Translation of "deleterious" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Europe's indistinct legal identity has another deleterious impact.
Europas rechtlich gesehen mehrdeutige Identität hat weitere schädliche Auswirkungen.
A nearly neutral mutation is a mutation that may be slightly deleterious or advantageous, although most nearly neutral mutations are slightly deleterious.
Selbst Mutationen, die die Aminosäurensequenz eines Proteins verändern, können neutral oder fast neutral sein, wenn sich hierdurch die Struktur des Proteins kaum ändert.
Inevitably, this had deleterious consequences on its practical behavior.
Dies hatte zwangsläufig vernichtende Konsequenzen auf sein tatsächliches Verhalten.
These have shown no deleterious effect on joint cartilage.
Diese zeigten keine nachteilige Wirkung auf den Gelenkknorpel.
But it also had deleterious health consequences to people.
Aber es gab auch schädliche Folgen für die Gesundheit der Menschen.
This is a dangerous trend it is having very deleterious consequences.
Die Abstimmung findet am Donnerstag, 10.00 Uhr statt.
and 45 ), ivabradine did not have any deleterious influence on LVEF.
zwischen 30 und 45 ) hatte Ivabradin keinen schädlichen Einfluss auf die LVEF.
d suggest possible deleterious effects on embryonal foetal development (see section 5.3).
Tierexperimentelle Studien sind nicht schlüssig, aber sie weisen auf mögliche schädliche Wirkungen auf die embryonale fetale Entwicklung hin (siehe Abschnitt 5.3).
Animal data are inconclusive but suggest possible deleterious effects on embryonal foetal development (see section 5.3).
ge Tierexperimentelle Studien sind nicht schlüssig, aber sie weisen auf mögliche schädliche Wirkungen auf die embryonale fetale Entwicklung hin (siehe Abschnitt 5.3).
If you tell the papers about Kathy Selden it would be detrimental and deleterious to my career.
Wenn Sie der Presse von Kathy Selden erzählen wäre das vernichtend und zerstörerisch für meine Karriere.
In most instances, it will be indicative of a (non silent) mutation, which is almost certain to be deleterious.
Da Artbildung ein einmaliger (historischer) Vorgang ist, ist es nicht einfach, diese Fälle zu unterscheiden.
If you have this deleterious mutation in this gene, you're 90 percent likely to get cancer in your life.
Wenn man diese schädliche Mutation in diesem Gen hat, dann erkrankt man in seinem Leben mit einer Wahrscheinlichkeit von 90 an Krebs.
It is, Mr Seligman, untruthful and mendacious to say that, in the final analysis radiation has no deleterious effects.
Das ist im Zusammenhang mit. diesem Änderungsantrag, dessen erster Unterzeichner Herr Coppieters ist, von großer Bedeutung.
Caution should be exercised when co administering other agents that are known to have a deleterious effect on renal function.
Vorsicht ist geboten bei der gleichzeitigen Anwendung von anderen Substanzen, die bekanntermaßen eine schädigende Wirkung auf die Nierenfunktion haben.
What we do have are adequate scientific investigations into the deleterious effects of the overall noise level of our urban environment.
Ferner fand eine erste Reihe von Kontrollen an Ort und Stelle zusammen mit den Vertretern des Rechnungshofs statt.
Equally deleterious to economic health is the recent vogue of cutting interest rates to near zero and holding them there for a sustained period.
Genauso schädlich für die wirtschaftliche Gesundheit ist die jüngste Mode, die Zinsen auf nahezu null zu senken und dort für einen längeren Zeitraum zu belassen.
But then what ought Greece to have said about the progressively deleterious effect that membership of the Community has had on its balance of payments ?
Erstens das Verfahren, das seit einigen Monaten, um nicht zu sagen, einigen Jahren angewandt wird, um die Probleme der Gemeinschaft zu lösen, ist beschämend.
It might be assumed from the directive that disposable containers are in principle more deleterious to the environment and more wasteful in terms of energy.
Es könnte der Richtlinie entnommen werden, daß grundsätzlich Einwegverpackungen umweltfeindlicher und energieverschwenderischer sind.
However, dichlorodiphenyltrichlorethane (DDT) and other polychlorinated biphenyl analogues are known to have deleterious effects on fertility, pregnancy and development, and mitotane could be expected to share these properties.
Es ist jedoch bekannt, dass Dichlordiphenyltrichlorethan (DDT) und andere Polychlorbiphenyl analoge Substanzen schädliche Auswirkungen auf Fruchtbarkeit, Schwangerschaft und Entwicklung haben, und es ist zu erwarten, dass Mitotan die gleichen Eigenschaften aufweist.
In general, it is accepted that the majority of mutations are neutral or deleterious, with rare mutations being advantageous however, the proportion of types of mutations varies between species.
