daily balances . | Als Mindestanforderung gilt , dass der Monatsdurchschnittsbestand für volatile Instrumentenkategorien , d. h. zumindest für täglich fällige Einlagen , Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist und Überziehungskredite , aus den Tagessalden abgeleitet wird . |
By contrast , as in previous years , short term deposits other than overnight deposits ( namely deposits redeemable at a period of notice of up to three months and deposits with an agreed maturity of up to two years ) showed a rather subdued expansion in 1999 . | Außerdem dürfte der Konjunkturaufschwung im Euro Währungsgebiet die Geldnachfrage zu Transaktionszwecken angekurbelt haben . Hinzu kommt , dass sich auch einmalige Portfolio |
However , repos are not included in M2 because they have a higher degree of substitutability with short term securities than with deposits with an agreed maturity or deposits redeemable at notice . | Repogeschäfte sind jedoch nicht in M2 enthalten , da sie ein engeres Substitutionsverhältnis zu kurzfristigen Wertpapieren haben als zu Einlagen mit ereinbar einbarter vereinbarter Kündigungsfrist . |
overnight deposits from non financial corporations deposits from households redeemable at notice of up to and including three months deposits from households with an agreed maturity of up to and including one year deposits from households with an agreed maturity of over two years Source ECB . | Täglich fällige Einlagen von nichtfinanziellen Kapitalgesellschaften Einlagen von privaten Haushalten mit vereinbarter Kündigungsfrist von bis zu 3 Monaten Einlagen von privaten Haushalten mit vereinbarter Laufzeit von bis zu 1 Jahr Einlagen von privaten Haushalten mit vereinbarter Laufzeit von über 2 Jahren Quelle EZB . |
this reporting is mandatory except for the reporting of deposits redeemable at notice over two years which remains voluntary until further notice . | es besteht eine Berichtspflicht mit Ausnahme der Meldungen für Einlagen mit einer vereinbarten Kündigungsfrist von mehr als zwei Jahren , die vorerst freiwillig sind . |
Deposits redeemable at notice this category consists of saving deposits for which the holder has to respect a fixed period of notice before he or she can withdraw his or her funds . | Damit sind sie ein Indikator für die preisliche und kostenmäßige Wettbewerbsfähigkeit eines Landes . |
In the case of overnight deposits , deposits redeemable at notice and bank overdrafts as defined in paragraphs 42 to 44 , the concept of new business shall be extended to the whole stock . | Im Fall von täglich fälligen Einlagen , Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist und Überziehungskrediten entsprechend den Definitionen in den Absätzen 42 bis 44 wird das Konzept des Neugeschäfts auf den gesamten Bestand ausgeweitet . |
9.3 a Deposits redeemable at up to and including three months notice 2001R2423 EN 04.01.2008 006.001 44 B Category Description of main features | 2001R2423 DE 04.01.2008 006.001 47 B Kategorie Beschreibung der Hauptmerkmale Repogeschäfte auszuweisen , wenn eine feste Verpflichtung zur umgekehrten Abwicklung des Geschäfts besteht und nicht nur eine bloße Option hierauf . |
With regard to short term deposits , this decline was in the order of 20 to 35 basis points for overnight deposits ( from both households and non financial corporations ) and deposits from households redeemable at up to three months notice ( see Chart 1 ) . | Im kurzfristigen Laufzeitenbereich erreichte dieser Rückgang bei den täglich fälligen Einlagen ( von privaten Haushalten wie auch von nichtfinanziellen Kapitalgesellschaften ) sowie bei den Einlagen von privaten Haushalten mit vereinbarter Kündigungsfrist von bis zu 3 Monaten eine Größenordnung von 20 bis 35 Punkten ( siehe Abbildung 1 ) . |
At the end of the month , for overnight deposits , deposits redeemable at notice and bank overdrafts the reporting agent shall report the accrued interest payable or receivable during the month and the stock of deposits and loans on average during the same month . | Am Ende des Referenzmonats meldet der Berichtspflichtige die für täglich fällige Einlagen , Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist und Überziehungskredite während des Monats aufgelaufenen Zinsaufwendungen oder erträge und den durchschnittlichen Bestand an Einlagen und Krediten innerhalb desselben Monats . |
With regard to short term deposits, this decline was in the order of 20 to 35 basis points for overnight deposits (from both households and non financial corporations) and deposits from households redeemable at up to three months' notice (see Chart 1). | Im kurzfristigen Laufzeitenbereich erreichte dieser Rückgang bei den täglich fälligen Einlagen (von privaten Haushalten wie auch von nichtfinanziellen Kapitalgesellschaften) sowie bei den Einlagen von privaten Haushalten mit vereinbarter Kündigungsfrist von bis zu 3 Monaten eine Größenordnung von 20 bis 35 Punkten (siehe Abbildung 1). |
