Translation of "catered for" to German language:


  Dictionary English-German

Catered for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This equipment should also be catered for.
Auch diese Geräte sollten in die Überle gungen einbezogen werden.
Lovers of gardens and parks will be catered for in Kroměříž.
Naturliebhaber werden in Kroměříž (Kremsier) auf ihre Kosten kommen.
Rugby union is catered for by Hull Ionians who play at Brantingham Park.
Um Rugby Union kümmert sich der Verein Hull Ionians , der im Brantingham Park spielt.
This suggests that the needs of female addicts are not being catered for.
Daraus ist zu schließen, daß den Bedürfnissen weiblicher Drogenabhängiger nicht Rechnung getragen wird.
All the recommendations that could be relevant for in the ISA programme are catered for.
Alle Empfehlungen, die für das Programm ISA relevant sein könnten, wurden berücksichtigt.
They shared a full catered meal of chicken and fish.
Sie genossen gemeinsam eine komplett organisierte Mahlzeit aus Hühnchen und Fisch.
Information strategies will be implemented, in stages, so that these new requirements can be catered for.
Daher werden schrittweise Informationsstrategien entwickelt, die eine Anpassung an diese neuen Erfordernisse gewährleisten sollen.
concern that every European may live better, with his every need catered for by the community.
daß deshalb, weil es zu keinem sofortigen Bündnis zwischen Frankreich und Deutschland kam, hier Ereignisse gegen die Zivilisation losbrechen werden, von denen er keine Ahnung hat.
Kadyrov also catered to the spiritual aspirations of the Chechen majority.
Kadyrow berücksichtigte auch die spirituellen Ambitionen der tschetschenischen Mehrheit.
We want to ensure that it is people who are catered for and not large capital developments.
Ich möchte Sie nur darauf aufmerksam machen, daß die Frage, die Sie heute abgelehnt haben, im vergangenen Monat vom Ministerrat zugelassen und behandelt wurde.
Certain particular models such as the cooperative banks, which operate independently and healthily, need to be catered for.
Es ist erforderlich, bestimmte besondere Modelle wie die Genossenschaftsbanken zu berück sichtigen, bei denen es sich um gesunde und autonome Banken handelt.
5.5 Certain particular models such as the cooperative banks, which operate independently and healthily, need to be catered for.
5.5 Es ist erforderlich, bestimmte besondere Modelle wie die Genossenschaftsbanken zu berück sichtigen, bei denen es sich um gesunde und autonome Banken handelt.
Many projects have catered to US corporate interests rather than to sustainable development.
Viele Projekte dienen den Interessen der US Konzerne statt der nachhaltigen Entwicklung.
A great tip for romance is the neo Gothic Hluboká Chateau, fans of sports and active holidaying are catered for at the Lipno Reservoir.
Ein Supertipp für Romantiker ist das neugotische Schloss Hluboká (Frauenberg), Sport und Aktivurlaubliebhaber kommen am Stausee Lipno auf ihre Kosten.
The number of ports of call in areas eligible for development aid is identical overall to the number catered for with the original use.
Die Zahl der angelaufenen Zwischenstationen in den Gebieten, die Anspruch auf Entwicklungshilfe haben, entspricht insgesamt der im Rahmen der ursprünglichen Nutzung vorgesehenen Zahl.
That landfill catered to areas of Beirut and Mount Lebanon almost half of the country's population.
Auf der Deponie werden Abfälle aus Beirut und dem Libanon Gebirge entsorgt einem Gebiet, in dem fast die Hälfte der Bevölkerung des Landes lebt.
The security of Europe is catered for through NATO, not the EEC, and therefore this argument that the security of Europe demands politi
Dies ist eine unverantwortliche Äußerung, vor allem wenn
While the schools catered for the general subjects and provided a basic introduction to working life via school workshops, the companies were the location for practical training.
Während die Schulen für die theoretischen Fächer zuständig waren und die Auszubildenden in ihren Werkstätten mit elementaren Anforderungen des Arbeitslebens vertraut machten, fand die praktische Ausbildung in den Betrieben statt.
De Beaufort. (NL) In the Netherlands we have catered for this by appointing an officer, myself, who has to be accessible to this end.
Denn es geht nichts darüber zu wissen, mit wem man in einem anderen Mitgliedstaat Verbindung aufnehmen muß.
The information needs for non participants in EMU, whether Members of the EU ( pre ins ) or third countries, will also be catered for over the next two years.
Auch der Informationsbedarf der nicht der EWWU angehörenden Staaten, (Noch) Nichtteilnehmerländer ( pre ins ) wie Drittländer, wird in den nächsten beiden Jahren zu befriedigen sein.
Response The Commission accepts these recommendations and has ensured that each is catered for within the management structure and procedures of the fifth framework programme.
