Translation of "boldly stated" to German language:


  Dictionary English-German

Boldly - translation : Boldly stated - translation : Stated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Zero has boldly appeared!
Dieser Zero hat das Selbstvertrauen, hier zu erscheinen!
After halftime, VfL boldly took complete control.
Nach der Pause übernahm der VfL frecherweise die volle Kontrolle.
You walk past boldly and say, Lab!
Sie kommen selbstsicher an und sagen Labor.
We'll begin boldly, for that's the surest way.
Das ist immer das Beste.
I have spoken too boldly and too soon.
Es war wohl zu kühn und zu früh, Ihnen mein Herz zu offenbaren.
Above all, we need to think boldly and freshly.
Vor allem bedarf es beherzter und frischer Ideen.
Once your reputation's gone, you can boldly carry on.
Ist der Ruf erst ruiniert, lebt's sich gänzlich ungeniert.
Go boldly out, mount the box and drive off.
Du steigst auf den Bock und fährst ab.
I was about to reply, when he boldly cut in.
Ich wollte gerade antworten, als er sich kühn einmischte.
If the right moment comes, then act swiftly and boldly!
Kommt der richtige Moment, dann handle rasch und entschlossen!
I boldly ask a greater sacrifice in Pres' name, his life.
Ich bitte Sie um ein größeres Opfer Sein Leben.
'Don't talk nonsense,' said Alice more boldly 'you know you're growing too.'
Rede nicht solchen Unsinn, sagte Alice dreister Du weißt recht gut, daß du auch wächst.
Our mission is to boldly go where no woman has gone before.
Es ist unsere Mission, kühn in Bereiche vorzustoßen, die keine Frau je zuvor betreten hat.
They are a family have boldly gone on an entire monetary strike.
Es ist eine Familie, die sich im Geldstreik befindet.
'Don't talk nonsense,' said Alice more boldly 'you know you're growing too.'
Reden Sie keinen Unsinn , sagte Alice kühner Sie wissen, du bist zu wachsen.
She boldly, unblinkingly, even pugnaciously, wrathfully even, when her bottle was empty.
Sie kühn, unverwandt, sogar kampflustig, zornig gar, wenn ihre Flasche leer war.
They went to work boldly, but often too uninspired in their offensive efforts.
Sie gingen mutig ran, bei ihren offensiven Bemühungen aber oft zu einfallslos zu Werke.
I left the door unlocked expressly enter Master Jacques! The scholar entered boldly.
Ich habe absichtlich den Schlüssel in der Thüre stecken lassen tretet ein, Meister Jacob. Der Student trat dreist ein.
Some voters slashed their ballots boldly, decapitating the old regime with flourishing strokes.
Einige Wähler strichen kühn ihre Stimmzettel durch und enthaupteten so das alte Regime mit schwungvollem Strich.
The ship's mission is to boldly go where no man has gone before.
Die Mission dieses Schiffs kühn in Bereiche vorzustoßen, die nie ein Mensch betreten hat.
What would I not give to be able to love you freely and boldly!
Alles würde ich dafür hingeben, wenn ich dich frei und, ohne die Augen niederzuschlagen, lieben dürfte.
UNMIK can act more boldly to create economic and political structures than so far.
UNMIK könnte bei dem Aufbau wirtschaftlicher und politischer Strukturen endlich kühner vorgehen als bis jetzt.
When Abraham said to his father and his people, I boldly renounce what you worship
Und (erinnere daran), als Ibrahim zu seinem Vater und seinen Leuten sagte Gewiß, ich sage mich los von dem, was ihr dient,
Ethnic Uzbek strongman Abdul Rashid Dostum, first vice presidential candidate for Ashraf Ghani announced boldly
Der Usbeke Abdul Rashid Dostum, der Kandidat des Vizepräsidenten für Ashraf Ghani ist, sprach frei heraus
When Abraham said to his father and his people, I boldly renounce what you worship
Und da sagte Abraham zu seinem Vater und seinem Volk lch sage mich von dem los, was ihr anbetet
When Abraham said to his father and his people, I boldly renounce what you worship
Und als Ibrahim zu seinem Vater und seinem Volk sagte Gewiß, ich sage mich los von dem, dem ihr dient,
When Abraham said to his father and his people, I boldly renounce what you worship
Und als Abraham zu seinem Vater und seinem Volk sagte Ich bin unschuldig an dem, was ihr verehrt,
She was not tall, though she seemed so, so boldly did her slender form dart about.
