Translation of "caused trouble" to German language:
Dictionary English-German
Caused - translation : Caused trouble - translation : Trouble - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You've caused enough trouble. | Du hast genug Ärger gemacht. |
You caused some trouble. | Was Schönes haben Sie mir da eingebrockt. |
You've caused enough trouble. | Ihr habt genug Zirkus gemacht. |
You've caused me enough trouble. | Mach keinen Blödsinn. |
Haven't you caused trouble enough? | Gab es nicht genug Ärger? |
Haven't you caused enough trouble? | Haben Sie nicht schon genug Ärger gemacht? |
You've caused me enough trouble already. | Du hast schon genug Ärger gemacht. |
I'm sorry we've caused you trouble. | Wir haben euch Ärger verursacht. |
I caused him a lot of trouble. | Ich habe ihm viele Probleme bereitet. |
She's caused me a lot of trouble. | Sie hat mir jede Menge Ärger gemacht. |
That child caused a lot of trouble. | Das Kind sorgte für viel Ärger. |
Tom caused quite a lot of trouble. | Tom hat für ganz schön viel Ärger gesorgt. |
It caused so much trouble for me. | Die brachte mich echt in Schwierigkeiten. |
He's caused enough trouble in this world. | Er hat unserer Welt genug Ärger gemacht. |
You men have caused nothing but trouble. | Ihr Männer habt nichts als Ärger verursacht. |
I've caused you so much trouble, Paul. | Da hat sie recht. |
Tom has caused us a lot of trouble. | Tom hat uns eine Menge Probleme beschert. |
Tom has caused me a lot of trouble. | Tom hat mir eine Menge Ärger bereitet. |
People should make amends whenever they've caused trouble. | Man muss es wieder gutmachen, wenn man jemanden geschädigt hat. |
I'm sorry I caused you so much trouble. | Das ist doch übertrieben. |
Jefferson, you'll never know the trouble you've caused. | Sie haben uns eine schöne Suppe eingebrockt. |
You too caused some trouble once for me. | Sie haben mir auch mal was eingebrockt. |
A traffic accident caused us a lot of trouble. | Ein Verkehrsunfall hat uns viel Ärger verursacht. |
I'm sorry to have caused you so much trouble. | Es tut mir leid, dass ich dir so viel Probleme bereitet habe. |
Lucy, I've caused you enough trouble for one day. | Lucy, ich habe dir für einen Tag genug Ärger gemacht. |
Any trouble Tom's ever gotten into was caused by alcohol. | Sämtliche Schwierigkeiten, in die Tom je geraten ist, wurden vom Alkohol verursacht. |
So you're the guy that caused all this trouble, huh? | Sie verursachen also all den Ärger? |
I'm sorry for all the trouble I may have caused you. | Es tut mir leid, dass ich so viele Umstände gemacht habe. |
I'm sorry. Because of my conduct, I've caused a lot of trouble. | Es tut mir leid. durch mein Verhalten hab ich viele schwierigkeiten verursacht . |
Well, there he is. The gent that caused all the trouble, still in his black nightshirt. | Da ist der Herr, der für diesen Ärger verantw0rtlich ist noch im Nachthemd. |
His anti fascist political views caused him a great deal of trouble with the establishment in Hungary. | Seine liberalen Ansichten brachten ihn in große Schwierigkeiten mit rechtsradikalen Ungarn. |
If you have caused trouble, then you should take the blame for it and accept your punishment. | Wenn man Ärger verursacht, sollte man die Schuld auf sich nehmen und die Strafe akzeptieren |
There is no discretion given to the President, and that really was what caused all the trouble. | De Keersmaeker. (NL) Ich muß Ihnen sagen, daß dieses Thema von den Zehn nicht behandelt wurde. |
Trouble? Not serious trouble, I hope. | Er steckt in Schwierigkeiten. |
Trouble? It was trouble last summer | Das gibt nur wieder Ärger mit Brewton. |
For getting us out of trouble. Trouble? | Dass Sie uns rausgebracht haben. |
I hope he's in trouble, terrible trouble. | Ich hoffe, er bekommt Ärger, fürchterlichen Ärger. |
As time went by, anonymous denunciations to the Gestapo caused trouble to various NSDAP officials, who often found themselves being investigated by the Gestapo. | Dabei wandten sich die Denunzianten selten direkt an die Gestapo, vielmehr wurden die Anzeigen häufig von der Schutzpolizei oder von der Partei weitergegeben. |
The current situation has resulted in justifiable complaints from passengers, especially with regard to the disruption and trouble caused by delayed or cancelled flights. | Die gegenwärtige Situation hat zu gerechtfertigten Beschwerden der Fluggäste geführt, vor allem im Hinblick auf die Unannehmlichkeiten und den Ärger aufgrund von Verspätungen oder Annullierungen von Flügen. |
Trouble! | Ärger! |
Trouble... | Schwierigkeiten... |
Trouble? | Problem? |
Trouble? | Hast Du Sorgen? |
Trouble. | Trouble. |
Trouble? | Gab's Ärger? |
Related searches : Trouble Caused - Caused Some Trouble - Trouble It Caused - Damage Caused - Confusion Caused - Howsoever Caused - Caused Inconvenience - Inconvience Caused - Mainly Caused - Proximately Caused - Culpably Caused - Human Caused