Translation of "bring change" to German language:


  Dictionary English-German

Bring - translation : Bring change - translation : Change - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You can bring change!
Du kannst etwas verändern!
What will bring about change?
Was wird eine Veränderung der Situation überhaupt leisten können?
What change do protests bring?
Welche Veränderungen bringen Proteste?
Our vote will not bring about immediate change.
Unser Votum wird keine sofortige Änderung bewirken.
Let's bring in some real architects for a change.
Ziehen wir zur Abwechslung einmal ein paar richtige Architekten zu Rate.
Why is it so difficult to bring about change?
Weshalb ist es so schwierig, Änderungen herbeizuführen?
Congratulations, we believe that you will bring change to Indonesia.
Wir sind sicher, dass er den Wandel für Indonesien mit sich bringt.
Maybe it will bring a change to his heart too.
Vielleicht ändern sich ja auch sein Herz.
Here we need to bring about a sea of change.
Hier gilt es einen Umschwung zu gestalten.
Globalisation and industrial change bring social problems in their wake.
Globalisierung und industrieller Wandel bringen soziale Probleme mit sich.
Instead, we must come together to bring about far reaching change.
Wir müssen stattdessen gemeinsam darangehen, weitreichende Veränderungen einzuleiten.
Listen, change into your pyjamas and I'll bring in a tray.
Sie wollen nicht. Zieh dich aus. Ich bringe das Tablett ins Schlafzimmer.
So, don't try to impose yours to bring about any change.
Versuche also nicht, deinen aufzuerlegen, um etwas zu verändern.
bring about an unacceptable change in the composition of the food
eine unvertretbare Veränderung der Zusammensetzung der Lebensmittel herbeizuführen
Never doubt the power of a committed minority to bring about change.
Zweifle niemals daran, dass eine engagierte Minderheit die Macht hat, Änderungen herbeizufühen.
More specifically, could Andropov be the man to bring about this change?
Das ist genau das, worauf der Bericht abzielt Eine Politik der kleinen vorsichtigen Schritte, z. B. Koordination zwischen NATO und EPZ.
Neighbouring ASEAN countries need to do more to bring about change in Burma.
Die benachbarten ASEAN Länder müssen mehr tun, um einen Wandel in Birma herbeizuführen.
These moments bring people together and change what it means to be human.
Diese Momente bringen Menschen zusammen und verändern das Wesen von uns Menschen.
Any change in your ruling can only bring the Presidency into disrepute. repute.
167 von Bismarck verdichten und selbst besser zuhören und nicht zu früh sagen, es war alles Unfug, was der Berichterstatter gesagt hat.
This is a democracy it does not need violence to bring about change.
Dies ist eine Demokratie, sie braucht keine Gewalt für Veränderungen.
I look forward to the Corbett report and whatever change that may bring.
Ich erwarte den Bericht Corbett und die damit verbundenen Veränderungen mit Spannung.
Will a regime change in Iraq help bring to justice Al Qaeda terrorists?
Wird ein Regimewechsel im Irak dazu beitragen, die Al Kaida Terroristen zur Rechenschaft zu ziehen?
In a democracy, it must be possible to talk about change, conduct negotiations and then bring forth legislation to achieve change.
In einer Demokratie muss es möglich sein, über Veränderungen zu sprechen, zu verhandeln und entsprechend dann zu Veränderungen in der Gesetzgebung zu kommen.
American environmental attitudes toward climate change or genetic modification of food bring similar criticism.
Amerikas Haltung beim Klimawandel oder bei genetisch modifizierten Lebensmitteln ruft eine ähnliche Kritik hervor.
Carbon reduction activists argue that focusing exclusively on climate change will bring many benefits.
Aktivisten, die für eine CO2 Reduzierung eintreten, behaupten, dass eine ausschließliche Fokussierung auf den Klimawandel viele Vorteile mit sich bringen wird.
Not violence, but the path of evolution, would bring about the desired social change.
Und die Herrschaft hatte keinerlei andere Endabsicht als die ökonomische Ausbeutung der Besiegten durch die Sieger.
This, of course, will require a change of public attitudes, and those in public life have a duty to bring about that change.
