Translation of "corruption of power" to German language:
Dictionary English-German
Corruption - translation : Corruption of power - translation : Power - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Power brings corruption. | Macht korrumpiert. |
But with this power inevitably comes corruption. | Aber so viel Macht geht unvermeidlich mit Korruption einher. |
Bo faces three charges corruption, bribery, and abuse of power. | Bo sieht sich drei Anklagepunkten ausgesetzt Korruption, Bestechlichkeit und Amtsmissbrauch. |
Liberal cycles, the historian Arthur Schlesinger thought, succumb to the corruption of power, conservative cycles to the corruption of money. | Linke Zyklen, dachte der Historiker Arthur Schlesinger, beugen sich dem verderblichen Einfluss der Macht, konservative Zyklen dem verderblichen Einfluss des Geldes. |
Everyday corruption usually occurs in states where either partial or complete state failure can be observed, or where undemocratic power relations employ or permit corruption as a way of cementing power. | Alltagskorruption begegnet mehr oder minder regelhaft in Staaten, in denen entweder partielles oder vollständiges Staatsversagen zu konstatieren ist oder in denen undemokratische Machtverhältnisse Korruption als Teil der Herrschaftssicherung einsetzen oder zulassen. |
Malpractices, corruption and abuse of power are among the main popular grievances against the Government. | Amtsvergehen, Korruption und Machtmissbrauch sind einige der häufigsten Klagen der Bevölkerung gegen die Regierung. |
2.1 Corruption is commonly defined as any abuse of power for private gain , inspired by UNCAC. | 2.1 Korruption wird in Anlehnung an UNCAC definiert als jeglicher Machtmissbrauch zur Erlangung privater Vorteile . |
Corruption is limited by the frequent alternation of power, since tyrants typically need many years to build up systems of mega corruption, usually involving family and business associates. | Korruption wird durch häufigen Machtwechsel begrenzt, denn Tyrannen brauchen Jahre, um Mega Korruptionssysteme zu errichten, in die meist die Familie und Unternehmenspartner mit einbezogen sind. |
A separate US legal case has underscored one of the main dangers of patent driven monopoly power corruption. | Eine separate Rechtssache in den USA hat ein Licht auf eine der Hauptgefahren patentbedingter Monopolmacht geworfen Korruption. |
The natural resources are therefore not only a target of corruption but also an instrument of holding power. | Natürliche Ressourcen sind also nicht nur Ziel der Korruption, sondern zugleich Mittel zum Machterhalt. |
They also provide effective protection against the arbitrary use of and the abuse of power and against corruption. | Sie sind ebenfalls ein wirksamer Schutz vor Willkür, Machtmissbrauch und Korruption. |
Thaksin s rural base rewarded him by returning him to power, ignoring his personal corruption. | Thaksins ländliche Basis belohnte ihn, indem sie ihn wieder an die Macht wählte und seine persönliche Korruptheit ignorierte. |
If political and economic power are not distinctly separated, only corruption can reign supreme. | Wird zwischen politischer und wirtschaftlicher Macht nicht strikt getrennt, so herrscht im Grunde nur Korruption. |
How do we stop a system of greed and corruption, that has so much power and momentum. | Wie stoppen wir ein System der Gier und Korruption, dass so viel Macht und Eigendynamik hat? |
2.1 Corruption, in line with the Committee's previous definition and the UN Convention against Corruption (UNCAC), is broadly understood as any abuse of power for private gain 6. | 2.1 Korruption wird in Entsprechung der bisherigen Ausschussdefinition und in Anlehnung an das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption (UNCAC) verstanden als jeglicher Machtmissbrauch zur Erlangung privater Vorteile 6. |
2.1 Corruption is commonly defined as any abuse of power for private gain , based on Article 20 of UNCAC. | 2.1 Korruption wird definiert als jeglicher Machtmissbrauch zur Erlangung privater Vorteile (Artikel 20 UNCAC). |
