Translation of "depicted with" to German language:


  Dictionary English-German

Depicted - translation : Depicted with - translation : With - translation :
Mit

  Examples (External sources, not reviewed)

Saints are always depicted with a halo over their heads.
Heilige werden immer mit einem Heiligenschein über dem Kopf dargestellt.
Because of this, Tezcatlipoca is depicted with a missing foot.
Einst verführte Tezcatlipoca die Blumengöttin Xochiquetzal, die Schwester von Xochipilli.
Saints' lives were often depicted.
Chapel in Westminster Abbey (1503 1519).
This new flag was red and depicted a white sun with a face.
Diese war rot und stellte eine weiße Sonne mit einem Gesicht dar.
They are also depicted as quarreling.
Als Parvati wird sie niemals zornig dargestellt.
And that's depicted on this slide.
Das ist auf der Folie beschrieben.
Krishna is also blue, and he is typically depicted with a cow or cattle.
Krishna ist auch blau, er wird normalerweise mit Rindern dargestellt.
The Clevelands are depicted in local murals.
Die beiden Gesetzesinitiativen Clevelands verliefen wenig erfolgreich.
In 1898 he published Specht's Tierbilder Buch with descriptions in verse of the depicted animals.
1898 erschien Specht's Tierbilder Buch mit mehreren Tafeln und Beschreibungen der abgebildeten Tiere in Gedichtform.
Horus was often depicted as a falcon, or as a man with a falcon head.
Horus wurde häufig als Falke oder als Mann mit Falkenkopf dargestellt.
The Kilrathi are native to the planet Kilrah with their society depicted as an empire.
Jahrhundert gegen aggressive Alienrassen, insbesondere gegen die katzenartigen Kilrathi.
Slum life is depicted with integrity and dignity, and with a joie de vivre that transcends its setting.
Das Slumleben wird mit Integrität und Würde dargestellt, und mit einer Lebensfreude, die ihr Umfeld überragt.
The Triglav mountain is depicted on this coin .
Der Berg Triglav schmückt diese Münze .
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
Er schilderte lebhaft das Chaos nach dem Erdbeben.
In art she is depicted as a woman with a five pointed star upon her head.
Meist ist sie als stehende Frau dargestellt, häufig auch in einem Boot.
The gods are depicted in the frieze in accordance with their divine nature and mythical attributes.
Die Götter sind entsprechend ihrem göttlichen Wesen und ihren mythischen Attributen dargestellt.
I am, however, sceptical with regard to the recommendation for sectoral policy depicted by Mr Moreau.
Dies wurde im Protokoll des letzten Europäischen Rates deutlich klargestellt, übrigens auf Antrag der Kommission.
In the Late Period, Set is depicted as a donkey or with the head of a donkey.
Im Ritual wird die Rolle des Horus vom König oder einem Priester dargestellt.
The reason for his rage is depicted in J.M.W.
Die Liebe des Kyklopen machte sich auch Odysseus für seine List zunutze.
Therefore, Aken was usually depicted as being ram headed.
Cherti wird meist als mumifizierter liegender Widder dargestellt.
The depicted space as opposed to the conceptual space.
Der abgebildete Raum im Unterschied zum konzeptuellen Raum.
An outline of the ETCS Net is depicted below.
Das ETCS Netz ist aus der folgenden Abbildung ersichtlich.
This overall process can be represented as depicted below
Dieser Gesamtprozess kann wie folgt dargestellt werden
Among the depicted countries, a larger Chinese import share was clearly associated with a much higher inflation rate.
Bei den 160 angeführten Ländern zeigt sich, dass ein großer Importanteil aus China klar mit einer viel höheren Inflationsrate gekoppelt ist.
Among the depicted countries, a larger Chinese import share was clearly associated with a much higher inflation rate.
