Translation of "birds of feather" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Birds of a feather. | Gleich und Gleich gesellt sich gern. |
Birds of a feather flock together. | Gleich und Gleich gesellt sich gern. |
Birds of a feather flock together. | Gleich und gleich gesellt sich gern. |
(Birds of a feather flock together!) | (Vögel der selben Art) |
And the moral of that is Birds of a feather flock together. ' | Und die Moral davon ist Gleich und Gleich gesellt sich gern. |
And the moral of that is Birds of a feather flock together. ' | Und die Moral davon ist Birds of a Feather Herde zusammen. ' |
Feather... | Weiche Auswahlkante... |
Feather | Weiche Auswahlkante |
And then slowly, feather by feather, detail by detail, | Und dann, langsam, Feder für Feder, Detail für Detail, habe ich alles herausgearbeitet und hatte schließlich, immer vorm Fernseher arbeitend, dank Super Sculpey Erfolg. |
Federsee translates to 'feather lake' and its shape resembles that of a feather. | 5) Die Form des Sees ähnelt heute von oben betrachtet der einer Feder. |
Feather Selection | Pfad Auswahl |
A feather. | Eine Feder. |
Buzzard feather? | Eine Bussardfeder? |
Feather dusters, of ostrich feathers | Platten, Bänder, nicht flüchtige Halbleiterspeichervorrichtungen, intelligente Karten (smart cards) und andere Tonträger oder ähnliche Aufzeichnungsträger, mit oder ohne Aufzeichnung, einschließlich der zur Plattenherstellung dienenden Matrizen und Galvanos, ausgenommen Waren des Kapitels 37 |
Feather dusters, of ostrich feathers | Videogeräte zur Bildaufzeichnung und Tonaufzeichnung oder wiedergabe |
Feather selection by | Auswahl filtern |
The magic feather! | Die Zauberfeder? |
The magic feather. | Ich habe die Zauberfeder. |
The magic feather! | Die Zauberfeder! |
(Sword) Die, feather butt! | Stirb Federarsch ! |
Got the magic feather? | Hast du die Zauberfeder? |
Another possibility, very obvious, is homophily, or, birds of a feather flock together here, I form my tie to you because you and I share a similar body size. | Eine andere Möglichkeit, sehr offensichtlichtlich, ist Homophilie oder Gleich und gleich gesellt sich gern. Hier gehe ich eine Bindung mit Ihnen ein, weil Sie und ich einen ähnlichen Körperumfang haben. |
She has a huge feather. | Sie hat eine riesige Feder. |
He has a huge feather. | Er hat eine riesige Feder. |
See? See the pretty feather? | Ist das nicht eine hübsche Feder? |
You're light as a feather. | Sie sind leicht wie eine Feder. |
You miss your feather bed. | Ihr vermisst Euer Federbett. |
With feather or down stuffing | Andere Maschinen, Apparate und Geräte für die Land und Forstwirtschaft, den Gartenbau, die Geflügel oder Bienenhaltung, einschließlich Keimapparate mit mechanischen oder wärmetechnischen Vorrichtungen und Brut und Aufzuchtapparate für die Geflügelzucht |
With feather or down stuffing | Rasenmäher |
I felt light as a feather. | Ich fühlte mich federleicht. |
I felt light as a feather. | Ich fühlte mich so leicht wie eine Feder. |
Use the magic feather. Catch on? | Nimm die Zauberfeder. |
Knock me over with a feather. | Du musst mich kneifen. |
Light as a feather, ain't she? | Leicht wie eine Feder, nicht wahr? |
Burn a feather under her nose. | Verbrenn eine Feder unter ihrer Nase. |
Why, you're light as a feather. | Sie sind ja leicht wie eine Feder. |
Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health! | Feather von Blei, hellen Rauch, kaltes Feuer, kranke Gesundheit! |
Gossip, retorted Louis XI., think you that 'tis for birds of this feather that we cause to be made cages at three hundred and sixty seven livres, eight sous, three deniers apiece? | Gevatter, versetzte Ludwig der Elfte, glaubst du, daß wir etwa für solche Vögel Käfige bauen lassen, welche dreihundertsiebenundsechzig Livres acht Sou und drei Heller kosten? |
This final feather broke the camel's back. | Dieser letzte Tropfen machte das Gefäß überlaufen. |
Tom suffocated Mary with a feather pillow. | Tom erstickte Mary mit einem Daunenkissen. |
You have a feather on your hair. | Du hast eine Feder im Haar. |
Look, every man his own feather duster. | Sieh nur. Jeder Mann hat einen eigenen Federwedel. |
I hit the ceiling like a feather. | Bin an die Decke gewirbelt. |
The magic feather was just a gag. | Die Zauberfeder war ein Jux. |
That'd be a feather in your cap. | Ein Triumph für Sie. |
Related searches : Flight Of Birds - Species Of Birds - Flock Of Birds - Birds Of Passage - Flocks Of Birds - Birds Of Paradise - Birds Of Prey - World Of Birds - Chatter Of Birds - Of A Feather - Wild Birds - Farmland Birds - Marine Birds