Translation of "confidentiality is assured" to German language:
Dictionary English-German
Assured - translation : Confidentiality - translation : Confidentiality is assured - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Confidentiality is assured even for the under 18s. | Selbst Jugendliche, die noch keine 18 sind, können auf Vertraulichkeit zählen. |
Drug addicts will normally only register if they want to be treated, they know that treatment facilities exist and that confidentiality is assured. | Drogenabhängige werden sich normalerweise nur dann registrieren lassen, wenn sie eine Behandlung wünschen und wenn sie sicher sind, daß es entsprechende Behandlungseinrichtungen gibt und die Vertraulichkeit gewähr leistet ist. |
Of course, it goes without saying that the confidentiality of personal data is assured because third parties will not have access to them. | Selbstverständlich muss auch gewährleistet sein, dass personenbezogene Daten vor dem Zugriff durch Dritte geschützt werden. |
(9) The necessary protection of confidentiality on data of commercial value shall be assured, among other means, by an appropriate aggregation when publishing statistics. | (9) Es sollte gewährleistet werden, dass vertrauliche betriebswirtschaftliche Daten unter anderem durch eine angemessene Aggregation der zur Veröffentlichung bestimmten Statistiken geschützt werden. |
Victory is not assured. | Der Sieg ist nicht garantiert. |
Proportionality is also assured. | Auch die Proportionalität ist gewährleistet. |
Deadlock is still assured. | Ein Ende der Blockade ist also nicht abzusehen. |
Nothing is assured, of course. | Sicher ist natürlich nichts. |
But, your transcendence is assured. | So, wie es mit uns hier geschieht. |
Confidentiality......... | Eröffnungsansprache............. |
Confidentiality | Vertraulichkeit |
CONFIDENTIALITY | VERTRAULICHKEIT |
Confidentiality | Beide Vertragsparteien stellen sicher, dass der Öffentlichkeit in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der entsprechenden IOTC Entschließung lediglich aggregierte Daten über Fischereitätigkeiten in den EU Gewässern zugänglich gemacht werden. |
Confidentiality | Widersetzen sich die Programmteilnehmer Kontrollen oder Überprüfungen vor Ort, so leisten die liechtensteinischen Behörden im Einklang mit den nationalen Vorschriften den Prüfern der Europäischen Kommission die Unterstützung, die diese benötigen, um ihrer Verpflichtung zur Durchführung von Kontrollen oder Überprüfungen vor Ort nachkommen zu können. |
Confidentiality | Artikel 346 |
Confidentiality | In diesen Fällen werden die Informationen und Dokumente zur Durchführung des Abkommens und des Protokolls automatisch durch ihre Papierfassung nach Maßgabe des Anhangs ersetzt. |
Confidentiality | Artikel 8 |
Confidentiality | Artikel 8 |
Confidentiality | Sofern nichts anderes beschlossen wird, sind die Sitzungen des Assoziationsrates nicht öffentlich. |
Confidentiality | Die schweizerischen Behörden informieren die Kommission unverzüglich über alle Umstände, von denen sie Kenntnis erhalten haben und die eine Unregelmäßigkeit im Zusammenhang mit dem Abschluss und der Durchführung der Verträge oder Vereinbarungen vermuten lassen, die in Anwendung der Rechtsakte geschlossen wurden, auf die sich dieser Beschluss bezieht. |
Confidentiality | Artikel 179 |
Confidentiality | Auf Wunsch der betreffenden schweizerischen Behörden werden die Kontrollen und Überprüfungen vor Ort gemeinsam von ihnen und der Europäischen Kommission durchgeführt. |
Confidentiality | Information und Konsultation |
Confidentiality | Wirtschaftsteilnehmer |
Confidentiality | Artikel 13 |