Wir hätten ihnen Bedeutung verschaffen können, wenn wir neue Arbeits und Arbeitskonzepte vorgelegt hätten.
And a movement of men and women is what's needed to bring about social change, change that will address this great moral challenge.
Und eine Bewegung von Männern und Frauen ist notwendig um sozialen Wandel herbeizuführen, einen Wandel, der diese große moralische Herausforderung aufgreift.
1.5 The EESC is inclined to think that the change in the EU population structure will bring about a change in consumer preferences.
1.5 Der EWSA neigt zu der Ansicht, dass sich durch den Wandel der Bevölkerungsstruktur auch die Vorlieben der Menschen verändern werden.
That would also serve another shared objective, namely helping to bring climate change under control.
Dies würde außerdem einem weiteren gemeinsamen Ziel nützen, nämlich dem, den Klimawandel unter Kontrolle zu bringen.
I believe it can bring change where so many well meaning government programs have failed.
Ich glaube, sie kann dort Veränderung bringen, wo so viele wohlgemeinte Regierungsprogramme fehlschlagen.
We will speak up for our rights and we will bring change through our voice.
Wir werden uns für unsere Rechte einsetzen und wir werden durch unsere Stimme Veränderung herbeiführen.
In reality, however, what we must do is to bring about a change of course.
Was wir aber machen müssen, ist, tatsächlich ein Umsteuern herbeizuführen.
We must see what is actually happening and bring about change judicially and in practice.
Wir müssen unseren Blick auf das tatsächliche Geschehen richten und sowohl de jure als auch de facto einen Wandel herbeiführen.
Right across the developing world, citizens and communities are using technology to enable them to bring about change, positive change, in their own communities.
In allen Entwicklungsländern nutzen die Bürger und Gemeinden Technologien, um positive Veränderung in ihren Gemeinden herbeizuführen.
She hoped that the meeting might bring about a change in her position and save her.
Sie hatte gehofft, diese Zusammenkunft würde in seiner und ihrer Lage eine Änderung herbeiführen und ihr Rettung bringen.
In the Middle East, only in Yemen is unrest likely to bring about another regime change.
Innerhalb des Nahen Ostens ist es nur im Jemen wahrscheinlich, dass die Aufstände zu einen weiteren Regierungswechsel führen.
Indeed I fear that he will change your religion, or bring forth corruption in our land.
Ich fürchte, er könnte sonst euren Glauben ändern oder Unheil im Land stiften.
Indeed I fear that he will change your religion, or bring forth corruption in our land.
Ich fürchte, daß er (sonst) eure Religion abändern oder daß er Unheil im Land hervorrufen wird.
Indeed I fear that he will change your religion, or bring forth corruption in our land.
Ich fürchte, er wird sonst eure Religion abändern oder Unheil im Land hervorrufen.
Indeed I fear that he will change your religion, or bring forth corruption in our land.
Ja! Ich fürchte, daß er euren Din verändert, oder daß er im Lande das Verderben hervorbringt.
It's people joining up with people, as Bundy just said, miles away to bring about change.
Menschen verbinden sich miteinander, wie Bundy gerade sagte, von überall, um Wandel zu bringen.
It is not possible to bring about change in Turkey by giving money to the government.
Sie werden nur herbeigeführt, indem man den Kampf der oppositionellen Kräfte in diesem Land und derjenigen unterstützt, die sich in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union im Exil befinden.
I ask Council to redouble its efforts to bring about change for the better in Zimbabwe.
Ich fordere den Rat dazu auf, seine Bemühungen zu intensivieren, um in Simbabwe eine Wende zum Besseren zu ermöglichen.
Obama has tools at his command to bring the US into the global mainstream on climate change.
Obama hat Instrumente zur Verfügung, um die USA in der Frage des Klimawandels in den globalen Mainstream zu führen.

 

Related searches : Bring A Change - Bring About Change - Bring Further - Bring Around - Bring Relief - Bring Closer - Bring Round - Bring Through - Bring Joy - Bring Claim - Bring Away - Bring Clarity - Bring Evidence