Translation of "both things" to German language:


  Dictionary English-German

Both - translation : Both things - translation : Things - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Both these things are true.
Beides ist wahr.
Both really important things to do.
Diese zwei Dinge sind wirklich wichtig.
What are both those things about?
Worum geht es bei diesen zwei Sachen?
She has done both of those things.
Beides ist ihr gelungen.
Worse things have happened to both of us.
Schlimmeres ist uns beiden schon passiert.
It's the things that are in both sets.
A geschnitten B ist gleich bedeutend mit die Elementen die sowohl in A als auch in B enthalten sind.
So both of these things evaluate to 8.
So beide diese Zahlen sind 8 wert.
It is probably a combination of both things.
Wahrscheinlich handelt es sich um eine Kombination beider Elemente.
No, things have changed for us both, Michael.
Nein, die Situation hat sich geändert.
That's why we call both of these things waves.
Deshalb nennen wir diese beiden Dinge Wellen.
I'd say in a way both things are true.
I'd say in a way both things are true.
Besides, we've both run out of things to say.
Aber ich habe keine Lust mehr. Ich weiß nicht mehr, über was ich mit ihnen reden soll.
The men and women are both to be taught the same things, so they are both able to be used for the same things (451e).
Es entstehen Verhältnisse, wie sie in Sparta und den kretischen Städten zu beobachten sind.
They recognize Both of these things have to live together.
Sie erkennen, dass diese beiden Dinge koexistieren müssen.
Things have value when they are both desirable and scarce.
Dinge haben einen Wert, wenn sie sowohl erstrebenswert als auch knapp sind.
You keep going, and both things are lots of hype.
Und wenn wir das weiterverfolgen, dann sind beide Dinge mit viel Hype verbunden.
In the case of Iraq, both of those things failed.
Im Fall des Iraks sind diese beiden Maßnahmen fehlgeschlagen.
We cannot both fear failure and make amazing new things
Wir können nicht zugleich Angst vorm Versagen haben und umwerfende neue Dinge herstellen
Let me make this crystal clear we need both things.
Um es ganz klar und deutlich zu sagen, wir brauchen beides Wir brauchen eine call back Position des Parlaments im Zusammenhang mit alternativen Formen der Regulierung, und wir brauchen eine Reform der Komitologie.
Both these things contribute to a coherent policy on asylum.
Beides dient einer kohärenten Asylpolitik.
Let the frame of things disjoint, both the worlds suffer,
Doch ehe soll der Dinge Bau zertrümmern, die beiden Welten schaudern,
And We gave them both the Book that made (things) clear.
Und WIR ließen beiden die bedeutungsreiche Schrift zuteil werden.
Things have improved immensely in both the developing and developed worlds.
Sowohl in den Entwicklungsländern als auch in den Industriestaaten hat sich die Lage gewaltig verbessert.
And We gave them both the Book that made (things) clear.
Und Wir gaben ihnen die deutliche Schrift.
And We gave them both the Book that made (things) clear.
Und Wir gaben ihnen beiden die verdeutlichende Schrift
And We gave them both the Book that made (things) clear.
Und Wir ließen ihnen beiden das deutliche Buch zukommen
I can build with that actually does both those two things.
Baumaterial von Bedeutung kann Holz beides gleichzeitig.
Grant us good things, both in this life and in the hereafter.
Und bestimme für uns in diesem Diesseits Gutes und auch im Jenseits!
Grant us good things, both in this life and in the hereafter.
Und bestimme für uns im Diesseits Gutes, und auch im Jenseits.
5.10.2 As things stand, farmers receive direct payments from both CAP pillars.
5.10.2 Derzeit werden Direktzahlungen an Landwirte aus beiden Säulen der GAP gewährt.
5.7.2 As things stand, farmers receive direct payments from both CAP pillars.
5.7.2 Derzeit werden Direktzahlungen an Landwirte aus beiden Säulen der GAP gewährt.
Talk or dance, but don't do both things at the same time.
Sprich oder tanz, aber tu nicht beides zur selben Zeit.
However, if we continue to look into history, we will also see both good things and bad things about Turkey.
Wenn wir aber die Geschichte näher verfolgen, sehen wir in der Türkei Gutes und Schlechtes.
Among other things, it seems that both my men walked out on me.
Unter anderem haben mich meine beiden Männer verlassen.
It was painful but he thought he ought to tell her both these things.
Das war eine qualvolle Aufgabe aber er erachtete es für seine Pflicht, ihr das eine wie das andere zu sagen.
They will say Both these things hath Allah forbidden to those who rejected Him.
Sie sagen Wahrlich, Allah hat beides den Ungläubigen verwehrt
They will say Both these things hath Allah forbidden to those who rejected Him.
Sie sagen Gewiß, Allah hat beides für die Ungläubigen verboten,
They will say Both these things hath Allah forbidden to those who rejected Him.
Sie sagen Gott hat beides den Ungläubigen verwehrt,
The great God that formed all things both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors.
Ein guter Meister macht ein Ding recht aber wer einen Stümper dingt, dem wird's verderbt.
Both these things required quite a change in administration and tradition in the institutions.
Beides setzte eine nicht unerhebliche Veränderung der Verwaltung und der Tradition der Institutionen voraus.
In principle, it is impossible to claim both these things at the same time.
Es ist im Prinzip nicht möglich, diese beiden Aussagen gleichzeitig zu treffen.
But important things are created in our modern global financial system, both positive and negative.
Doch bringt unser modernes globales Finanzsystem wichtige Dinge hervor, sowohl positive als auch negative.
If they both want to set things right, Allah will bring about reconciliation between them.
Wollen sie sich aussöhnen, so wird Allah Frieden zwischen ihnen stiften.
If they both want to set things right, Allah will bring about reconciliation between them.
Wenn sie (beide) eine Aussöhnung wollen, wird Allah sie (beide) in Einklang bringen.
If they both want to set things right, Allah will bring about reconciliation between them.
Wenn sie sich aussöhnen wollen, wird Gott ihnen Eintracht schenken.

 

Related searches : Both Both - Both Genders - Between Both - Both From - Regarding Both - And Both - Is Both - Both Days - If Both - Both By - Both On