Translation of "concealment" to German language:
Dictionary English-German
Concealment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Article 24 Concealment | Artikel 24 |
One year olds learn concealment. | Einjährige lernen Verschleierung |
Using the Terrain for Concealment | Das Gelände zur Tarnung nutzen |
What you need to find concealment. | Was Sie Verschleierung finden m?ssen. |
One year olds learn concealment. (Laughter) | Einjährige lernen Verschleierung (Lachen) |
..in a wooden box for concealment. | ...sich in einer Schachtel befindet. |
The penalty for concealment is death! | Wer es verbirgt, wird mit dem Tode bestraft! |
Why did he so quietly submit to the concealment Mr. Rochester enforced? Why _did_ Mr. Rochester enforce this concealment? | Weshalb unterwarf er sich so geduldig der Geheimhaltung, welche Mr. Rochester gebieterisch verlangt hatte? |
Too large for easy concealment about a woman's dress. | Zu groß für eine einfache Verschleierung über ein Frau zu kleiden. |
Too large for easy concealment about a woman's dress. | Zu groß für eine einfache Verschleierung über ein |
That concealment, however, is designed to preserve this beauty forever. | Aber gerade diese Einhüllung dient dazu, diese Schönheit für immer zu bewahren. |
In the labor struggles they usually prefer the tactic of concealment. | In den Arbeitskämpfen bevorzugen sie die Taktik des Totschweigens. |
The result is a weariness, a fugitive state of concealment, and reticence. | Das Resultat ist eine Art Ermüdung, ein flüchtiges Stadium der Geheimhaltung und Schweigsamkeit. |
Causes the internal concealment of D world, do not let him appear. | Ursachen der internen Verschweigen von D Welt, lassen Sie ihn nicht erscheinen. |
Eighteen years of concealment constitutes a powerful track record. So do Iranian leaders own statements. | Achtzehn Jahre der Verschleierung sprechen eine deutliche Sprache, und dasselbe gilt für die Äußerungen der iranischen Führung selbst. |
The game process here is very simple find suitable cover and concealment, hide and fire. | Der Spielablauf gestaltet sich hier sehr einfach Findet ausreichende Deckung, verbergt euch und feuert. |
Just as I thought, this document has been reduced to microfilm to make its concealment possible. | Genau wie ich dachte, das Dokument wurde auf Mikrofilm verkleinert, um es verstecken zu können. |
Thus, claims that the Politburo engaged in concealment of information about the disaster is far from the truth. | Daher sind die Behauptungen, das Politbüro habe die Informationen über den Unfall verheimlicht, weit von der Wahrheit entfernt. |
trends, concealment methods and modi operandi used in illicit trade in tobacco, tobacco products or manufacturing equipment and | in gesammelter Form, Einzelheiten über Beschlagnahmen von Tabak, Tabakerzeugnissen oder Herstellungsgeräten, Menge, Wert der Beschlagnahmen, Produktbeschreibungen, Herstellungszeit und ort sowie hinterzogene Steuern, |
Today s crisis was triggered by widespread concealment of bad loans within pools of securities sold all over the world. | Die heutige Krise wurde dadurch ausgelöst, dass im breiten Rahmen faule Kredite innerhalb von Wertpapierpools versteckt wurden, die weltweit verkauft wurden. |
We should clearly analyse the problems and possible solutions to them since concealment can only lead to further delays. | Herr Mitterrand sollte das europäische Haus in Ordnung bringen und die Unordnung nicht dazu benutzen, Spanien und Portugal herauszuhalten. |
Should they find a refuge, or caves, or a place of concealment, they would turn straightway thereto with a swift rush. | Könnten sie nur einen Zufluchtsort finden oder Höhlen oder ein Schlupfloch, würden sie gewiß in wilder Hast dorthin eilen. |
Should they find a refuge, or caves, or a place of concealment, they would turn straightway thereto with a swift rush. | Wenn sie einen Zufluchtsort oder Höhlen oder (sonst) ein Schlupfloch fänden, würden sie sich wahrlich dorthin wenden, und zwar fluchtartig. |
Should they find a refuge, or caves, or a place of concealment, they would turn straightway thereto with a swift rush. | Würden sie einen Zufluchtsort oder Höhlen oder einen Schlupfgang finden, sie würden schnellstens dorthin flüchten. |
Should they find a refuge, or caves, or a place of concealment, they would turn straightway thereto with a swift rush. | Würden sie einen Zufluchtsort, Höhlen oder Unterschlupf finden, gewiß würden sie sich dorthin begeben, während sie überhastig sind. |
We must find this place of concealment. Immediately. So long as there's a lunatic at large, we are in mortal danger. | Es steht im Protokoll. |
(b) The falsification, concealment or destruction of documents attesting to the true identity of the children referred to in subparagraph (a) above. | b) die Fälschung, das Verbergen oder die Vernichtung von Dokumenten, welche die wahre Identität der unter Buchstabe a bezeichneten Kinder bescheinigen. |
For example, trees are good concealment when your enemies are located on the top of a hill and you are below them. | Ein Beispiel Bäume sind eine gute Tarnung, wenn sich der Gegner auf einem Hügel befindet und ihr unter ihm steht. |
It suggests the dinosaur was hunted by enough pressure meat eating dinosaurs that evolution favoured concealment over confrontation as a means of survival. | Es deutet darauf hin, dass der Dinosaurier von genügend Druck durch Fleisch fressende Dinosaurier gejagt wurde, dass die Evolution die Verschleierung der Konfrontation als Mittel des Überlebens begünstigte. |