Bei den angeführten Ländern zeigt sich, dass ein großer Importanteil aus China klar mit einer viel höheren Inflationsrate gekoppelt ist.
In masks, it is depicted as multi colored, with two curling horns, and, often, teeth within its beak.
In den Masken der Ureinwohner wird er vielfarbig dargestellt, mit zwei gedrehten Hörnern auf dem Kopf und manchmal mit einem zahnbewehrten Schnabel.
Moses is often depicted with horns coming out of his head as a representation of Aries, the ram.
Moses wird oft mit Hörnern am Kopf dargestellt, als Konterfei des Widders.
Pharaohs and gods are depicted with awakened energy whereby the Kundalini snake moves up the spine and pierces
Pharaonen und Götter werden mit erwachter Energie dargestellt, wobei die Kundalini Schlange sich die Wirbelsäule entlang schlängelt und
And that's depicted on this slide. This is your skin.
Das ist auf der Folie beschrieben. Das ist Ihre Haut.
On the Tympanum, Christ is depicted amongst evangelists and saints.
Auf dem Tympanon ist Christus zwischen Evangelisten und Heiligen abgebildet.
Atlas is often depicted carrying the Earth on his shoulders.
Atlas wird oft die Erde auf den Schultern tragend dargestellt.
In art, Hebe is usually depicted wearing a sleeveless dress.
Auf Vasenbildern wird Hebe häufig in ihrer Rolle als Mundschenk dargestellt.
He is depicted as carrying the ankh and a loaf.
Die Gottheit ist seit dem Alten Reich belegt.
In the obverse of the coin, the stadium is depicted.
Es zeichnet sich durch einen sehr engen Kurvenradius der Laufbahn aus.
Marx is often depicted as some sort of grubby materialist.
Marx wird oft als eine Art schmuddeliger Materialist dargestellt. Ihr wisst schon Alles muss materiell sein.
On either side these figures are very, very powerfully depicted.
Auf beiden Seiten sind die Figuren sehr kraftvoll dargestellt.
Description Depicted in the centre of the coin is the Cathedral of Cologne with a comet passing by above .
Beschreibung Das Münzinnere zeigt den Kölner Dom und über ihm einen Kometen .
John I depicted sitting on a stone, with the city charter of Berlin and Cölln spread across his knees.
Der auf einem Stein sitzende Johann I. hat über seinen Knien eine Karte der Doppelstadt Berlin Cölln ausgebreitet.
Character Appearance Julius II is usually depicted with a beard, after his appearance in the celebrated portrait by Raphael.
Kunst und Kultur Neben den fortgesetzten Kriegszügen, individuellem und politischem Machtstreben bediente sich Julius II.
The event began with a short film which depicted the story of Dubai and the evolution of Burj Khalifa.
Mai 2011 Erster offiziell bekannt gegebener Suizid vom Burj Khalifa durch Sturz eines 30 jährigen Inders aus dem 147.
One of these coins is today depicted as the crest of the town with two dolphins in a circle.
Der heutige Name Rethymno wie auch das Stadtlogo mit den zwei Delfinen sind aus der Zeit der Antike entlehnt.
Significance The events of von Trotha's feud with the abbey are depicted in the great hall of Berwartstein Castle.
Bedeutung Die Ereignisse um die Fehde mit dem Kloster sind im Rittersaal der Burg Berwartstein bildlich dargestellt.
The textile of the cushma (tunic) depicted is typical but stylized.
Der Stoff der Cushma (einer gewebten Tunika) ist typisch, allerdings stilisiert dargestellt.
The flag should never be depicted, displayed or flown upside down.
Die Flagge sollte nie kopfüber gehisst, gezeigt oder abgebildet werden.
The frequency of each response to a survey question is depicted.
Im Prinzip eignet sich jede additive Größe zum Messen der Häufigkeit.

 

Related searches : Depicted Object - Depicted Below - Depicted Through - Was Depicted - Were Depicted - Depicted From - Depicted Above - Not Depicted - As Depicted - Is Depicted - Are Depicted - Depicted Against - Depicted Graphically