Translation of "could cut" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Actually, I could cut and paste it. | Eigentlich, ich könnte es ausschneiden und einfügen. |
Could you please cut off the head? | Schneiden Sie bitte den Kopf ab? |
Could I cut in, sir, please? How's that? | Dürfte ich wohl ablösen? |
With public art, I could also make cut glass. | Für Kunst in öffentlichen Räumen konnte ich auch Glas schneiden. |
We cut down the largest tree we could find so we could make a canoe. | Wir fällten den größten Baum, den wir finden konnten denn wir wollten ein Kanu bauen. |
And the trunks could be cut up for log huts! ' | Und die Stämme würde ich zu Bauholz behauen lassen. |
It could also cut exports of electricity to northern Iraq. | Überdies könnte man Stromexporte in den Irak drosseln. |
It couldn't possibly be a razor cut, could it? Rob! | Ist das zufällig beim Rasieren passiert? |
Of course, the Chinese could do more to cut air pollution. | Natürlich könnten die Chinesen mehr gegen die Luftverschmutzung unternehmen. |
But the WinFS project was cut back before it could materialize. | B. Microsoft Word) spielt WinFS ein normales Dateisystem vor. |
So you could get around the disease you could vaccinate around the disease and cut it off. | So konnte man die Krankheit umgehen man konnte um die Krankheit herum impfen und sie abtrennen. |
Cut, cut, cut, cut! | (Weitere Anfeuerungsrufe) |
And one could cut a pretty enough scarf out of a rainbow. | Und aus einem Regenbogen könnte man vielleicht eine hübsche Schärpe schneiden. |
These words cut me yet what could I do or I say? | Diese Worte schnitten mir ins Herz. |
This could happen only if European companies cut costs and increase productivity. | Dies wäre nur möglich, wenn die europäischen Unternehmen ihre Kosten senken und die Produktivität steigern würden. |
Tom cut Mary off before she could say anything about what happened. | Tom schnitt Maria das Wort ab, bevor sie irgendetwas darüber sagen konnte, was geschehen war. |
You suppose you could cut a hole in here into the tank? | Könntest du vielleicht hier ein Loch in den Tank schneiden? |
Cut, cut, cut! | Schneidet, schneidet, schneidet! |
Germany could have cut 131 times as much CO2 for the same price. | Deutschland hätte um den gleichen Preis also 131 Mal mehr CO2 abbauen können. |
Don't cut off my head! For then I could not repent of my sin. But cut off my feet with the red shoes. | Schlage mir nicht den Kopf ab denn dann könnte ich nicht Buße tun für meine Sünde. Schlage mir aber die Füße mit den roten Schuhen ab! |
And it was a house where girls could run away, they could save their clitoris, they wouldn't be cut, they could go to school. | Und es war eine Zufluchtsstätte für Mädchen, die wegliefen, sie konnten ihre Clitoris retten, sie wurden nicht beschnitten, sie konnten zu Schule gehen. |
Cut, cut, cut, right here. | Schneidet, schneidet, schneidet, genau hier. |
In my view, the number of joint committees could be cut down even further. | Die Zahl der Fachräte könnte meinetwegen noch weiter begrenzt werden. |
You could cut our political throats with this soldier stuff in an election year. | Dieser Zinnsoldatenzirkus könnte uns politisch den Hals brechen. |
The current worldwide slump could bring a cut in official development assistance (ODA) of 30 . | Der aktuelle weltweite Konjunkturrückgang könnte zu einem Einbruch der öffentlichen Entwicklungshilfe (Official Development Assistance, ODA) um 30 führen. |
The current worldwide slump could bring a cut in official development assistance (ODA) of 30 . | Der aktuelle weltweite Konjunkturrückgang könnte zu einem Einbruch der öffentlichen Entwicklungshilfe (Official Development Assistance, ODA) um 30 führen. |
