Translation of "date of proposal" to German language:
Dictionary English-German
Date - translation : Date of proposal - translation : Proposal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Date of adoption of the amended proposal | Annahme des geänderten Vorschlags |
Date of adoption of the amended proposal. | Annahme des geänderten Vorschlags |
Date of adoption of the amended proposal | Annahme des geänderten Vorschlags |
Date of adoption of the proposal by the Commission1 | Annahme des Vorschlags durch die Kommission1 |
(d) Date of transmission of the amended proposal 11 February 2003 | (d) Übermittlung des geänderten Vorschlags 11. Februar 2003 |
Date of (oral) transmission of the amended proposal 27 April 2004 | (Mündliche) Übermittlung des geänderten Vorschlags 27. April 2004 |
Date on which the Commission adopted its amended proposal (COM(2000)613) | Annahme des geänderten Vorschlags durch die Kommission (KOM(2000)613) |
The first discussions about the loan proposal date back to November 2002. | Die ersten Diskussionen über einen eventuellen Vorschuss hätten im November 2002 stattgefunden. |
Are we discussing a proposal that is completely out of date or is the timing wrong? | Diskutieren wir einen Vorschlag, der völlig veraltet ist, oder diskutieren wir ihn zur falschen Zeit? |
Hord forward the date of the implementation of the proposal prior to the accession of Spain and Portugal. | Vgenopoulos samten landwirtschaftlichen Fläche der Gemeinschaft darstellt. |
Date the Commission Proposal for a Directive was adopted by the Commission 18.7.1996 | Annahme des Vorschlags der Kommission durch die Kommission 18.7.1996 |
There is currently no proposal before us regarding a meeting on that date. | Es liegt uns gegenwärtig kein Vorschlag für eine Sitzung an diesem Tag vor. |
The EMI welcomes this and any other moves to coordinate further the date of implementation of this proposal . | Das EWI begrüßt diese und alle anderen Bestrebungen , die den Termin der Umsetzung dieses Vorschlags weiter koordinieren . |
Article 2 Date and place of General Council meetings 2.1 . The date of the meetings shall be decided by the General Council on a proposal from the President . | Artikel 2 Termin und Ort der Sitzungen des Erweiterten Rates 2.1 Die Sitzungstermine werden vom Erweiterten Rat auf Vorschlag des Präsidenten bestimmt . |
The situation of these people will therefore be addressed in a specific proposal at a later date. | Die Situation dieses Personenkreises wird daher später in einem gesonderten Vorschlag geregelt. |
The date of the meetings shall be decided by the Governing Council on a proposal from the President . | Die Sitzungstermine werden vom EZB Rat auf Vorschlag des Präsidenten bestimmt . |
The date of the meetings shall be decided by the Executive Board on a proposal from the President . | Die Sitzungstermine werden vom Direktorium auf Vorschlag des Präsidenten bestimmt . |
The Commission will present its proposal on the implementation of a single financial framework at a later date. | Zu einem späteren Zeitpunkt wird die Kommission dann ihren Vorschlag für einen einheitlichen Finanzrahmen unterbreiten. |
As I have said, we put forward one such proposal in our man date report. | Mitgliedsländer befinden doch jeder seinen eige nen Schluß daraus zieht. |
Firstly, I welcome proposal No 1. It simplifies things and brings things up to date. | Erstens begrüße ich den Vorschlag 1. Ich denke, er vereinfacht vieles und bringt die Dinge auf den neuesten Stand. |
Thus the majority accepted a proposal to specify the date of minimum durability, even on the inside of the packaging. | Allein die Menge der Stoffe gibt ein Problem auf, aber vor allem auch die Frage der Zusammensetzung bei be stimmten Rezepten. |
The date of the meetings shall be decided by the Executive Board on a proposal from the President . 6.2 . | Dazu erstellt das Direktorium eine vorläufige Tagesordnung , die den Mitgliedern des EZBRates und anderen zur Teilnahme an der Sitzung befugten Personen zusammen mit den dazugehörigen Unterlagen mindestens acht Tage vor der jeweiligen Sitzung zuzuleiten ist , wobei Notfälle , in denen das Direktorium den Umständen entsprechend zu verfahren hat , ausgenommen sind . |
Article 6(2) changes the date for achievements of the targets to 46 months instead of 31.12.2005 in the Commission Proposal. | Artikel 6 Absatz 2 ändert die Frist für die Erreichung der Ziele auf 46 Monate statt 31.12.2005 wie von der Kommission vorgeschlagen. |
But such a date could only be decided once the Council has reached agreement on the content of the proposal. | Eine entsprechende Entscheidung kann erst dann gefällt werden, wenn der Rat eine Einigung zum Inhalt des Vorschlags erzielt hat. |