Zwar sind Mutationen mit positiven Folgen der Wahrscheinlichkeit ihres Eintretens nach seltener als solche neutraler oder negativer Auswirkung.
Are we in fact putting ourselves in a situation where we're coming too close to thresholds that could lead to deleterious and very undesired, if now catastrophic, change for human development?
Begeben wir uns eigentlich in eine Situation, wo wir nahe herankommen an Schwellenwerte, die zu einem schädlichen und sehr unerwünschten, wenn nicht katastrophalen Wandel für die menschliche Entwicklung führen könnten?
Noting with concern the deleterious impact on humankind of HIV AIDS, tuberculosis, malaria and other major infectious diseases and epidemics, and the heavy disease burden borne by poor people, especially in developing countries,
mit Besorgnis Kenntnis nehmend von den schädlichen Auswirkungen, die HIV Aids, Tuberkulose, Malaria und andere schwere Infektionskrankheiten und Epidemien auf die Menschheit haben, sowie von den schweren Belastungen, denen arme Menschen, insbesondere in den Entwicklungsländern, durch diese Krankheiten ausgesetzt sind,
In iliac crest bone biopsies obtained after up to 60 months of treatment with strontium ranelate 2 g day in phase III trials, no deleterious effects on bone quality or mineralisation were observed.
Bei Beckenkammbiopsien, die nach bis zu 60 Monaten Therapie mit Strontiumranelat (2 g Tag) in Phase III Studien genommen wurden, wurden keine nachteiligen Effekte auf Knochenqualität oder Mineralisierung beobachtet.
The path breaking work over many years of Carmen Reinhart, my colleague at the Peterson Institute in Washington, makes this very clear no country, including the US, escapes the deleterious consequences of persistent large fiscal deficits.
Die bahnbrechende Arbeit meiner langjährigen Kollegin am Peterson Institute in Washington, Carmen Reinhart, verdeutlicht dies anschaulich kein Land, auch nicht die USA, entkommt den nachteiligen Auswirkungen anhaltend hoher Haushaltsdefizite.
(74) Individual detriment means clinically observable deleterious effects in individuals or their descendants, the appearance of which is either immediate or delayed and, in the latter case, implies a probability rather than a certainty of appearance
(74) Schädigung des Einzelnen klinisch feststellbare schädliche Wirkungen bei Personen oder deren Nachkommen, die entweder sofort oder verzögert auftreten, wobei in letzterem Falle der Eintritt nicht sicher sein muss, aber mit einer gewissen Wahrscheinlichkeit erfolgt.
Instead, these clashing narratives created a deleterious spiral, fanning the flames of animosity and leading to the election of a left wing government in Greece with a mandate to oppose austerity with disastrous results for both sides.
Tatsächlich führten die widersprüchlichen Interpretationen zu einem Teufelskreis, der die Flammen der Feindseligkeit anheizte und zur Wahl einer linken Regierung in Griechenland mit einem Mandat zum Widerstand gegen die Sparpolitik führte mit katastrophalen Folgen für beide Seiten.
(c) Undertake initiatives to curb the cross border activities deleterious to children in times of armed conflict, such as the cross border recruitment and abduction of children, the illicit movement of small arms and the illicit trade in natural resources
c) Initiativen einzuleiten, um die grenzüberschreitenden Aktivitäten, die Kindern in Zeiten eines bewaffneten Konflikts schädlich sind, wie etwa die grenzüberschreitende Anwerbung und Entführung von Kindern, den unerlaubten Transport von Kleinwaffen und den unerlaubten Handel mit natürlichen Ressourcen, einzudämmen
Unfortunately, what we have heard today from Mr Haarder and Commissioner Patten confirms our belief that there is a growing gap between the people of Europe and these governing bodies, a gap which this war will enlarge with deleterious consequences for the future of the Union.
Leider bestätigen uns die heutigen Erklärungen von Herrn Haarder und Herrn Patten in unserer Auffassung, dass die Kluft zwischen der europäischen Bevölkerung und dem Rat und der Kommission wächst, eine Kluft, die dieser Krieg noch vergrößern wird mit katastrophalen Folgen für die Zukunft der Union.
This is a major operation which can create more opportunities for European aviation, but there is also the risk, and I would like to emphasise that, of an outcome that will bring with it undesirable changes and will thus have a deleterious effect on jobs in some countries.
Es handelt sich um eine Operation mit weit reichenden Konsequenzen, durch die die europäische Luftfahrt mehr Chancen erhalten kann, es besteht jedoch auch das Risiko, und das möchte ich mit Nachdruck sagen, dass sie zu einem Ergebnis führt, das ungewünschte Verschiebungen mit sich bringt und sich damit nachteilig auf die Beschäftigungssituation in manchen Ländern auswirken kann.
