Translation of "bring change" to German language:
Dictionary English-German
Bring - translation : Bring change - translation : Change - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You can bring change! | Du kannst etwas verändern! |
What will bring about change? | Was wird eine Veränderung der Situation überhaupt leisten können? |
What change do protests bring? | Welche Veränderungen bringen Proteste? |
Our vote will not bring about immediate change. | Unser Votum wird keine sofortige Änderung bewirken. |
Let's bring in some real architects for a change. | Ziehen wir zur Abwechslung einmal ein paar richtige Architekten zu Rate. |
Why is it so difficult to bring about change? | Weshalb ist es so schwierig, Änderungen herbeizuführen? |
Congratulations, we believe that you will bring change to Indonesia. | Wir sind sicher, dass er den Wandel für Indonesien mit sich bringt. |
Maybe it will bring a change to his heart too. | Vielleicht ändern sich ja auch sein Herz. |
Here we need to bring about a sea of change. | Hier gilt es einen Umschwung zu gestalten. |
Globalisation and industrial change bring social problems in their wake. | Globalisierung und industrieller Wandel bringen soziale Probleme mit sich. |
Instead, we must come together to bring about far reaching change. | Wir müssen stattdessen gemeinsam darangehen, weitreichende Veränderungen einzuleiten. |
Listen, change into your pyjamas and I'll bring in a tray. | Sie wollen nicht. Zieh dich aus. Ich bringe das Tablett ins Schlafzimmer. |
So, don't try to impose yours to bring about any change. | Versuche also nicht, deinen aufzuerlegen, um etwas zu verändern. |
bring about an unacceptable change in the composition of the food | eine unvertretbare Veränderung der Zusammensetzung der Lebensmittel herbeizuführen |
Never doubt the power of a committed minority to bring about change. | Zweifle niemals daran, dass eine engagierte Minderheit die Macht hat, Änderungen herbeizufühen. |
More specifically, could Andropov be the man to bring about this change? | Das ist genau das, worauf der Bericht abzielt Eine Politik der kleinen vorsichtigen Schritte, z. B. Koordination zwischen NATO und EPZ. |
Neighbouring ASEAN countries need to do more to bring about change in Burma. | Die benachbarten ASEAN Länder müssen mehr tun, um einen Wandel in Birma herbeizuführen. |
These moments bring people together and change what it means to be human. | Diese Momente bringen Menschen zusammen und verändern das Wesen von uns Menschen. |
Any change in your ruling can only bring the Presidency into disrepute. repute. | 167 von Bismarck verdichten und selbst besser zuhören und nicht zu früh sagen, es war alles Unfug, was der Berichterstatter gesagt hat. |
This is a democracy it does not need violence to bring about change. | Dies ist eine Demokratie, sie braucht keine Gewalt für Veränderungen. |
I look forward to the Corbett report and whatever change that may bring. | Ich erwarte den Bericht Corbett und die damit verbundenen Veränderungen mit Spannung. |
Will a regime change in Iraq help bring to justice Al Qaeda terrorists? | Wird ein Regimewechsel im Irak dazu beitragen, die Al Kaida Terroristen zur Rechenschaft zu ziehen? |
In a democracy, it must be possible to talk about change, conduct negotiations and then bring forth legislation to achieve change. | In einer Demokratie muss es möglich sein, über Veränderungen zu sprechen, zu verhandeln und entsprechend dann zu Veränderungen in der Gesetzgebung zu kommen. |
American environmental attitudes toward climate change or genetic modification of food bring similar criticism. | Amerikas Haltung beim Klimawandel oder bei genetisch modifizierten Lebensmitteln ruft eine ähnliche Kritik hervor. |
Carbon reduction activists argue that focusing exclusively on climate change will bring many benefits. | Aktivisten, die für eine CO2 Reduzierung eintreten, behaupten, dass eine ausschließliche Fokussierung auf den Klimawandel viele Vorteile mit sich bringen wird. |
Not violence, but the path of evolution, would bring about the desired social change. | Und die Herrschaft hatte keinerlei andere Endabsicht als die ökonomische Ausbeutung der Besiegten durch die Sieger. |