Antwort Die Kommission stimmt diesen Empfehlungen zu und hat dafür gesorgt, dass sie bei der Leitung und den Verfahren des Fünften Rahmenprogramms berücksichtigt werden.
in company training facilities that had catered for the practical part of training were closed down due to financial constraints of the companies undergoing restructuring
betriebliche Einrichtungen, in denen der praktische Teil der Ausbildung erfolgte, mußten aufgrund finanzieller Engpässe der in Umstrukturierung befindlichen Trägerbetriebe geschlossen werden
The available statistics show that in 1976 1977 only 23 of children needing special training and education were catered for by existing schools and institutions.
Nun möchte ich ausdrücklich betonen, daß das Thema, über welches wir heute diskutieren, eine sehr ernste Sache ist, die mit dem Jahr der Behinderten für die Europäische Gemein schaft eine große Chance eröffnet, eine positive In itiative zu ergreifen, wie dies von der Berichterstatterin und den anderen Rednern bereits unterstrichen wurde.
7.2 An objective of policy, therefore, should be to avoid imbalances across areas or regions and to ensure that particularly disadvantaged areas are adequately catered for.
7.2 Ein politisches Ziel muss demnach darin bestehen, Ungleichheiten zwischen den einzelnen Gebieten bzw. Regionen auszugleichen und sicherzustellen, dass besonders benachteiligte Gebiete ausreichend versorgt werden.
But our citizens' European consciousness cannot be raised unless they feel that they, their interests and their problems are being catered for properly in the Community.
Kohl, amtierender Präsident des Europäischen Rates. Herr Präsident, meine Damen und Herren!
Part of our job as the rapporteur team has been to consult staff and executives in other institutions to make sure their needs are fully catered for.
Ein Teil unserer Aufgabe als Berichterstatter bestand darin, die Bediensteten und höheren Führungskräfte anderer Einrichtungen anzuhören, um sicherzustellen, dass auch ihre Bedürfnisse in vollem Umfange berücksichtigt werden.
Milwaukee, browsing through porn shops and going to bath houses. The bath clubs catered mostly to men seeking anonymous sex.
Er bekam den Ruf des Klassenclowns.
In England the sport is catered for by the Tug of War Association (formed in 1958), and the Tug of War Federation of Great Britain (formed in 1984).
1964 wurde der Weltverband TWIF (Tug of War International Federation) gegründet.
It has catered for 900 000 learning mobility periods of European citizens, of which more than 720 000 by students and almost 180 000 by teachers trainers staff.
900 000 europäische Bürger innen 720 000 Studierende und fast 180 000 Lehrkräfte Ausbildende Be dienstete von Bildungseinrichtungen konnten eine Mobilitätsphase zu Lernzwecken absolvieren.
Alongside large retail stores, producers of clothing, household appliances, books or sports equipment are all catered to by chains of specialist shops.
Abgesehen von den Supermärkten stehen den Bekleidungs , Haushaltsgeräte , Buch oder Sportausrüstungsherstellern auch noch Fachgeschäftketten zur Verfügung.
The European Blind Union was consulted extensively during the design phase of the euro banknotes to ensure that the needs of blind and par tially sighted people were adequately catered for .
In der Gestaltungsphase der Euro Banknoten wurde eng mit der Europäischen Blindenunion zusammengearbeitet , um die Belange von Blinden und Sehbehinder ten angemessen zu berücksichtigen .
In addition to large retail stores, producers of clothing, household appliances, books or sports equipment are all catered to by chains of specialist shops.
Abgesehen von den Supermärkten stehen den Bekleidungs , Haushaltsgeräte , Buch oder Sportausrüstungsherstellern auch noch Fachgeschäftketten zur Verfügung.
3.5.1 Enhancing clarity and legal certainty as to how EU rules apply to services of general economic interest and revising the rules, when necessary, to ensure that specific needs are catered for.
3.5.1 Die Verbesserung der Klarheit und Rechtssicherheit bei der Anwendung des EU Rechts auf Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse und gegebenenfalls die Über prüfung der Vorschriften zwecks Berücksichtigung spezifischer Erfordernisse.
There are numerous potential difficulties which the Commission must ensure are catered for, taking into account different methods of catch, where fish are caught, where they are landed and also problems associated with black fish.
In der Fischerei gibt es zahlreiche potenzielle Schwierigkeiten, für deren volle Berücksichtigung die Kommission sorgen muss, wobei unterschiedliche Fangmethoden, die Fanggebiete, die Anlandeplätze sowie Probleme im Zusammenhang mit dem Schwarzfang berücksichtigt werden müssen.
Obama, for his part, catered to economic nationalists by attacking Romney as an outsourcing pioneer and calling him an outsourcer in chief as if outsourcing were evil, could be stopped, or Obama himself had done much to discourage it.
Obama seinerseits hofierte die Wirtschaftsnationalisten, als er Romney als Auslagerungspionier und Auslagerungsweltmeister attackierte, so als ob Auslagerung an sich schlecht wäre und gestoppt werden könnte oder als ob Obama selbst etwas unternommen hätte, um diese Entwicklung zu verhindern.
As I see it, reasoning in terms of governance, there is a need for both the Council and the Commission to have a firm hand on the tiller and, in this case too, to ensure that the Community as a whole is catered for.
