Translation of "contracting arrangements" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
(27) Concessions are usually long term, complex arrangements where the contractor assumes responsibilities and risks traditionally born by the contracting authorities and normally falling within their remit and contracting entities. | (27) Konzessionen sind gewöhnlich langfristige, komplexe Vereinbarungen, in deren Rahmen der Konzessionsnehmer Verantwortlichkeiten und Risiken übernimmt, die traditionell vom öffentlichen Auftraggeber oder von der Vergabestelle getragen werden und normalerweise in dessen bzw. deren Zuständigkeit fallen. |
detailed arrangements for cooperative decision making between the Contracting Parties, the air navigation service providers and the network management function | ausführliche Festlegungen für eine kooperative Entscheidungsfindung zwischen den Vertragsparteien, den Flugsicherungsorganisationen und der Netzverwaltungsfunktion |
Protocol 3 to the EEA Agreement determines specific trade arrangements for certain agricultural and processed agricultural products between the Contracting Parties. | In Protokoll 3 zum EWR Abkommen sind spezifische Handelsregelungen für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse und landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse zwischen den Vertragsparteien festgelegt. |
In operating or holding out services under this Agreement, any air carrier of a Contracting Party may enter into cooperative marketing arrangements, such as blocked space agreements or code sharing arrangements, with | Für die Durchführung oder das Anbieten der unter dieses Abkommen fallenden Dienste kann jedes Luftfahrtunternehmen einer Vertragspartei Marketing Kooperationsvereinbarungen, z. B. Blocked Space oder Code Sharing Vereinbarungen, treffen mit |
To this end, the competent authorities of each contracting party shall designate a representative to attend checks on landings and observe the arrangements for conducting such checks, notifying their name to the other contracting party. | Zu diesem Zweck benennen die zuständigen Behörden beider Vertragsparteien ihre jeweiligen Vertreter, die bei der Kontrolle der Anlandungen mitwirken und die Durchführungsmodalitäten der Anlandungen beobachten sie teilen einander mit, welche Vertreter benannt wurden. |
The Present Contracting Parties and the New Contracting Party agree that the financial contribution arrangements agreed in the context of EEA enlargement do not constitute a precedent for the period after they expire on 30 April 2014. | Die derzeitigen Vertragsparteien und die neue Vertragspartei erinnern daran, dass im Falle Kroatiens nicht alle der in Artikel 3 des Protokolls 38b festgelegten Schwerpunktbereiche abgedeckt werden müssen. |
Contracting Parties shall entrust Eurocontrol or another impartial and competent body with the performance of air traffic flow management, subject to appropriate oversight arrangements. | Die Vertragsparteien betrauen Eurocontrol oder eine andere unparteiische und kompetente Stelle unter Festsetzung entsprechender Aufsichtsvereinbarungen mit der Durchführung des Verkehrsflussmanagements. |
The air carriers of each Contracting Party shall be entitled to provide the agreed services using aircraft leased with or without crew from any air carrier, including from third countries, provided that all participants in such arrangements meet the conditions prescribed under the laws and regulations normally applied by the Contracting Parties to such arrangements. | Die Luftfahrtunternehmen jeder Vertragspartei dürfen die vereinbarten Luftverkehrsdienste mit Luftfahrzeugen erbringen, die von beliebigen Luftfahrtunternehmen, einschließlich solcher aus Drittstaaten, mit oder ohne Besatzungen geleast sind, sofern alle daran Beteiligten die Bedingungen erfüllen, die nach den üblicherweise von den Vertragsparteien auf solche Vorkehrungen angewendeten Rechtsvorschriften vorgeschrieben sind. |
For Contracting Parties read that each Contracting Party | Die Wörter die Vertragsparteien gegebenenfalls vorschreiben möchten werden durch die Wörter jede Vertragspartei gegebenenfalls vorschreiben möchte ersetzt. |
The arrangements for the submission of tenders and requests to participate shall be determined by the contracting authority, which may choose an exclusive method of submission. | Die Modalitäten der Übermittlung der Angebote und der Anträge auf Teilnahme werden vom öffentlichen Auftraggeber bestimmt, der gegebenenfalls eine einzige zulässige Kommunikationsform vorschreiben kann. |
The Present Contracting Parties and the New Contracting Party, | Die zuständigen Behörden der EFTA Staaten und der neuen Vertragspartei geben Ersuchen um nachträgliche Prüfung von Ursprungsnachweisen, die aufgrund der unter den Nummern 1 und 2 genannten Präferenzabkommen und regelungen ausgestellt wurden, in den drei Jahren nach Ausstellung des betreffenden Ursprungsnachweises statt ein solches Ersuchen kann von den genannten Behörden in den drei Jahren nach Anerkennung des Ursprungsnachweises gestellt werden. |
Electronic contracting | Abschlüsse von Verträgen auf elektronischem Weg |
CONTRACTING PARTIES | VERTRAGSPARTEIEN |
Contracting parties | Artikel 1 |
Contracting Parties | Vertragsparteien |
Contracting entities | Schwellenwert und Methoden zur Berechnung des geschätzten Werts von Konzessionen |
(4) Contracting Parties means the Contracting Parties to the Convention | (4) Vertragsparteien sind die Vertragsparteien des Übereinkommens |
both hereinafter referred to as Contracting Party or Contracting Parties , | im Folgenden zusammen als Vertragspartei bzw. Vertragsparteien bezeichnet, |
both hereinafter referred to as Contracting Party or Contracting Parties , | im Folgenden als Vertragspartei oder Vertragsparteien genannt, |
