Translation of "conferred" to German language:


  Dictionary English-German

Conferred - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Rights conferred by registration
Artikel 92
Conferred upon you by yourself.
Den Sie sich selbst verliehen haben.
Protection conferred to unregistered designs
Artikel 311
Protection conferred to unregistered designs
Artikel 93
Rights conferred by a trademark
Rechte aus einer Marke
Protection conferred to unregistered designs
Schutz nicht eingetragener Geschmacksmuster
(2) A benefit is thereby conferred.
2. dadurch ein Vorteil gewährt wird.
(a) those conferred by the Constitution
Die Zuständigkeiten der Union sind die ihr von der Verfassung zuerkannten Zuständigkeiten
7 other tasks conferred upon the EMI
Art. 109f Abs. 7 Art. 109j Abs. 2
and where a benefit is thereby conferred
und dadurch ein Vorteil gewährt wird
Another issue the powers conferred on the army.
Ein weiterer Streitpunkt die Befugnisse der Armee.
exercise the other powers conferred by this Statute.
er nimmt die sonstigen Aufgaben und Befugnisse wahr, die ihm in dieser Satzung ausdrücklich übertragen werden.
The university conferred its highest degree on him.
Die Universität verlieh ihm ihren höchsten akademischen Grad.
The first doctoral degree was conferred in 1972.
1972 folgte die erste Promotion an der Hochschule.
Carriage of goods by road implementing powers conferred
Statistische Erfassung des Güterkraftverkehrs Durchführungsbefugnisse
Powers to be conferred on the Commission (amendment)
Auf die Kommission zu übertragende Befugnisse (Änderung)
Exceptions to the rights conferred by a trademark
Nach Prüfung der in Anhang XXX A Teil A aufgeführten Rechtsvorschriften der Republik Moldau über den Schutz geografischer Angaben kommt die Union zu dem Schluss, dass diese Rechtsvorschriften die in Anhang XXX A Teil C festgelegten Voraussetzungen erfüllen.
Exceptions to the rights conferred by a trademark
jede widerrechtliche Aneignung oder Nachahmung eines eingetragenen Namens oder Anspielung auf einen eingetragenen Namen, selbst wenn der tatsächliche Ursprung des Erzeugnisses angegeben ist oder wenn der geschützte Name in Übersetzung, Transkription, Transliteration oder zusammen mit Ausdrücken wie Art , Typ , Verfahren , Fasson , Nachahmung oder dergleichen verwendet wird,
Exceptions to the rights conferred by a trademark
Ausnahmen von den Rechten aus einer Marke
Exercise of implementing powers conferred on the Commission
Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse
EXERCISE OF IMPLEMENTING POWER CONFERRED ON THE COMMISSION
AUSÜBUNG DER DER KOMMISSION ÜBERTRAGENEN DURCHFÜHRUNGSBEFUGNISSE
And when they despaired of him, they conferred privately.
Als sie die Hoffnung, ihn umzustimmen, aufgegeben hatten, gingen sie zu vertraulicher Beratung abseits.
And when they despaired of him, they conferred privately.
Als sie die Hoffnung an ihm aufgegeben hatten, zogen sie sich zurück zu einem vertraulichen Gespräch.
And when they despaired of him, they conferred privately.
Als sie an ihm jede Hoffnung verloren hatten, gingen sie zu einem vertraulichen Gespräch unter sich.
And when they despaired of him, they conferred privately.
Und als sie an ihm jede Hoffnung verloren, zogen sie sich zurück, um unter sich zu beraten.
Article 9 Rights conferred by a Community trade mark
Artikel 9 Recht aus der Gemeinschaftsmarke
The powers conferred on us by the three Communities
Die Gemeinschaft muß sich selbst als eine lernende Gesellschaft anerkennen, die sich in
And when thou saidst unto him on whom Allah hath conferred favour and thou hast conferred favour Keep thy wife to thyself, and fear Allah.
Und da sagtest du zu dem, dem Allah Gnade erwiesen hatte und dem du Gnade erwiesen hattest Behalte deine Frau für dich und fürchte Allah.
And when thou saidst unto him on whom Allah hath conferred favour and thou hast conferred favour Keep thy wife to thyself, and fear Allah.
Und (erinnere daran), als du demjenigen, dem ALLAH Wohltaten erwies und dem du Wohltaten erwiesen hast, sagtest Behalte deine Ehefrau und handle Taqwa gemäß ALLAH gegenüber!
And We had already conferred favor upon you another time,
Und gewiß, bereits erwiesen WIR dir ein anderes Mal Wohltaten,
And certainly We conferred a favor on Musa and Haroun.
Und gewiß, bereits erwiesen WIR Musa und Harun Gnade
In 1887 a patent of nobility was conferred on Esmarch.
1870 wurde Esmarch Generalarzt und beratender Chirurg der Armee.
So they discussed their strategy among themselves and conferred privately,
Dann stritten sie sich über ihre Sache und berieten (sich) insgeheim.
When they despaired of moving him, they conferred privily apart.
Als sie die Hoffnung, ihn umzustimmen, aufgegeben hatten, gingen sie zu vertraulicher Beratung abseits.
They disagreed among themselves over their affair, and conferred secretly.
Dann stritten sie sich über ihre Sache und berieten (sich) insgeheim.
And We had already conferred favor upon you another time,
Und sicher haben Wir dir (auch schon) ein andermal Gnade erwiesen
And certainly We conferred a favor on Musa and Haroun.
Und wahrlich, Wir hatten Uns (auch) gegen Moses und Aaron Gnädig erwiesen.
So they discussed their strategy among themselves and conferred privately,
Da stritten sie untereinander über ihre Angelegenheit und führten insgeheim vertrauliche Gespräche.
When they despaired of moving him, they conferred privily apart.
Als sie die Hoffnung an ihm aufgegeben hatten, zogen sie sich zurück zu einem vertraulichen Gespräch.
They disagreed among themselves over their affair, and conferred secretly.
Da stritten sie untereinander über ihre Angelegenheit und führten insgeheim vertrauliche Gespräche.
And We had already conferred favor upon you another time,
Und Wir erwiesen dir bereits ein anderes Mal eine Wohltat,
And certainly We conferred a favor on Musa and Haroun.
Und Wir erwiesen bereits Musa und Harun eine Wohltat
When they despaired of moving him, they conferred privily apart.
Als sie an ihm jede Hoffnung verloren hatten, gingen sie zu einem vertraulichen Gespräch unter sich.
And We had already conferred favor upon you another time,
Und Wir haben dir (bereits) ein anderes Mal eine Wohltat erwiesen,
And certainly We conferred a favor on Musa and Haroun.
Und Wir erwiesen Mose und Aaron eine Wohltat

 

Related searches : Degree Conferred - Rights Conferred - Degrees Conferred - Benefits Conferred - Are Conferred - Was Conferred - Has Conferred - Title Conferred - Is Conferred - Power Conferred - Powers Conferred - Conferred With - Conferred Upon - As Conferred