For 12 billion we could cut malaria cases by more than a billion a year. | Um 12 Milliarden könnten wir die Zahl der Malaria Fälle um mehr als eine Milliarde pro Jahr senken. |
I came back aboard and we pulled and cut the net as fast as we could. | Ich kam wieder an Bord, und wir zogen das Netz heran und zerschnitten es, so schnell es ging. |
Cut Edit Cut equivalent cut the selection to the clipboard. | Ausschneiden Bearbeiten Ausschneiden schneidet die aktuelle Auswahl aus und fügt die Daten in die Zwischenablage ein. |
Cut. Cut. That won't do. | Schnitt. Schnitt. Das genügt nicht. |
Cut the music! Cut it! | Stoppt die Musik! |
If he could cut out the supply of oxygen to those who oppose him, he probably would. | Wenn er seinen Gegnern noch den Sauerstoff abdrehen könnte, täte er wohl auch das. |
These were cut to fit in such a way that one rod could be mortised into another. | Diese waren so eingeschnitten und eingepasst, dass eine Stange in die andere Stange eingezapft werden konnte. |
Plans which could cut road deaths by only 600 a year are not good enough , said Simons. | Pläne, durch die die Zahl der Verkehrstoten pro Jahr nur um 600 sinkt, sind nicht gut genug , so Herr Simons. |
They could stand seeing me burned to death. They can't stand an honest trial. Cut it out! | Zu sehen, wie ich verbrenne, macht ihnen nichts, aber... |
This is a deal I had with Natasha, which is that when we got to Atlanta she could take she could cut off my beard. | Das war eine Vereinbarung mit Natasha Sie dürfte meinen Bart abschneiden, wenn wir in Atlanta sind. |
Shale gas could cut the cost of reducing CO2 seven times more while actually helping Europe s ailing economy. | Schiefergas könnte die Kosten der CO2 Reduzierung um das Siebenfache senken und gleichzeitig der lahmenden europäischen Wirtschaft auf die Sprünge helfen. |
A real estate housing project developer wanted to cut many acres of trees so he could build houses. | Der Planer eines Immobilienprojekts wollte viele Hektar Bäume fällen, damit er auf der Fläche Häuser bauen konnte. |
I'm going to cut out the inside volume and because I kept it general I could do it. | Ich werde das innere Volumen raus schneiden es allgemeine konnte ich es nicht. |
The Council had cut this area, and we would welcome it if Parliament could restore the funding here. | Hier hatte der Rat ja gekürzt. Wir würden es begrüßen, wenn das Parlament hier die Mittel wieder einsetzt. |
Cut nothing or I'll cut your throats! | Tu's nicht, oder ich schneide dir die Kehle durch. |
Only the people cut off from the harsh reality of the grass roots could have any doubt about that. | Nur wer von den harten Realitäten vor Ort sehr weit entfernt ist, kann das bezweifeln. |
In principle, one could cut other taxes to offset the effects of a carbon tax, neutralizing the revenue effects. | Im Prinzip könnte man andere Steuern senken, um den Effekt einer CO2 Steuer auszugleichen und somit die Auswirkungen auf die Einnahmen zu neutralisieren. |
1.7 The EESC believes that duly updated fishing rights could help cut down overfishing and discards at sea substantially. | 1.7 Dem Ausschuss zufolge könnten die Rückwürfe und die Überfischung durch ordnungsgemäß aktualisierte Fangrechte erheblich verringert werden. |
1.8 The EESC believes that duly updated fishing rights could help cut down overfishing and discards at sea substantially. | 1.8 Dem Ausschuss zufolge könnten die Rückwürfe und die Überfischung durch ordnungsgemäß aktualisierte Fangrechte erheblich verringert werden. |
Related searches : Could Be Cut - Cut Cut Cut - Cut - Cut To Cut - Flame Cut - Cut Flowers - Bevel Cut - Cut Time - Precision Cut - Dye Cut - Cut Taxes - Cut Stone - Cut Section