In other words, we don t see a completely linear relationship between the dose of the potential toxin and a deleterious effect rather we see a distribution that looks something like a check mark, with concentration on the horizontal axis and some measure of damage on the vertical axis.
Anders ausgedrückt Wir haben es nicht mit einer vollständig linearen Beziehung zwischen der Dosis des potenziellen Toxins und seiner schädlichen Wirkung zu tun, sondern vielmehr mit einer Verteilung, die wenn man die Konzentration auf der X Achse aufträgt und das Schadensmaß auf der Y Achse in etwa die Form eines Häkchens annimmt.
I would impress most strongly on the Council that it is not just the non payment of the money but the whole climate of uncertainty that follows therefrom that could have a deleterious effect on our rural areas if the Council does not make an effort to roll Directive 268 over.
Hingegen muß ich dem Hohen Haus mitteilen, daß die Länder des Ostblocks praktisch nicht vertreten waren, mit Ausnahme eines Flugzeugs aus der Deutschen Demokratischen Republik, das angeblich 700 Decken als Spende enthielt.
Invites the regional commissions of the Economic and Social Council, as appropriate, to cooperate closely with Member States, the private sector and civil society, when requested, in their capacity building in public health, as well as in regional cooperation to diminish and eliminate the deleterious impact of major infectious diseases
12. bittet die Regionalkommissionen des Wirtschafts und Sozialrats, beim Kapazitätsaufbau im öffentlichen Gesundheitswesen und bei der regionalen Zusammenarbeit zur Verminderung und Beseitigung der schädlichen Auswirkungen schwerer Infektionskrankheiten mit den Mitgliedstaaten, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft je nach Bedarf auf Ersuchen eng zusammenzuarbeiten
Invites the regional commissions of the Economic and Social Council, as appropriate, to cooperate closely with Member States, the private sector and civil society, when requested, in their capacity building in public health, as well as in regional cooperation to diminish and eliminate the deleterious impact of major infectious diseases
6. bittet die Regionalkommissionen des Wirtschafts und Sozialrats, beim Kapazitätsaufbau im öffentlichen Gesundheitswesen und bei der regionalen Zusammenarbeit zur Verminderung und Beseitigung der schädlichen Auswirkungen schwerer Infektionskrankheiten mit den Mitgliedstaaten, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft je nach Bedarf auf Ersuchen eng zusammenzuarbeiten
Condemns in the strongest terms all attacks, including Improvised Explosive Device attacks, suicide attacks and abductions, targeting civilians and Afghan and international forces and their deleterious effect on the stabilization, reconstruction and development efforts in Afghanistan, and condemns further the use by the Taliban and other extremist groups of civilians as human shields
12. verurteilt auf das entschiedenste alle auf Zivilpersonen sowie auf afghanische und internationale Truppen verübten Angriffe, namentlich Anschläge mit improvisierten Sprengkörpern, Selbstmordanschläge und Entführungen, sowie deren schädliche Auswirkungen auf die Stabilisierungs , Wiederaufbau und Entwicklungsmaȣnahmen in Afghanistan und verurteilt ferner die Benutzung von Zivilpersonen als menschliche Schutzschilde durch die Taliban und andere extremistische Gruppen
Personally, my only purpose in voting today is for the Council to assure those investors in the Community that they will not be impeded by deleterious and restrictive legislation of this kind and with all possible speed to put the draft directive in the place best suited to it the wastepaper basket.
Patterson (ED). (EN) Herr Präsident, ich habe bis zum Ende der Abstimmung gewartet, um folgende Angelegenheit zu klären Als wir über den Bericht Spencer abstimmten, hatte meine Fraktion an dem Tag schriftlich den Antrag auf eine getrennte Abstim mung über Punkt 5 eingereicht.