M2 intermediate monetary aggregate . Comprises M1 and deposits redeemable at a period of notice of up to and including three months ( i.e. short term savings deposits ) and deposits with an agreed maturity of up to and including two years ( i.e. short term time deposits ) held with MFIs and central government . | M2 Mittleres Geldmengenaggregat , das M1 , Einlagen mit einer vereinbarten Kündigungsfrist von bis zu drei Monaten ( d. h. kurzfristige Spareinlagen ) und Einlagen mit einer vereinbarten Laufzeit von bis zu zwei Jahren ( d. h. kurzfristige Termineinlagen ) bei MFIs und beim Zentralstaat umfasst . |
However , repos are not included in M2 , because repurchase transactions have a higher degree of substitutability with regard to short term securities than to deposits with an agreed maturity or to deposits redeemable at notice . | Allerdings werden Repogeschäfte nicht in M2 mit eingerechnet , da befristete Transaktionen einen höheren Substituierbarkeitsgrad gegenüber kurzfristigen Wertpapieren aufweisen als gegenüber Einlagen mit vereinbarter Laufzeit oder vereinbarter Kündigungsfrist . |
As defined in paragraph 17 , the interest rates on overnight deposits , deposits redeemable at notice and bank overdrafts shall be interest rates on new business and therefore included in Appendix 2 referring to new business . | Absatz 17 bestimmt , dass die Zinssätze für täglich fällige Einlagen , Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist und Überziehungskredite Zinssätze für das Neugeschäft sind und somit in Anlage 2 , welche sich auf das Neugeschäft bezieht , enthalten sind . |
Redeemable notice ( ) ( ) at | Mit vereinbarter Kündigungsfrist ( ) ( ) |
The following paragraphs 21 to 25 refer to all instrument categories other than overnight deposits , deposits redeemable at notice and bank overdrafts , i.e. for deposits with agreed maturity , repos and all loans other than bank overdrafts as defined in paragraphs 42 and 45 to 48 . | Die folgenden Absätze 21 bis 25 beziehen sich auf alle Instrumentenkategorien außer auf täglich fällige Einlagen , Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist und Überziehungskredite , d. h. auf Einlagen mit vereinbarter Laufzeit , Repogeschäfte und sämtliche Kredite außer Überziehungskredite gemäß der Definition in den Absätzen 42 sowie 45 bis 48 . |
M2 an intermediate monetary aggregate that comprises M1 plus deposits redeemable at a period of notice of up to and including three months ( i.e. short term savings deposits ) and deposits with an agreed maturity of up to and including two years ( i.e. short term time deposits ) held with MFIs and central government . | M2 Mittleres Geldmengenaggregat , das M1 sowie Einlagen mit einer vereinbarten Kündigungsfrist von bis zu drei Monaten ( d. h. kurzfristige Spareinlagen ) und Einlagen mit einer vereinbarten Laufzeit von bis zu zwei Jahren ( d. h. kurzfristige Termineinlagen ) bei MFIs und beim Zentralstaat umfasst . |
( c ) deposits redeemable at notice of up and including two years and ( d ) debt securities issued with an agreed maturity of up and including two years . | c ) Einlagen mit einer vereinbarten Kündigungsfrist von bis zu zwei Jahren , und d ) Schuldverschreibungen mit einer vereinbarten Laufzeit von bis zu zwei Jahren . |
Redeemable at notice 9.4 . | Mit vereinbarter Kündigungsfrist 9.4 . |
The interest rates for overnight deposits , deposits redeemable at notice and bank overdrafts shall reflect the weighted average interest rate level applied to the stock on these accounts at the time reference point as defined in paragraph 29 . | Die Zinssätze für täglich fällige Einlagen , Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist und Überziehungskredite bilden das für den Bestand auf diesen Konten geltende gewichtete Durchschnittszinsniveau zum Bezugszeitpunkt im Sinne von Absatz 29 ab . |
A breakdown by original maturity shall also be applied to new business on deposits with agreed maturity , and a breakdown by period of notice to new business on deposits redeemable at notice as set out in Appendix 2 . | Eine Gliederung nach Ursprungslaufzeit wird ferner für das Neugeschäft bei Einlagen mit vereinbarter Laufzeit und eine Gliederung nach Kündigungsfrist für das Neugeschäft bei Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist gemäß den in Anlage 2 festgelegten Bestimmungen durchgeführt . |
Related searches : Mandatorily Redeemable - Redeemable Loan - Redeemable Against - Redeemable Security - Not Redeemable - Redeemable Shares - Redeemable Shareholder - Redeemable In Cash - Redeemable Preference Shares - Redeemable For Cash - Redeemable Preferred Stock - Redeemable Participating Shares - Redeemable At Notice