Sie war nicht groß, aber sie schien es zu sein, so kühn erhob sich ihre zarte Gestalt.
When We grant him mercy after his suffering, he (boldly) says, This is what I deserved.
Und wenn WIRihn Gnade von Uns erfahren lassen nach einem Unglück, das ihnen zustieß, wird er sicher sagen Dies ist mir!
But leaders in both countries have been reluctant to move boldly for fear of destabilizing growth.
Doch die Führer beider Länder zögern aus Angst vor einer Destabilisierung des Wachstums bisher, kühne Schritte einzuleiten.
When We grant him mercy after his suffering, he (boldly) says, This is what I deserved.
Und wenn Wir ihn Barmherzigkeit von Uns kosten lassen nach Leid, das ihm widerfuhr, sagt er ganz gewiß Das steht mir zu.
When We grant him mercy after his suffering, he (boldly) says, This is what I deserved.
Und wenn Wir ihn eine Barmherzigkeit von Uns kosten lassen, nachdem ihn ein Schaden berührt hat, sagt er bestimmt Das steht mir zu.
The situation of conflict, poverty and disease requires the European Union to boldly accept its responsibility.
Die von Konflikten, Elend und Krankheiten geprägte Situation verlangt, daß die Europäische Union eine große Verantwortung übernimmt.
I think that Mrs Reding and Mr Lamy have, on several occasions, boldly echoed this proposal.
Ich glaube, Frau Reding und Herr Lamy haben diesen Vorschlag bereits mehrfach offen zur Sprache gebracht.
'You know why,' he answered boldly and joyously, meeting her look and continuing to gaze at her.
Sie wissen, warum , antwortete er kühn und freudig, indem er ihrem Blicke begegnete, ohne die Augen niederzuschlagen.
When pressed by his staff to speak more boldly and expansively, he replied, It s just not me.
Als er von seinen Mitarbeitern gedrängt wurde, beherzter und eindringlicher zu kommunizieren, antwortete er nur Das bin ich einfach nicht.
To save innocent people from paying with their lives, the world s leaders must act quickly and boldly.
Um unschuldige Menschen davor zu retten, mit ihrem Leben zu bezahlen, müssen die Machthaber der Welt schnell und mutig handeln.
Taking advantage of all discoveries from without and from within, Auroville will boldly spring towards future realisations.
Durch Nutzung aller äußeren und inneren Entdeckungen wird Auroville zukünftigen Verwirklichungen kühn entgegenschreiten.
In October 2011, Sangdhor boldly published a poem titled Mourning that was about the self immolations in Tibet.
Im Oktober 2011 hatte Sanghdor kühn ein Gedicht mit dem Titel Trauer veröffentlicht, das von den Selbstverbrennungen in Tibet handelte.
But he said, I am not crazy, most excellent Festus, but boldly declare words of truth and reasonableness.
Er aber sprach Mein teurer Festus, ich rase nicht, sondern rede wahre und vernünftige Worte.
During the forthcoming year, 2003, the European institutions and Member States will need to act boldly and decisively.
Im kommenden Jahr 2003 müssen die europäischen Institutionen und die Mitgliedstaaten mutig und entschlossen handeln.
He stated
Er behauptete Anstelle den Armen Reinlichkeit zu empfehlen, sollten wir gegensätzliche Gepflogenheiten fördern. Wir sollten die Strassen in unseren Städten enger machen, in den Häusern mehr Menschen beherbergen und die Rückkehr der Plage herausfordern.
He stated
Er sagte
Disagreements also did not prevent the ECB from acting boldly, which illustrates that the governance of institutions does matter.
Auch die EZB ließ sich durch Meinungsverschiedenheiten nicht von mutigen Maßnahmen abhalten. Dies führt vor Augen, dass die Governance von Institutionen durchaus eine wichtige Rolle spielt.
At present, it is boldly highlighting the disparate, even discordant, fiscal responses now being embraced by European Union governments.
Momentan hebt er deutlich die höchst unterschiedlichen, ja sogar sich widersprechenden, finanzpolitischen Antworten hervor, die die Regierungen der Europäischen Union finden.

 

Related searches : Act Boldly - Speak Boldly - Boldly Put - Stated Herein - Stated Differently - Stated Objectives - You Stated - Not Stated - Above Stated - Was Stated - Stated Preference - Otherwise Stated