Monopolization of political power led, in turn, to rampant cronyism and corruption, which stifled economic and social development. | Diese Monopolisierung der politischen Macht wiederum führte zu wild wuchernder Vetternwirtschaft und Korruption, welche die wirtschaftliche und soziale Entwicklung erstickten. |
When he gains power, he strives to spread corruption on earth, destroying properties and lives. | Wenn er sich abwendet, bemüht er sich, überall auf der Erde Unheil zu stiften, und vernichtet das Ackerland und die Nachkommenschaft. |
When he gains power, he strives to spread corruption on earth, destroying properties and lives. | Wenn er sich abkehrt, bemüht er sich eifrig darum, auf der Erde Unheil zu stiften und Saatfelder und Nachkommenschaft zu vernichten. |
When he gains power, he strives to spread corruption on earth, destroying properties and lives. | Und wenn er an der Macht ist, reist er auf der Erde umher, um Unheil auf ihr zu stiften und Saatfelder und Nachwuchs zu verderben. |
When he gains power, he strives to spread corruption on earth, destroying properties and lives. | Und wenn er fortgeht, zieht er im Lande umher, um darin Verderben anzurichten und die Frauen und die Nachkommenschaft zugrunde zu richten. |
China s new government comes to power amid unprecedented levels of public concern about corruption and inappropriate enrichment of public officials. | Chinas neue Regierung hat ihre Arbeit zu einer Zeit nie dagewesener öffentlicher Sorge über Korruption und die unzulässige Bereicherung öffentlicher Funktionsträger angetreten. |
Even more important than strengthening the institutions as such, is the combating of abuse of power, corruption and unlimited force. | Noch wichtiger als die Stärkung der Institutionen als solche ist die Bekämpfung von Machtmissbrauch, Korruption und zügelloser Gewalt. |
In their denunciation of Soviet electoral practices, they reject the combination of despotism and corruption that characterized Soviet power yesterday and Russian power today rhetoric familiar from Arab revolutionaries. | Ihr Protest gegen sowjetische Wahlpraktiken wendet sich gegen jene Kombination aus Despotismus und Korruption, die kennzeichnend ist die Sowjetmacht von gestern und die russische Macht von heute mit einer uns von den arabischen Revolutionären vertrauten Rhetorik. |
Of course, there are abuses of power, corruption, and dictatorial violations of any attempt at the rule of law in that country. | Natürlich gibt es dort Machtmissbrauch, Korruption und diktatorische Verstöße gegen jegliche Ansätze der Rechtsstaatlichkeit. |
Systemic corruption Systemic corruption (or endemic corruption) is corruption which is primarily due to the weaknesses of an organization or process. | Arten der Korruption Das Bundeskriminalamt (BKA) unterscheidet zwischen situativer und struktureller Korruption. |
Scales of corruption Corruption can occur on different scales. | Man kann Korruption von anderen Austauschbeziehungen (z. |
That any force on earth can shake the foundations of this pyramid of power and corruption of human misery and slavery, seems inconceivable. | Dass eine Macht auf Erden das Fundament dieser Pyramide aus Macht und Korruption, aus menschlichem Elend und Sklaverei erschüttern könnte, scheint unvorstellbar. |
Since most government corruption occurs at the county, township and village levels, it usually involves abuses of power by local officials. | Da sich der größte Teil der Korruption auf Bezirks Städte und Gemeindeebene abspielt, steht dies gewöhnlich in Zusammenhang mit Machtmissbrauch durch lokale Beamte. |
We have shouted it from every platform in the country end corruption and abuse of power for personal and partisan gain. | Wir haben es von jedem Podium in unserem Land heruntergerufen die Beendigung von Korruption und Machtmissbrauch zum Nutzen der eigenen Person und Parteigänger. |
Most other programmes on corruption, security, power, infrastructure, etc, are expected to be instruments to achieve this objective. | Die meisten anderen Programme zu den Themen Korruption, Sicherheit, Energie, Infrastruktur etc. sollten dem Erreichen dieses Ziels dienen. |
Li, whose family has often been at the center of corruption allegations within the Chinese power industry, was vulnerable to these charges. | Nach der Krise um die Proteste am Tian anmen Platz wurde Li wieder in das höchste Entscheidungsgremium, das Politbüros der KP, gewählt. |
