Translation of "business deal" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
This isn't a business deal. | Das ist kein Geschäft. |
Really this is just a business deal. | Das ist wirklich nur ein Geschäft. |
Say, I got a big business deal coming up... | Ich arbeite gerade an einer großen Sache. |
He's taking a long time for a business deal. | Das dauert aber ganz schön lange. |
You and I have a little business deal to discuss. | Wir zwei müssen ein kleines Geschäft besprechen. |
And do you think America is one big business deal? | Glauben Sie, Amerika ist nur ein einziges Geschäft? |
You've gotta realize this is a business deal that went wrong. | Aber es war doch nur ein Geschäft, das schief gelaufen ist. |
Can'tcan't you say it's in connection with an important business deal? | Sagen Sie, es ist rein geschäftlich. |
We cannot deal with terrorism as if it was business as usual. | Wir können dem Terrorismus nicht so begegnen, als wäre er eines der alltäglichen Probleme. |
It doesn't want to even deal with any of this reaction business and bonding business. It's like, you know what? | Es will gar nicht reagieren und nichts damit zu tun haben. |
Unable to make any deal to stay third week ... Night business is our problem. | Die erste dreht sich darum, ob der Film für jüngere Kinder geeignet ist. |
But part of the deal was that we wouldn't go back to business as usual. | Aber ein Teil der Vereinbarung war, dass wir nicht zurück zum Geschäft wie üblich gehen würden. |
I came in here on a business deal, and I've done all right for you. | Ich bin geschäftlich hier und ich habe alles ordnungsgemäß erledigt. |
It will deal with private partners, inspiring and helping the creation of business activities between European companies and business in the developing ACP countries. | Sie wird von privaten Partnern in Anspruch genommen und soll Geschäftsaktivitäten zwischen europäischen Unternehmen und Unternehmen in den AKP Ländern anregen und unterstützen. |
How are we to deal with the transfer of the national post office' s business abroad? | Wie soll denn auf die Verlagerung des nationalen Postdienstes ins Ausland reagiert werden? |
It is not the business of our Commissioner for Fisheries to deal with aid to Greenland. | Es ist nicht Aufgabe des für Fischerei zuständigen Kommissionsmitglieds, sich mit Hilfsmaßnahmen für Grönland zu beschäftigen. |
By the way, this whole business of talking to the dead, it's not that big a deal. | Das ganze Aufgerung darum mit den Toten zu sprechen ist keine so große Sache. |
By the way, the whole business of talking to the dead is not that big a deal. | Die ganze Aufregung darum, mit den Toten zu sprechen, ist keine große Sache. |
I know it's none of my business Mr Byrne, but you've been drinking a good deal lately. | Ich weiß, es geht mich nichts an, Mr. Byrne, aber Sie haben in letzter Zeit viel getrunken. |
I would deal with people there who were not really comfortable with women in business, so ... we would do business very quickly and get it over with. | Das später für Atlantic Aufnahmen so typische Tenorsaxophon ist bereits Teil ihres Sounds, aber noch nicht so kreischend und sich in der Vordergrund drängend wie später bei King Curtis. |
You will always have the possibility to accept or not a deal keeping your business always social and profitable. | Du hast immer die Möglichkeit den Vorschlag eines Kunden anzunehmen oder nicht. So kannst du selbst entscheiden was sich für dich rentiert. |
As I said earlier, the memorandum of understanding, the cooperation between business and customs can go a great deal further. | Die Informatisierung wird es uns überdies ermöglichen, unsere Ressourcen von der Jagd auf Papiere hin zur Jagd auf Betrüger umzulenken. |
I warn you, Mr. Brandon, if you question our business ethics, we'll force you to go through with the deal. | Ich warne Sie! Wenn Sie unsere Geschäftsmoral anzweifeln, zwingen wir Sie, zu dem Kauf zu stehen. |
Such a treaty would contain guarantees to help deal with the danger of business relocation together with assurances regarding public services. | Bisher ist nicht vorgesehen, den Entwurf einer europäischen Verfassung mit einem Sozialvertrag zu ergänzen, der Garantien zur Verhinderung von Betriebsverlagerungen und Zusagen hinsichtlich der Aufrechterhaltung von öffentlichen Dienstleistungen enthält. |
Fallon makes a secret business deal with Blake's old friend and more powerful business rival Cecil Colby (Lloyd Bochner), marrying his nephew Jeff (John James) to secure Cecil's financial assistance for her father. | Fallon macht einen geheimen Deal mit Blakes altem Freund und noch mächtigerem Geschäftsrivalen Cecil Colby (Lloyd Bochner), indem sie dessen Neffen Jeff (John James) heiratet. |