Confidentiality | Diese Informationen dürfen nur an Personen weitergegeben werden, die in den Organen der Union, in den Mitgliedstaaten oder in Norwegen aufgrund ihrer amtlichen Eigenschaft davon Kenntnis erhalten müssen, und zu keinem anderen Zweck als zur Gewährleistung eines wirksamen Schutzes der finanziellen Interessen der Vertragsparteien verwendet werden. |
Confidentiality | Daten, die anderweitig als vertraulich eingestuft werden können, werden ausschließlich für die Anwendung des Abkommens und für die Zwecke der Bestandsbewirtschaftung, der Überwachung und der Kontrolle verwendet. |
Confidentiality | Artikel 10 |
Confidentiality | Diese Informationen dürfen nur an Personen weitergegeben werden, die in den Organen der Union, in den Mitgliedstaaten oder in Island aufgrund ihrer amtlichen Eigenschaft davon Kenntnis erhalten müssen, und zu keinem anderen Zweck als zur Gewährleistung eines wirksamen Schutzes der finanziellen Interessen der Vertragsparteien verwendet werden. |
Confidentiality | Diese Informationen dürfen nur an Personen weitergegeben werden, die in den Organen der Union, in den Mitgliedstaaten oder in der Schweiz aufgrund ihrer amtlichen Eigenschaft davon Kenntnis erhalten müssen, und zu keinem anderen Zweck als zur Gewährleistung eines wirksamen Schutzes der finanziellen Interessen der Vertragsparteien verwendet werden. |
the confidentiality of the proceedings of public authorities, where such confidentiality is provided for under national law . | Die Vertraulichkeit der Beratungen von Behörden, wenn entsprechende Geheim haltung im einzelstaatlichen Recht vorgesehen ist . |
Similarly, Yemen s unity is far from assured. | In ähnlicher Weise ist auch die Einheit des Jemens alles andere als gesichert. |
confidentiality requested | Vertraulichkeit beantragt |
V. Confidentiality | Beschlüsse der Kommission im Rahmen der unter dieses Abkommen fallenden Programme, die andere Rechtspersonen als Staaten zu einer Zahlung verpflichten, sind in Israel vollstreckbar. |
V. CONFIDENTIALITY | INFORMATION UND KONSULTATION |
V. Confidentiality | Verwaltungsrechtliche Maßnahmen und Sanktionen |
Confidentiality rating | (oder EHS höchst vertraulich 1 ) |
Confidentiality flags | Vertraulichkeitskennzeichen |
Confidentiality Flag | Vertraulichkeitskennzeichen |
Member States shall transmit data declared confidential to the Commission (Eurostat) so that they may be published at least under the original first two digits of the CN code if the confidentiality is thereby assured. | Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission (Eurostat) für vertraulich erklärte Daten, so dass diese zumindest unter den ersten beiden Stellen ihrer ursprünglichen Position der KN veröffentlicht werden können, sofern die Vertraulichkeit gewährleistet ist. |
(a) The confidentiality of the proceedings of public authorities, where such confidentiality is provided for under national law | a) die Vertraulichkeit der Beratungen von Behörden, sofern eine derartige Vertraulichkeit nach innerstaatlichem Recht vorgesehen ist |
Is one free when security is no longer assured? | Ist man frei, wenn die Sicherheit nicht garantiert ist? |
Information is not that important as regards confidentiality. | Nun kommt das Problem, daß der Benutzer der Chipkarte beweisen muß, daß er wirklich der rechtmäßige Benutzer ist. |
There is no definition, for example, of confidentiality. | Zum Beispiel wird der Begriff Vertraulichkeit nicht definiert. |
But verily it is Truth of assured certainty. | Und wahrlich, es ist die Wahrheit mit aller Gewißheit. |
Related searches : Is Assured - Protection Is Assured - It Is Assured - Quality Is Assured - Is Not Assured - Confidentiality Is Maintained - Confidentiality Is Guaranteed - Reasonably Assured - Sum Assured - Assured Handling - Assured Quality - Assured Supply