There is corruption that occurs as small favors between a small number of people (petty corruption), corruption that affects the government on a large scale (grand corruption), and corruption that is so prevalent that it is part of the every day structure of society, including corruption as one of the symptoms of organized crime (systemic corruption). | Die Beteiligten müssen abwägen, ob sie den erzielbaren Vorteil durch Korruption höher gewichten als die Risiken (die erwartbaren negativen Sanktionen) bei einer möglichen Aufdeckung. |
Despite the looming threat of prosecution, he promised to continue using his pen to criticize government corruption, human rights violations, and abuses of power | Trotz der drohenden strafrechtlichen Verfolgung versprach er, seine Feder auch weiter dazu zu verwenden, Regierungskorruption, Menschenrechtsverletzungen und Machtmissbrauch zu kritisieren |
The story, akin to Alexander Solzhenitsyn's ambitious 1962 masterpiece One Day in the Life of Ivan Denisovich, steadily indicts the corruption of state power a power ever willing to kill and to align itself with an even more corrupt power, the Orthodox Church. | Die Geschichte ähnelt Alexander Solschenizyns anspruchsvollem Meisterwerk Ein Tag im Leben des Iwan Denissowitsch aus dem Jahr 1962 und ist eine permanente Anklage gegen die Korruption staatlicher Macht einer Macht, die stets bereit ist, zu töten und sich mit einer noch korrupteren Macht zu verbünden, nämlich der Orthodoxen Kirche. |
Of course, Thaksin s rule had a dark underside corruption, legislated conflicts of interest, cronyism, human rights violations, and abuse of power, among other evidence of misrule. | Natürlich hatte Thaksins Herrschaft auch dunkle Seiten Die Misswirtschaft äußerte sich unter anderem in Korruption, Interessenskonflikten aufgrund gesetzlicher Regelungen, Vetternwirtschaft, Menschenrechtsverletzungen und Machtmissbrauch. |
3.3.9 Planned, medium and long term corruption a form of corruption engineering . | 3.3.9 Mittel und langfristig geplante Korruption Es handelt sich um eine Art Korruptionswissenschaft . |
3.3.9 Planned, medium and long term corruption a form of corruption engineering . | 3.3.9 Mittel und langfristig geplante Korruption Es handelt sich um eine Art Korruptionswis senschaft . |
But, charges of corruption aside, this outcome indicates that gas is not such an easy source of hard economic power as it would first appear. | Aber abgesehen von den Korruptionsvorwürfen deutet dieses Ergebnis darauf hin, dass sich Gas nicht so einfach als wirtschaftliches Druckmittel einsetzen lässt, wie es zunächst den Anschein hat. |
Think for example of the attempts of the powers that be to silence agreeable politicians and other citizens or of corruption in the upper reaches of power. | Man denke beispielsweise an Versuche von höherer Stelle, unbequeme Politiker und sonstige Bürger mundtot zu machen oder an Korruption in den obersten Etagen des Machtapparats. |
Corruption The level of corruption in Cambodia exceeds most countries in the world. | Dennoch gehören systematische Behinderungen der Presse zum Alltag in Kambodscha. |
Although BJP members trumpet the party's fundamentalist Hindu agenda, it won power nationally on its promise to deliver good government after the seeming corruption and chaos of the Congress party's previous term in power. | Obwohl BJP Mitglieder in die Fanfaren der Hindu Fundamentalisten stießen, gewann die Partei die Macht in Indien erst durch ihr Versprechen, für ein gutes Regierungsverhalten zu sorgen, nach dem die zuvor regierende Kongress Partei offensichtlich Korruption und Chaos hatte einreißen lassen. |
Corruption | Korruption |
Corruption. | Korruption. |
corruption | Korruption |
Related searches : Absence Of Corruption - Prevalence Of Corruption - Allegation Of Corruption - Levels Of Corruption - Elimination Of Corruption - Proceeds Of Corruption - Corruption Of Minors - Perception Of Corruption - Corruption Of Software - Risk Of Corruption - Prohibition Of Corruption - History Of Corruption - Prosecution Of Corruption