Hier muss man sich meiner Meinung nach von dem Begriff Steuerung leiten lassen, d. h. das Steuer muss sowohl vom Rat als auch von der Kommission fest auf Kurs gehalten werden, und man darf auch hier nicht der Tendenz nachgeben, alles vergemeinschaften zu wollen.
4.4 Copyright legislation predates the digital revolution, whereas the realities of download, peer to peer file sharing and Digital Rights Management (DRM) are not always catered for, as has been recognised by the Digital Agenda for Europe, which aims to update EU Single Market rules for the digital era7.
4.4 Das Urheberrecht stammt aus der Zeit vor der digitalen Revolution und deckt nicht immer die Realität des Herunterladens, die Weitergabe von Dateien und der Verwaltung digitaler Rechte (Digital Rights Management, DRM) ab, wie in der Digitalen Agenda für Europa festgestellt wird, die auf eine Aktualisierung der Vorschriften des EU Binnenmarktes für das digitale Zeitalter abzielt7.
Following extensive scientific research , dominant colours were chosen to help people to recognise and distinguish between the different denominations . The European Blind Union was also consulted to ensure that the needs of blind and partially sighted people were adequately catered for .
115 N o c h K a s t e n 15 Vo n d e r G e s t a l t u n g b i s z u m U m l a u f Vo r b e re i t u n g d e r E u ro B a n k n o t e n u n d M ü n ze n sowie große , fett gedruckte Wertzahlen und ertastbare Unterscheidungsmerkmale in bestimmten Bereichen aufweisen sollten .
It is not in the interests of Parliament if all languages do not have equal status and if one language is merely catered for by temporary assistants or officers, instead of having senior officials telling visitors what happens in Parliament.
Es liegt nicht im Interesse des Parlaments, dass nicht alle Sprachen gleichbehandelt werden und eine Sprache lediglich von Bediensteten und Beamten bedient wird und nicht von erfahrenen höheren Beamten, die den Besuchergruppen erklären, was im Parlament geschieht.
As regards the Chasle report, it is obvious that cultural cooperation is not adequately catered for in the Lomé Convention and that, rather than wait for the next Convention, we ought to be now boosting the means at our disposal in order to develop this cooperation.
Schließlich haben der Paritätische Ausschuß und die Beratende Versammlung Entschließungen angenommen, in denen eine Verurteilung Südafrikas zum Aus druck gebracht wird.
However , there is certainly no intention to encourage the use of paper based instruments these should gradually be replaced by more efficient electronic instruments , but their use by a large proportion of bank customers is a reality which needs to be catered for .
Die bereits vor einigen Jahren in diesem Bereich aufgenommene Arbeit sollte fortgesetzt werden . Es wird jedoch keinesfalls beabsichtigt , die Verwendung von beleghaften Instrumenten EZBc Auf dem Weg zu einem einheitlichen Euro Zahlungsverkehrsraum Ziele und Fristen Februar 2006
However, I think it would also be in place to raise the question of whether or not the North Sea is already adequately catered for as regards environmental monitoring, i.e. whether we should really use our resources in an area where an
Ich darf abschließen mit der Versicherung, daß das, was in unseren Kräften steht, unverändert fortgesetzt
4.6 The EESC also calls for participation to be catered for in the Strategic Partnership between Mexico and the EU, in the same way as has been done for civil society from both sides in the EU Brazil Strategic Partnership with the introduction of a Round Table bringing together the partnership's representative institutions.
4.6 Darüber hinaus und entsprechend der Beteiligung, die der Zivilgesellschaft der beiden Seiten in der strategischen Partnerschaft EU Brasilien durch die Schaffung eines Diskussionsforums der beiden repräsentativen Institutionen zuerkannt wurde, fordert der EWSA eine ähnliche Form der Beteiligung an der strategischen Partnerschaft EU Mexiko.
Whilst I support the freedom of people to learn minority languages and very much support what the last speaker said about that, I also do not consider that the minority languages of immigrants into the Community have been fully catered for in this report.
Ich habe dies jedoch nicht getan, weil ich mir wünschte, daß die Präsident schaft dieses Parlaments, das sich kürzlich in einer vom früheren Kommissar und heutigen französischen Minister Cheysson als historisch bezeichneten Entschließung mit diesem Thema befaßt hat, Worte finden möge, um daran zu erinnern.
This has been catered for by the proposal to divide the speaking time into equal parts and to grant the Nonattached Group the same amount of time as the other political groups. This time can be used for one speech on behalf of the whole group or shared between its speakers.
Wir müssen prüfen, um welche Gruppen es sich handelt und wie die Rechte denn sie bestehen und müssen geschützt werden jener festzu legen sind, denen es nicht möglich erscheint, hier als Fraktion aufzutreten.

 

Related searches : Not Catered For - Are Catered For - Well Catered For - Is Catered For - Catered Event - Well Catered - Catered Chalet - Fully Catered - Catered Lunch - To Be Catered - For For - For - For For Example - For For Purpose