Bao, Y. Zhao, S. (2004), MICRO Contracting for Tacit Knowledge A Study of Contractual Arrangements in International Technology Transfer , in Problems and Perspectives of Management, 2, 279 303. | Bao, Y. Zhao, S. (2004), MICRO Contracting for Tacit Knowledge A Study of Contractual Arrangements in International Technology Transfer , in Problems and Perspectives of Management, 2, 279 303. |
Type of contracting authority or contracting entity and main activity exercised. | Art und Haupttätigkeit des öffentlichen Auftraggebers bzw. der Vergabestelle. |
hereinafter referred to as Contracting Party or, jointly, as Contracting Parties , | im Folgenden je nach Zusammenhang beide als VERTRAGSPARTEI oder beide zusammen als VERTRAGSPARTEIEN bezeichnet |
Exclusions applicable to concessions awarded by contracting authorities and contracting entities | Besondere Ausschlüsse im Bereich Wasser |
GDP is contracting. | Das BIP schrumpft. |
The Contracting States, | Die Vertragsstaaten, |
The Contracting Parties | Die Vertragsparteien |
THE CONTRACTING PARTIES, | DIE VERTRAGSPARTEIEN, |
THE CONTRACTING STATES, | DIE VERTRAGSSTAATEN |
The Contracting Parties, | Die Vertragsparteien |
(Non contracting Parties) | Die Kommission kann über das Sekretariat Nichtvertragsparteien, deren Fischereifahrzeuge im Anwendungsgebiet Fischerei betreiben, insbesondere Küstenstaaten, einladen, umfassend an der Durchführung ihrer Empfehlungen mitzuwirken, auch indem sie kooperierende Nichtvertragsparteien werden. |
Application and contracting | Der Empfänger einer Konformitätserklärung eines Anbieters von Holz aus einem Wald in Privateigentum unternimmt und dokumentiert interne Kontrollen der Richtigkeit der obligatorischen Angaben in der Konformitätserklärung, bevor er den Kaufvertrag unterzeichnet, und wiederholt diese Kontrollen anschließend mindestens einmal jährlich. |
THE CONTRACTING PARTIES, | DIE VERTRAGSPARTEIEN SIND |
both hereinafter referred to as Contracting Party or, jointly, as Contracting Parties , | im Folgenden beide als VERTRAGSPARTEI oder beide zusammen als VERTRAGSPARTEIEN bezeichnet |
both hereinafter referred to as Contracting Party or, jointly, as Contracting Parties , | im Folgenden beide als Vertragspartei oder beide zusammen als Vertragsparteien bezeichnet, |
both hereinafter referred to as Contracting Party or, jointly, as Contracting Parties , | im Folgenden als Vertragspartei oder gemeinsam als Vertragsparteien bezeichnet, |
both hereinafter referred to as Contracting Party or, jointly, as Contracting Parties , | in der Erwägung, dass im Beschluss 2010 625 EU der Kommission vom 19. Oktober 2010 gemäß der Richtlinie 95 46 EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Angemessenheit des Datenschutzniveaus in Andorra 3 . |
(5) The Scheme provides for control measures applicable to vessels flying the flag of the Contracting Parties and operating in the NEAFC Area, and arrangements for inspection at sea which include inspection and surveillance procedures and infringement procedures which must be implemented by the Contracting Parties. | (5) Die Regelung umfasst Kontrollmaßnahmen für die im NEAFC Bereich tätigen Schiffe unter der Flagge einer Vertragspartei, Inspektions und Überwachungsverfahren für Inspektionen auf See sowie Verfahren, die bei Verstößen von den Vertragsparteien eingehalten werden müssen. |
A Contracting Party shall, upon request from the other Contracting Party, notify the provisions concerning the penalties to that other Contracting Party. | Eine Vertragspartei meldet auf Ersuchen der anderen Vertragspartei dieser die Vorschriften über Sanktionen. |
(32) There is a need to identify and remove regulatory and non regulatory barriers to the use of energy performance contracting and other third party financing arrangements for energy savings. | (32) Rechtliche und sonstige Hemmnisse für die Nutzung von Energieleistungsverträgen und anderen Drittfinanzierungen für das Erzielen von Energieeinsparungen müssen ermittelt und beseitigt werden. |
a the name and contact details of the contracting authority or contracting entity | a Name und Kontaktangaben des öffentlichen Auftraggebers oder der Vergabestelle, |
a public procurement ofby specificcertain defined categories of contracting authorities or contracting entities | a Vergabeverfahren bestimmter Kategorien von öffentlichen Auftraggebern oder Vergabestellen, |
Article 8 Exclusions applicable to concessions awarded by contracting authorities and contracting entities | Artikel 8 Für von öffentlichen Auftraggebern und Vergabestellen vergebene Konzessionen geltende Ausschlüsse |
Article 10 Exclusions applicable to concessions awarded by contracting authorities and contracting entities | Abschnitt III |
A Contracting Party may also request the cooperation of the other Contracting Party to assess whether particular security measures of that other Contracting Party meet the requirements of the requesting Contracting Party. | Eine Vertragspartei kann ferner um die Zusammenarbeit mit der anderen Vertragspartei ersuchen, um zu bewerten, ob besondere Sicherheitsmaßnahmen dieser anderen Vertragspartei den Anforderungen der ersuchenden Vertragspartei genügen. |
designated Contracting Party and designated Office means the Contracting Party and the Office of the Contracting Party, respectively, to which a designation applies | benannte Vertragspartei und Benennungsamt die Vertragspartei beziehungsweise das Amt der Vertragspartei, auf die die Benennung anwendbar ist |
Related searches : Labour-only Contracting Arrangements - Project Contracting - Contracting Body - Contracting Business - Contracting Officer - Contracting With - Relational Contracting - Contracting Firm - Contracting Strategy - Debt Contracting - Contracting Model - Contracting Work