Lange suggest that we move on to our legislative business rather than take up the time of this House, for I know that we have a lot of important business to deal with. | Lange, Ausschußvorsitzender. Ich hatte ursprünglich nicht die Absicht, mich in dieser Sache zu äußern. |
For others, waste is an opportunity Europe s drive to deal with waste in environmentally sound ways has generated jobs and business opportunities. | Andere sehen in Abfall eine Chance Europa hat die ökologisch verträgliche Abfallwirtschaft vorangetrieben und damit Arbeitsplätze und Geschäftsmöglichkeiten geschaffen. |
I sincerely hope that this episode will lead to our committees having more members present to deal with the business in hand. | Die einzige Feststellung, die wir überhaupt haben, um Artikel 103 anwenden zu können, ist das offizielle Dokument. |
Now, if you gentlemen will excuse me, I have a great deal of business... that I wish to attend to at once. | Aber mir wäre das nicht möglich. |
It needs to deliver price stability in the long run while being flexible enough in the short run to deal with business cycles. | Sie muß auf lange Sicht für Preisstabilität sorgen, während sie kurzfristig flexibel sein muß, um mit Konjunkturzyklen umzugehen. |
Indeed, agreements like last year s deal between China and the United States to reduce carbon dioxide emissions not to mention initiatives to mobilize business, such as We Mean Business are unlikely to happen without them. | Abkommen wie die im vergangenen Jahr erzielte Einigung zwischen China und den Vereinigten Staaten die Kohlendioxidemissionen zu verringern würde es ohne diese Strukturen wohl nicht geben ganz zu schweigen von Initiativen wie etwa We Mean Business, durch die die Privatwirtschaft mobilisiert werden soll. |
A deal is a deal. | Geschäft ist Geschäft. |
A better deal for British business is possible, and increasingly necessary as the eurozone embarks on the road to closer economic and fiscal union. | Ein besserer Deal für die britische Wirtschaft ist möglich und in zunehmendem Maße notwendig, nachdem die Eurozone sich nun in Richtung einer engeren Wirtschafts und Fiskalunion bewegt. |
'If everybody minded their own business,' the Duchess said in a hoarse growl, 'the world would go round a deal faster than it does.' | Wenn Jeder nur vor seiner Tür fegen wollte, brummte die Herzogin mit heiserer Stimme, würde die Welt sich bedeutend schneller drehen, als jetzt. |
'If everybody minded their own business,' the Duchess said in a hoarse growl, 'the world would go round a deal faster than it does.' | Wenn alle ihr eigenes Geschäft minded , sagte die Herzogin mit heiserer knurren, die Welt wäre um einen viel schneller als es gehen. |
Good business in obstetricians, morticians, and farming, housing, etc. they all deal with human bodies, which require being fed, transported, housed and so on. | Gutes Geschäft für Geburtshelfer, Bestatter und Bauern, Hausbauer usw. diese Jobs beschäftigen sich mit menschlichen Körpern, die gefüttert, transportiert und beherbergt werden müssen. |
This is business, Nora's business, your business. | Das ist geschäftlich, Noras Sache, lhre Sache. |
Business is business. | Geschäft ist Geschäft. |
Business is business! | Geschäft ist Geschäft! |
Business is business. | Vertrag ist Vertrag. |
Business, François. Business. | Ich bin durch Arbeit einfach überlastet. |
Business, doll, business. | Geschäfte, mein Püppchen. Geschäfte. |
They shall remain in office and continue to deal with current business until they are replaced in accordance with Articles I 26 and I 27. | Sie bleiben im Amt und führen die laufenden Geschäfte bis zu ihrer Ersetzung nach den Artikeln I 26 und I 27 weiter. |
But both became countries with which it is possible to do a great deal of business, and both are increasingly integrated into the global economy. | Aber beide haben sich zu Ländern entwickelt, mit denen man Geschäfte machen kann, und beide sind zunehmend in die Weltwirtschaft eingebunden. |
But the problem is that conflict often leads to a great deal of destruction, and we are in the construction, not in the destruction, business. | Im Juni 1978, anläßlich der Vorlage des Vor entwurfs für den Haushaltsplan 1979, unterbreitete die Kommission dem Rat einen Vorschlag, mit dem im Wege einer Änderung der Haushaltsordnung ein spezieller Einzelplan für Anleihe und Darlehensoperationen in den Haushaltsplan 1979 eingefügt worden wäre. |
Related searches : Deal Business - A Business Deal - Deal With Business - Deal-by-deal Basis - Deal Rationale - Major Deal - Sponsorship Deal - Deal Closure - Deal Execution - Deal About - Landmark Deal - Deal Out - No Deal