Translation of "cut short" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
Short cut | Tastenkürzel |
Short Cut? | Abkürzung? |
Take a short cut. | Nimm eine Abkürzung. |
Take a short cut. | Nehmen Sie eine Abkürzung. |
Please cut it short. | Bitte schneid es kurz. |
Let's cut this short. | Wir machen es kurz. |
Sobs cut short her words. | Ein Schluchzen unterbrach ihre Worte. |
Let's take a short cut. | Nehmen wir eine Abkürzung! |
Let's take a short cut. | Lass uns eine Abkürzung nehmen! |
Let's take a short cut. | Lassen Sie uns eine Abkürzung nehmen! |
The chairperson cut me short. | Der Vorsitzende schnitt mir das Wort ab. |
Let's take the short cut. | Lass uns die Abkürzung nehmen! |
Let's take the short cut. | Lassen Sie uns die Abkürzung nehmen! |
Tom took a short cut. | Tom nahm eine Abkürzung. |
Tom took a short cut. | Tom hat eine Abkürzung genommen. |
I can't cut it short. | Ich kann nicht damit aufhören. |
You've cut my hair too short. | Sie haben mir die Haare zu kurz geschnitten. |
He had his hair cut short. | Er hat sich die Haare kurz schneiden lassen. |
She had her hair cut short. | Sie hat sich die Haare kurz schneiden lassen. |
Tom had his hair cut short. | Tom hat sich die Haare kurz schneiden lassen. |
Mary had her hair cut short. | Maria hat sich die Haare kurz schneiden lassen. |
Why don't you cut it short? | Warum hören Sie nicht damit auf? |
My mother cut my hair too short. | Meine Mutter hat mir die Haare zu kurz geschnitten. |
I want to just cut this short. | Ich möchte mich kurzfassen. |
The short cut through my dressing room. | Die Abkürzung durch meine Garderobe. |
But, gentle heavens, cut short all intermission | Doch, gütger Himmel, verkürze jeden Aufschub. |
The barber has cut your hair very short. | Der Barbier hat deine Haare sehr kurz geschnitten. |
Don't cut it too short in the front. | Schneiden Sie es vorn nicht zu kurz. |
He felt that it cut his career short. | ) Radsport News zur Tour 1975 |
I think we can cut your visit short. | Wir können Ihren Besuch sicher kurz halten. |
To cut a long story short, he was fired. | Um es kurz zu machen, er wurde gefeuert. |
They studied the map to find a short cut. | Sie studierten die Karte, um eine Abkürzung zu finden. |
The way his life was cut short is tragic. | Die Art und Weise, wie seinem Leben ein Ende gesetzt wurde, war tragisch. |
Mr President, let me cut a long story short. | Herr Präsident! |
He knew that friendship is a short cut to play. | Er wusste, dass Freundschaft eine Abkürzung zum Spiel ist. |
He has cut short term interest rates to the bone. | Er hat die kurzfristigen Zinsen auf nahezu null gesenkt. |
To cut a long story short, the man should vanish. | Om een lang verhaal kort te maken, deze man moet van het toneel verdwijnen. |
And anyway, to cut the time short so I started | Um es kurz zu machen ich fing also an. |
There was absolutely no reason to cut short the debate. | Es bestand überhaupt kein Grund für die Vornahme dieser Kürzung. |
He was cut short when you got here, wasn't ya? | Dem hat's toll gefallen, als Sie jetzt kamen. Stimmt's nicht? |
Get William to do everything to cut short his sentence. | William soll tun, was er kann, um sein Strafmaß zu verkürzen. |
It was he who invented the short cut to divorce. | Er hat die Scheidung im Kurzverfahren erfunden. |
And when addressing these difficult issues no short cut is possible. | Und wo es um so schwierige Fragen geht, gibt es keine schnellen Lösungen. |
To cut a long story short she won and I lost. | Um es kurz zu machen sie hat gewonnen, und ich habe verloren. |
To cut a long story short she won and I lost. | Um es auf den Punkt zu bringen sie gewann, und ich unterlag. |
Related searches : Short Cut - Short Cut Hair - Cut Him Short - Electrical Short Cut - Was Cut Short - Is Cut Short - Cut Cut Cut - Cut - Cut To Cut - Flame Cut - Cut Flowers - Bevel Cut - Cut Time