Condemning in the strongest terms all attacks, including Improvised Explosive Device (IED) attacks, suicide attacks and abductions, targeting civilians and Afghan and international forces and their deleterious effect on the stabilization, reconstruction and development efforts in Afghanistan, and condemning further the use by the Taliban and other extremist groups of civilians as human shields,
unter entschiedenster Verurteilung aller auf Zivilpersonen sowie auf afghanische und internationale Truppen verübten Angriffe, namentlich Anschläge mit improvisierten Sprengkörpern, Selbstmordanschläge und Entführungen, sowie deren schädlicher Auswirkungen auf die Stabilisierungs , Wiederaufbau und Entwicklungsmaßnahmen in Afghanistan und ferner unter Verurteilung der Benutzung von Zivilpersonen als menschliche Schutzschilde durch die Taliban und andere extremistische Gruppen,
Condemning in the strongest terms all attacks, including Improvised Explosive Device (IED) attacks, suicide attacks and abductions, targeting civilians and Afghan and international forces and their deleterious effect on the stabilization, reconstruction and development efforts in Afghanistan, and condemning further the use by the Taliban and other extremist group of civilians as human shields,
unter entschiedenster Verurteilung aller auf Zivilpersonen sowie auf afghanische und internationale Truppen verübten Angriffe, namentlich Anschläge mit improvisierten Sprengkörpern, Selbstmordanschläge und Entführungen, sowie deren schädlicher Auswirkungen auf die Stabilisierungs , Wiederaufbau und Entwicklungsmaßnahmen in Afghanistan und ferner unter Verurteilung der Benutzung von Zivilpersonen als menschliche Schutzschilde durch die Taliban und andere extremistische Gruppen,
Condemns in the strongest terms all attacks, including Improvised Explosive Device (IED) attacks, suicide attacks and abductions, targeting civilians and Afghan and international forces and their deleterious effect on the stabilization, reconstruction and development efforts in Afghanistan, and condemns further the use by the Taliban and other extremist groups of civilians as human shields
12. verurteilt auf das entschiedenste alle auf Zivilpersonen sowie auf afghanische und internationale Truppen verübten Angriffe, namentlich Anschläge mit improvisierten Sprengkörpern, Selbstmordanschläge und Entführungen, sowie deren schädliche Auswirkungen auf die Stabilisierungs , Wiederaufbau und Entwicklungsmaßnahmen in Afghanistan und verurteilt ferner die Benutzung von Zivilpersonen als menschliche Schutzschilde durch die Taliban und andere extremistische Gruppen
Structural degradation is thus an indicator of the species exposure to random genetic drift mildly deleterious mutations that would typically degrade the protein structure are more likely to be selected against in bacteria before they can become fixed in the entire population (estimated in trillions of individuals), whereas such a mutation has a far better chance of prevailing in humans.
Also ist strukturelle Degradation ein Indikator für die Anfälligkeit der Art für zufällige genetische Drift Bei Bakterien ist es viel wahrscheinlicher, dass mäßig schädliche Mutationen, die typischerweise die Proteinstruktur degradieren, ausselektiert werden, bevor sie sich in der gesamten Population (Milliarden von Individuen) festsetzen. Bei Menschen hingegen haben solche Mutationen eine viel bessere Überlebenschance.
However Member States may, provided prior notification stating the reasons is sent to the Commission, grant derogations for primary and intermediate products for further processing into other products not prohibited by Council Directive 76 769 EEC (OJ L 262, 27.9.1976, p. 21) and other Directives amending it, in so far as they consider that these derogations have no deleterious effects on health and the environment.
Die Mitgliedstaaten dürfen jedoch, sofern sie die Kommission davon zuvor unter Angabe der Gründe unterrichten, Freistellungen für Ausgangs und Zwischenprodukte für die weitere Verarbeitung zu anderen Produkten, die durch die Richtlinie 76 769 EWG und andere Richtlinien zu ihrer Änderung nicht verboten sind, genehmigen, sofern sie ferner der Auffassung sind, dass diese Ausnahmen keine abträglichen Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt haben.
As we move forward into the 1980s, I think we are more and more aware that one of the great consequences of intensified agricultural production it is also, by the way, one of the great consequences of an effective common agricultural policy is increased pressure on land and increased use of certain techniques which can and in many cases do have a deleterious impact on the environment. ronment.
So muß auch bei noch so kleinen Veränderungen derjenige, der sie beantragt, alle Planungsunterlagen vorlegen, und zwar nicht nur für die von ihm gewünschten, sondern auch für weitere Standorte, damit Vergleichsdaten vorhanden sind. Dies halten wir einfach für überzogen, es geht über das Notwendige hinaus.
And, moreover, Madame Lefrancois, one must know botany, be able to distinguish between plants, you understand, which are the wholesome and those that are deleterious, which are unproductive and which nutritive, if it is well to pull them up here and re sow them there, to propagate some, destroy others in brief, one must keep pace with science by means of pamphlets and public papers, be always on the alert to find out improvements.
Man muß die Pflanzen unterscheiden können, verstehen Sie, die nützlichen von den schädlichen, die nutzlosen und die nahrhaften, welche Arten man vertilgen und welche man pflegen, welche man hier wegnehmen und dort anpflanzen muß. Kurz und gut, man muß sich in der Wissenschaft auf dem Laufenden halten, indem man die Broschüren und die öffentlichen Bekanntmachungen liest, und immer auf dem Damme sein, um mit dem Fortschritte zu gehen ...

 

Related searches : Deleterious Effect - Deleterious Substances - Deleterious Impact - Deleterious Mutations - Deleterious Materials - Deleterious Matter - Deleterious Side Effects