Date of transmission of the Proposal to the European Parliament and Council (COM (2002) 404 final 2002 0164 (COD)) 15 July 2002. | Am 15. Juli 2002 übermittelte die Kommission den Vorschlag an das Europäische Parlament und den Rat (KOM (2002) 404 endg. 2002 0164 (COD)). |
This proposal arises out of the problems that have been experienced to date in the implementation of the Directive 85 337 EEC. | Anlaß für diesen Vorschlag sind die Schwierigkeiten, die bisher bei der Anwendung der Richtlinie 85 337 EWG in der Praxis aufgetreten sind. |
The rapporteur has tabled a number of amendments, many of which constitute improvements to our proposal and bring it up to date. | Erleichterung der Kontrollen für Angehörige von Drittstaaten kann deshalb nicht das primäre Ziel sein. |
The Commission expressly reserved the right to make a proposal as to the location of the Office at a later date. | Es besteht daher keinerlei Zusammenhang zwischen diesem Seminar und einem eventuellen Wettbewerb mit der europäischen Verpackungsindustrie. |
the Council shall act on the proposal by a qualified majority within two months from the date of referral to it | Der Rat befindet innerhalb von zwei Monaten nach seiner Befassung mit qualifizierter Mehrheit über diesen Vorschlag. |
Date of first authorisation Date of last renewal. | Datum der Erteilung der Zulassung |
Date date of acceptance of the transit declaration. | Datum Datum der Annahme der Versandanmeldung. |
End date of MBR (date of current PIT) | Abschlussdatum des MBR (Datum der laufenden PIT) |
2.6 The current proposal for a regulation proposes deferring the date of application of the regulation by one year, to 1 January 2018. | 2.6 Laut dem vorliegenden Vorschlag für eine Verordnung soll der Zeitpunkt des Inkrafttretens der gesamten Regelung um ein Jahr, bis zum 1. Januar 2018, aufgeschoben werden. |
Date of the adoption of the Council s common position The Working Group finalised its proposal for a common position on 10 December 1999. | Annahme des Gemeinsamen Standpunkts durch den Rat Die Arbeitsgruppe hat ihren Vorschlag für einen Gemeinsamen Standpunkt am 10. Dezember 1999 endgültig fertiggestellt. |
The CDE Executive Board would cease to exist on the date of the ACP EU Committee of Ambassadors decision on the discharge proposal. | Der Verwaltungsrat des ZUE würde ab dem Datum des Beschlusses des AKP EU Botschafterausschusses über den Entlastungsvorschlag aufhören zu bestehen. |
At the date of adoption of this proposal the Commission also adopted a recommendation on the quality of corporate governance reporting ( comply or explain ). | Am gleichen Tag, an dem die Kommission den vorliegenden Vorschlag angenommen hat, hat sie auch eine Empfehlung zur Qualität der Berichterstattung über die Unternehmensführung ( Comply or Explain ) angenommen. |
President. This means that the amendment is being changed. The proposal is that the date of 1 September 1983 be left out. | Der Präsident. Das bedeutet, daß der Änderungsantrag abgeändert wird und daß in der Ziffer 18a vorgeschlagen wird, den 1. September 1983 draußen zu lassen. |
Date of first authorisation 04.12.1998 Date of latest renewal | 04.12.1998 Datum der letzten Verlängerung der Zulassung |
Date of first authorisation 27.11.2001 Date of last renewal | 27.11.2001 Datum der Verlängerung |
Official Journal of the European Union Monthly reporting Transmission date ( 2 ) Quarterly reporting Transmission date ( 2 ) Reference date ( 1 ) Day Date Day Date | DE Amtsblatt der Europäischen Union Monatliche Meldung Vierteljährliche Meldung Referenzzeitraum ( 1 ) Übermittlungszeitpunkt ( 2 ) Wochentag Datum |
Date The date of Zoroaster, i.e., the date of composition of the Old Avestan gathas, is unknown. | Bis heute ist es nicht gelungen, auch nur eine unumstrittene Übersetzung des Avesta vorzulegen. |
The Commission for its part submitted its proposal on the date scheduled, honouring the commitment given in this Chamber. | GEGEN die Änderungsanträge Nr. 3, 4, 5, 14, 23, 26, 29, 30, 31, 34 und 35 aus. |
To date, the Council has not received an official proposal from the Spanish government concerning the agency' s headquarters. | Bisher hat der Rat noch keinen offiziellen Vorschlag hinsichtlich des Sitzes dieser Agentur von der spanischen Regierung erhalten. |
Date, date. | Ein Date, Date! |
Article 7(1) of the proposal clarifies the obligation for the responsible person to keep the cosmetic product safety report up to date. | Artikel 7 Absatz 1 des Vorschlags klärt die Verpflichtung der verantwortlichen Person, das Sicherheitsdatenblatt für das kosmetische Mittel auf dem neuesten Stand zu halten. |
Related searches : Proposal Date - Date Proposal - Meeting Date Proposal - Proposal Of Marriage - Of A Proposal - Proposal Of Solution - Proposal Of How - Proposal Of Contract - Proposal Of Measures - Proposal Of Meeting - Proposal Of Amendments - Right Of Proposal