Translation of "departure from munich" to German language:
Dictionary English-German
Departure - translation : Departure from munich - translation : From - translation : Munich - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
morning departure from Gerona at 07.00 departure from Madrid at 09.00. | Vormittag Abflug von Gerona um 7 Uhr Abflug von Madrid um 9 Uhr. |
afternoon departure from Gerona at 17.00 departure from Madrid at 19.30. | Nachmittag Abflug von Gerona um 17 Uhr Abflug von Madrid um 19 Uhr 30. |
Departure from hotel | Abfahrt vom Hotel |
Departure from Joensuu | Abfahrt von Joensuu |
departure from Paris Orly | ab Paris Orly |
Departure from hotel Neringa | Abfahrt vom Hotel Neringa |
Departure from the Parliament | Abfahrt vom Parlament |
A lady from Munich. | Eine Münchnerin. Aha ... |
Departure from the hotel Torni | Abfahrt vom Hotel Torni |
Departure from Jurmala (by bus) | Abfahrt von Jūrmala mit dem Bus |
Departure from Lomamokkila by bus | Abfahrt von Lomamokkila mit dem Bus |
Traudl Humps. I'm from Munich. | Traudl Humps, ich komme aus München. |
Departure from the Kimmeli Hotel, Joensuu | Abfahrt Hotel Kimmel in Joensuu |
Departure from Hotel Daugirdas (by bus) | Abfahrt vom Hotel Daugirdas mit dem Bus |
Departure from the hotel by bus | Abfahrt vom Hotel mit dem Bus |
Departure from Ivalo airport to Helsinki | Abflug vom Flugplatz Ivalo nach Helsinki |
Departure from the hotel at 10.00 a.m. | Aufbruch vom Hotel um 10.00 Uhr |
Vietnam was America s costliest departure from containment. | Vietnam war Amerikas teuerste Abweichung von der Eindämmungspolitik. |
Departure from the hotel at 7.30 p.m. | Abfahrt vom Hotel 19.30 Uhr |
Departure from Puy en Velay 17 45 | Abflug ab Puy en Velay 17.45 Uhr |
Planned date of departure from the pasture | Voraussichtliches Datum des Abtriebs |
Zelaya's departure attempt from Honduras to Mexico aborted | Zelayas Ausreiseversuch aus Honduras Richtung Mexiko ist vereitelt worden |
This led to Palmer's departure from the band. | Danach löste sich die Band erneut auf. |
Departure from hotel Neringa (address Gedimino prospektas 23) | Abfahrt vom Hotel Neringa (Adresse Gedimino prospektas 23) |
they are disinfected before departure from the holding | sie vor Verlassen des Betriebs desinfiziert werden |
Rama absent from 1860 Munich for several weeks | Rama fehlt 1860 München mehrere Wochen |
Tomorrow we shall go from Frankfurt to Munich. | Morgen werden wir von Frankfurt nach München fahren. |
From 1939 to 1943, he lived in Munich. | Von 1939 bis 1943 lebte er in München. |
From LMU Munich he holds a Dr. phil. | In München wurde er 1986 promoviert und 1995 habilitiert. |
From Muldzone in Munich Just be yourself today.' | Von Mindzone in München Sei einfach Du heute. |
Date of departure time of departure | Datum des Abtransports Uhrzeit des Abtransports |
A departure of Snowden from Russia is virtually impossible. | Eine Ausreise Snowdens aus Russland ist praktisch ausgeschlossen. |
This is a departure from what we did before | Das ist anders als das, was wir vorher gemacht haben |
Departure of the bus from the SAS Radisson hotel | Abfahrt mit dem Bus vom SAS Radisson Hotel |
Departure from hotel by bus to Renault Dacia Pitesti. | Abfahrt vom Hotel mit dem Bus zum Renault Dacia Werk in Pitești, Ankunft um 8.45 Uhr |
Declared entry into and departure from the fishing zone | Gemäß Artikel 3 des Protokolls umfasst die finanzielle Unterstützung für die Förderung einer verantwortungsvollen und nachhaltigen Fischerei die vier folgenden Schwerpunktbereiche |
From 1999 on he was a professor in Munich. | Förg war 1992 auf der documenta IX vertreten. |
In 1958 the company moved from Nuremberg to Munich. | Weblinks Zündapp Farbnummern Einzelnachweise |
Transport Starnberg is situated on the Munich S Bahn line S6, which provides frequent trains to and from Munich. | Seit 1972 ist Starnberg an das Netz der S Bahn München angeschlossen. |
(hhh) early departure from the fishing sector, including early retirement. | (e) vorzeitiges Ausscheiden aus dem Fischereisektor, insbesondere im Rahmen des Vorruhestands. |
Departure from Angel Hotel to visit first project in Swansea | 8.30 Uhr Abfahrt vom Angel Hotel zur Besichtigung des ersten Projekts in Swansea |
Departure by bus from Hotel Novotel Plovdiv to Sofia Airport | Abfahrt des Busses vom Hotel Novotel Plovdiv zum Flughafen Sofia |
Departure from Angel Hotel to visit first project in Swansea | Abfahrt vom Angel Hotel zur Besichtigung des ersten Projekts in Swansea |
Departure from the hotel (20 min walking distance or taxi) | Abfahrt vom Hotel (20 Minuten Fußweg oder Taxi) |
DEPARTURE OF GOODS FROM THE CUSTOMS TERRITORY OF THE COMMUNITY | ABGANG VON WAREN AUS DEM ZOLLGEBIET DER GEMEINSCHAFT |
Related searches : From Munich - Departure From - Greetings From Munich - Radical Departure From - Departure From Hotel - A Departure From - In Departure From - Departure From Office - Departure Time From - At Munich - In Munich - Munich Beer