Translation of "carefully check" to German language:
Dictionary English-German
Carefully - translation : Carefully check - translation : Check - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Check your answers carefully. | Gehe deine Antworten sorgfältig durch! |
I knew that you would check this sentence very carefully. | Ich wusste, dass du diesen Satz sehr sorgfältig überprüfen würdest. |
Please run KPilot and check the configuration carefully to update the file. | Bitte KPilot starten und die Einstellungen sorgfältig überprüfen. |
Please look into this very carefully and check who signed the slip. | Ich bitte, wirklich nachzuprüfen, wer den Zettel unterschrieben hat! |
Check carefully how you react to the medicines before driving or using any machinery. | Überprüfen Sie sorgfältig, wie Sie auf das Arzneimittel reagieren, bevor Sie Auto fahren oder Maschinen bedienen. |
If the child has Turner syndrome, the child s doctor should carefully check for ear infections | Falls das Kind an Turner Syndrom leidet, sollte der behandelnde Arzt das Kind sorgfältig auf |
It also has to check carefully to ensure Member States do not exceed the 3 limit. | Sie muss darauf achten, dass die Mitgliedstaaten den Schwellenwert von 3 nicht überschreiten. |
Your doctor should in that case carefully check whether your heart can take the additional strain of having sex. | der zusätzlichen Beanspruchung durch Geschlechtsverkehr gewachsen ist. |
It is the Commission' s responsibility to check that EC legislation is implemented carefully. We have already produced a proposal. | Es ist an und für sich Aufgabe der Kommission, die genaue Umsetzung der gemeinschaftlichen Vorschriften zu überwachen, aber wir haben bereits einen Vorschlag unterbreitet und beabsichtigen nicht, Maßnahmen zu ergreifen, die nur für einen kurzen Zeitraum von Komplikationen gelten. |
22 If you are elderly, your doctor will monitor your condition carefully to check whether Xyrem is having the desired effects. | Wenn Sie in fortgeschrittenem Lebensalter sind, wird Ihr Arzt Ihren Zustand sorgfältig überwachen um zu prüfen, ob Xyrem die gewünschte Wirkung hat. |
Check check check! | Erledigt, erledigt, erledigt. |
Check? Check. Check. | Falls der Feind versuchen sollte, uns den Rückweg abzuschneiden. |
Caution carefully check the dosage dial before pulling out the injection button because it cannot be corrected after it has been loaded. | Überprüfen Sie die Dosiseinstellung am Dosierring sorgfältig bevor Sie den Injektionsknopf heraus ziehen, da die Dosiseinstellung nach dem Herausziehen des Injektionsknopfs nicht mehr korrigiert werden kann. |
I can only encourage all consumers to look very carefully at the eggs in their fridge and check the stamps printed on them. | Ich kann nur alle Verbraucherinnen und Verbraucher ermutigen, die Eier in Ihrem Kühlschrank genau anzusehen und den Stempelaufdruck zu überprüfen. |
The Commission will carefully check that all the standardisation mandates under the directive, in particular those relating to children's products, are satisfactorily executed. | Die Kommission wird gewährleisten, dass sämtliche gemäß Richtlinie zu vergebenden Normungsaufträge, vor allem aber die, die Produkte für Kinder betreffen, zufrieden stellend ausgeführt werden. |
Check! Check! | Die Rechnung! |
Check your voicemail check your e mail check your Messenger check your MySpace check the Screw | Checke deine Voicemail Checke deine E Mail Checke deinen Messenger |
When you check and check and check, then this one will check out. | Wer ist es? Wenn du das immer wieder prüfst, dann verschwindet derjenige schließlich. |
We must check this very carefully, and we must ensure once again that these competences are returned either to national parliaments or to the European Parliament. | Diese Frage bedarf einer sorgfältigen Analyse, und sodann müssen wir erneut sicherstellen, dass entweder die einzelstaatlichen Parlamente oder das Europäische Parlament diese Befugnisse zurückerhalten. |
carefully | carefully |
Ah, check in. Check in! | Ah,check in.Check in! |
That is true, said K., as he glanced at Leni, who was watching him carefully, to check on her. So listen it's hardly a secret now anyway. | Wahrhaftig , sagte K. und streifte auch Leni, die ihn aufmerksam ansah, mit einem Blick, also hören Sie es ist allerdings fast kein Geheimnis mehr. |
Your doctor will check your renal function carefully. glucose 6 phosphate dehydrogenase defect (hereditary disease of the red blood cells based on a defect in an enzyme). | Ihr Arzt wird Ihre Nierenfunktion sorgfältig kontrollieren. Glucose 6 Phosphate Dehydrogenase Mangel (Erbkrankheit der roten Blutkörperchen, die auf einem Mangel eines Enzyms beruht). |
They check in. They check out. | Sie checken ein, sie checken aus. |
Listen carefully. | Hör gut zu! |
Listen carefully. | Höre aufmerksam zu. |
Drive carefully. | Fahren Sie vorsichtig. |
Drive carefully. | Fahr vorsichtig. |
Drive carefully. | Fahre vorsichtig. |
Choose carefully. | Wähle mit Bedacht! |
Choose carefully. | Wählen Sie mit Bedacht! |
Watch carefully. | Schau genau hin. |
Watch carefully. | Schaut genau hin. |
Watch carefully. | Schauen Sie genau hin. |
Resuspend carefully. | Vorsichtig mischen. |
Listen carefully. | Hör genau zu. |
Very carefully. | Zwei Mal vom Anfang bis zum Ende. |
Go carefully. | Seien Sie vorsichtig! |
Listen carefully! | Hör genau zu! |
Listen carefully! | Hören Sie mir genau zu! |
Listen carefully. | Ein neuer Make up Trend? Kabuki Style vielleicht? |
Listen carefully. | Hört gut zu! Die Prophezeiung vom 21. Dezember 2012 |
Drive carefully! | Fahren Sie lieber vorsichtig. |
Drive carefully. | Vorsichtig. |
Listen carefully. | Hören Sie zu. |
Related searches : Check Carefully - Please Check Carefully - Check Check - Handle Carefully - Very Carefully - Carefully Review - Consider Carefully - Carefully Managed - Drive Carefully - Examine Carefully - Watch Carefully - Carefully Balanced