This, of course, will require a change of public attitudes, and those in public life have a duty to bring about that change. | Wir hätten ihnen Bedeutung verschaffen können, wenn wir neue Arbeits und Arbeitskonzepte vorgelegt hätten. |
And a movement of men and women is what's needed to bring about social change, change that will address this great moral challenge. | Und eine Bewegung von Männern und Frauen ist notwendig um sozialen Wandel herbeizuführen, einen Wandel, der diese große moralische Herausforderung aufgreift. |
1.5 The EESC is inclined to think that the change in the EU population structure will bring about a change in consumer preferences. | 1.5 Der EWSA neigt zu der Ansicht, dass sich durch den Wandel der Bevölkerungsstruktur auch die Vorlieben der Menschen verändern werden. |
That would also serve another shared objective, namely helping to bring climate change under control. | Dies würde außerdem einem weiteren gemeinsamen Ziel nützen, nämlich dem, den Klimawandel unter Kontrolle zu bringen. |
I believe it can bring change where so many well meaning government programs have failed. | Ich glaube, sie kann dort Veränderung bringen, wo so viele wohlgemeinte Regierungsprogramme fehlschlagen. |
We will speak up for our rights and we will bring change through our voice. | Wir werden uns für unsere Rechte einsetzen und wir werden durch unsere Stimme Veränderung herbeiführen. |
In reality, however, what we must do is to bring about a change of course. | Was wir aber machen müssen, ist, tatsächlich ein Umsteuern herbeizuführen. |
We must see what is actually happening and bring about change judicially and in practice. | Wir müssen unseren Blick auf das tatsächliche Geschehen richten und sowohl de jure als auch de facto einen Wandel herbeiführen. |
Right across the developing world, citizens and communities are using technology to enable them to bring about change, positive change, in their own communities. | In allen Entwicklungsländern nutzen die Bürger und Gemeinden Technologien, um positive Veränderung in ihren Gemeinden herbeizuführen. |
She hoped that the meeting might bring about a change in her position and save her. | Sie hatte gehofft, diese Zusammenkunft würde in seiner und ihrer Lage eine Änderung herbeiführen und ihr Rettung bringen. |
In the Middle East, only in Yemen is unrest likely to bring about another regime change. | Innerhalb des Nahen Ostens ist es nur im Jemen wahrscheinlich, dass die Aufstände zu einen weiteren Regierungswechsel führen. |
Indeed I fear that he will change your religion, or bring forth corruption in our land. | Ich fürchte, er könnte sonst euren Glauben ändern oder Unheil im Land stiften. |
Indeed I fear that he will change your religion, or bring forth corruption in our land. | Ich fürchte, daß er (sonst) eure Religion abändern oder daß er Unheil im Land hervorrufen wird. |
Indeed I fear that he will change your religion, or bring forth corruption in our land. | Ich fürchte, er wird sonst eure Religion abändern oder Unheil im Land hervorrufen. |
Indeed I fear that he will change your religion, or bring forth corruption in our land. | Ja! Ich fürchte, daß er euren Din verändert, oder daß er im Lande das Verderben hervorbringt. |
It's people joining up with people, as Bundy just said, miles away to bring about change. | Menschen verbinden sich miteinander, wie Bundy gerade sagte, von überall, um Wandel zu bringen. |
It is not possible to bring about change in Turkey by giving money to the government. | Sie werden nur herbeigeführt, indem man den Kampf der oppositionellen Kräfte in diesem Land und derjenigen unterstützt, die sich in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union im Exil befinden. |
I ask Council to redouble its efforts to bring about change for the better in Zimbabwe. | Ich fordere den Rat dazu auf, seine Bemühungen zu intensivieren, um in Simbabwe eine Wende zum Besseren zu ermöglichen. |
Obama has tools at his command to bring the US into the global mainstream on climate change. | Obama hat Instrumente zur Verfügung, um die USA in der Frage des Klimawandels in den globalen Mainstream zu führen. |
Related searches : Bring A Change - Bring About Change - Bring Further - Bring Around - Bring Relief - Bring Closer - Bring Round - Bring Through - Bring Joy - Bring Claim - Bring Away - Bring Clarity - Bring Evidence