If the forest is cut off, the sprouts and bushes which spring up afford them concealment, and they become more numerous than ever. | Wenn der Wald ist abgeschnitten, leisten die Sprossen und Sträucher, die bis Frühjahr ihnen Verschweigen, und sie werden immer zahlreicher als je zuvor. |
This isolated pile, or range of rocks, rose up black and heavy against the brightening sky, and seemed to promise shelter and concealment. | Diese isolierte Haufen, oder eine Reihe von Felsen, erhob sich schwarz und schwer gegen die Aufhellung Himmel und schien Schutz und Verschweigen versprechen. |
That being so, one cannot but wonder whether the concealment of important facts in a job application could justify this position of trust. | Insofern muss man sich natürlich auch fragen, ob die Verschweigung von wichtigen Tatsachen bei einer Bewerbung diese Vertrauensstellung begründen könnte. |
If they could find a place to flee to, or caves, or a place of concealment, they would turn straightaway thereto, with an obstinate rush. | Könnten sie nur einen Zufluchtsort finden oder Höhlen oder ein Schlupfloch, würden sie gewiß in wilder Hast dorthin eilen. |
If they could find a place to flee to, or caves, or a place of concealment, they would turn straightaway thereto, with an obstinate rush. | Wenn sie einen Zufluchtsort oder Höhlen oder (sonst) ein Schlupfloch fänden, würden sie sich wahrlich dorthin wenden, und zwar fluchtartig. |
If they could find a place to flee to, or caves, or a place of concealment, they would turn straightaway thereto, with an obstinate rush. | Würden sie einen Zufluchtsort oder Höhlen oder einen Schlupfgang finden, sie würden schnellstens dorthin flüchten. |
A basic tactic to do this, in order to achieve the goal of manipulating the collective conscience, is the concealment or the falsification of events. | Eine Taktik dafür das kollektive Gewissen zu manipulieren, ist das Unterschlagen oder die falsche Darstellung von Ereignissen. |
The French case study operated their targeted policy through the 'concealment' of the ethnic dimension, framing it as justified positive discrimination based on geographical criteria. | Die französische Fallstudie verfolgte ihre Strategie, indem sie deren ethnische Dimension verschleierte und als gerechtfertigte positive Diskriminierung aufgrund von geographischen Kriterien darstellte. |
(b) The means of concealment used in the illicit manufacturing of or trafficking in firearms, their parts and components and ammunition and ways of detecting them | b) die Verschleierungsmethoden, die bei der unerlaubten Herstellung von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition und beim unerlaubten Handel damit angewendet werden, und Möglichkeiten zu ihrer Aufdeckung |
The local farmers last used the hill as a place of concealment during wartime in 1813, in this case the War of the Sixth Coalition against Napoleon. | Letztmals nutzten die ansässigen Bauern den Berg 1813 als Versteck in Kriegszeiten, in diesem Falle in den Befreiungskriegen gegen Napoleon. |
He was conveyed secretly into Leipzig, which was then under French control, and where the concealment of any of the Lützow Free Corps was prohibited, under severe punishment. | Dieser versicherte Lützow, der in Begleitung Körners vorangeritten war, keine feindlichen Absichten zu hegen, und verwies im Übrigen auf den kommandierenden französischen General Fournier. |
It had to point to other acts, including concealment efforts, which violate the NPT, and argue that these infractions were so serious that Iran s enrichment right must be taken away. | Sie musste andere Handlungen aufzeigen, z. B. Verschleierungsversuche, die den Atomwaffensperrvertrag verletzten, und sie musste argumentieren, diese Verstöße seien so schwerwiegend, dass dem Iran das Recht auf Anreicherung genommen werden müsste. |
Downfall Concealment was practically abandoned after her return to court, and within a week of Anne of Austria's death on 20 January 1666, La Vallière appeared at Mass beside Maria Theresa. | Die Verheimlichung wurde nach ihrer Rückkehr zum Hof praktisch aufgegeben, und innerhalb einer Woche nach dem Tod Annas von Österreich im Januar 1666 erschien La Vallière in der Messe Seite an Seite mit Maria Theresia. |
(ii) The concealment or disguise of the true nature, source, location, disposition, movement or ownership of or rights with respect to property, knowing that such property is the proceeds of crime | ii) das Verbergen oder Verschleiern der wahren Beschaffenheit, des Ursprungs, des Ortes oder der Bewegung der Vermögensgegenstände, der Verfügung darüber oder der Rechte oder des Eigentums daran in der Kenntnis, dass diese Vermögensgegenstände Erträge einer Straftat sind |
(ii) The concealment or disguise of the true nature, source, location, disposition, movement or ownership of or rights with respect to property, knowing that such property is the proceeds of crime | ii) das Verbergen oder Verschleiern der wahren Beschaffenheit, des Ursprungs, des Ortes oder der Bewegungen von Vermögensgegenständen, der Verfügung darüber oder des Eigentums oder der Rechte daran in der Kenntnis, dass es sich um Erträge aus Straftaten handelt |
It is worth noting that all artillery of these Tiers has a good concealment rating, which allows you to shoot from within bushes, without fear of being seen at medium range. | Es sollte erwähnt werden, dass alle Selbstfahrlafetten dieser Stufen über einen guten Tarnungswert verfügen, sodass ihr aus Gebüschen heraus feuern könnt, ohne auf mittlere Entfernung gesehen zu werden. |
Related searches : Wilful Concealment - Deliberate Concealment - Fraudulent Concealment - Allocation Concealment - Loss Concealment - Concealment Of Assets - Concealment Of Allocation