Translation of "deeply grateful" to German language:
Dictionary English-German
Deeply - translation : Deeply grateful - translation : Grateful - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm deeply grateful to you. | Danke vielmals. |
I'm deeply grateful, Mr. Burns. | Ich bin Ihnen sehr dankbar, Mr. Burns. |
We are deeply grateful to you. | Wir sind Ihnen zutiefst dankbar. |
I am most deeply grateful and honoured. | Danke, ich fühle mich geehrt. |
Tom is deeply grateful for all Mary's help. | Tom ist äußerst dankbar für Marys ganze Hilfe. |
I am deeply grateful to you for your kindness. | Ich bin dir zutiefst dankbar für deine Freundlichkeit. |
I am deeply grateful for the constructive teamwork that this made possible. | Ich bin sehr dankbar für das konstruktive Miteinander, das dadurch ermöglicht wurde. |
Your gesture is a great honour to us all, and we are deeply grateful. | Wir sagen das in vollem Bewußtsein der objektiven Grenzen, die heute der Haushaltspolitk gesetzt sind. |
I want you to know that I am deeply grateful for all your kindnesses. | Ich will, dass du weißt, Barbara, dass ich zutiefst dankbar für all deine Güte bin. |
Why, what's the _matter_ with you? Huck sank back, panting gently, but deeply, unutterably grateful. | Huck sank nieder, sein Herz klopfte stürmisch, aber er war dankerfüllt, unsagbar dankerfüllt. |
I am deeply grateful to Parliament that this perspective has been understood for this budget period. | Ich bin dem Parlament sehr dankbar dafür, dass es sich für diesen Haushalt dieser Sichtweise angeschlossen hat. |
I am deeply grateful, moreover, to you, Madam President, for your kind and gracious words of welcome. | Ihnen, Frau Präsidentin, möchte ich zudem für Ihre freundlichen und liebenswürdigen Worte der Begrüßung danken. |
This was an absolute precondition for the success of our presidency and I am deeply grateful for it. | Dies war eine wichtige Voraussetzung für den Erfolg unserer Ratspräsidentschaft. |
Yet this dream, this vision, is now becoming reality, and let us be deeply grateful for it and rejoice! | Aber, liebe Kolleginnen und Kollegen, dieser Traum, diese Vision wird jetzt Wirklichkeit, und lassen Sie uns von Herzen dankbar sein und uns darüber freuen! |
The European Parliament has affirmed on many occasions for which I am deeply grateful to it that it shares this commitment. | Das Europäische Parlament hat wiederholt und dafür möchte ich ihm nachdrücklich danken zum Ausdruck gebracht, dass es dieses Engagement teilt. |
Today we are giving it the green light, and I am deeply grateful to be able to play a part in this. | Heute geben wir den Weg frei, und ich bin ganz besonders dankbar dafür, dass ich dabei sein kann! |
We are all now deeply, deeply, deeply interconnected. | Wir sind nun eng, eng, eng miteinander verbunden. |
I am therefore deeply grateful to the PPE Group for having adopted these amendments here today and tabling them for further debate here in this Chamber. | Ich bin deshalb der EVP Fraktion außerordentlich dankbar dafür, dass sie diese Änderungsanträge heute hier übernommen hat und wieder in die Beratung im Plenum eingebracht hat. |
Deeply. | Sehr. |
And this thing, it's deeply, deeply satisfying to me. | Es ist wirklich ein zutiefst befriedigendes Ergebnis für mich. |
I would like to conclude by stressing once again how deeply grateful the Commission is for the Parliament's support and for its very dedicated presence in Delhi itself. | Abschließend möchte ich noch einmal den tief empfundenen Dank der Kommission für die Unterstützung seitens des Parlaments und für seine ganz engagierte Teilnahme in Neu Delhi zum Ausdruck bringen. |
Deeply sad. | Tieftraurig. |
Deeply moved... | Ergriffen... |
Deeply grieved. | Zutiefst betrübt... |
Oh, deeply. | Maßlos. |
Breathe deeply. | Tief atmen. |
Grateful! | Dankbar! |
Raise the grateful voice Raise the grateful voice | Singt es laut heraus Singt es laut heraus |
Breathe in deeply. | Atmen Sie tief ein. |
It's deeply embarrassing. | Es ist zutiefst beschämend. |
Tom inhaled deeply. | Tom atmete tief ein. |
She blushed deeply. | Sie wurde knallrot. |
I'm deeply touched! | Ich bin zutiefst bewegt! |
DAVlD Breathe deeply. | Tief einatmen. |
Deeply and firmly. | Mutter schlief weiter. |
I'm deeply ashamed. | Ich bedaure zutiefst. |
I'm deeply offended. | Ich bin zu tiefst verletzt. |
I'm troubled, deeply. | Ich bin ganz durcheinander. |
Admired it deeply. | Ich bewundere Sie. |
Most deeply proud. | Das hätte ich nie geglaubt. |
I'm deeply ashamed. | Ich bin zutiefst beschämt. |
I'm deeply sorry. | Es tut mir sehr Leid. |
I'm deeply touched. | Ich bin zutiefst gerührt. |
I'm deeply sorry. | Es tut mir furchtbar Leid. |
Grateful Dead | Grateful Dead |
Related searches : Deeply Grateful For - Grateful About - Eternally Grateful - Grateful Thanks - Extremely Grateful - Really Grateful - Ever Grateful - Grateful Heart - Incredibly Grateful - So Grateful - Being Grateful - Remain Grateful