Translation of "being returned" to German language:


  Dictionary English-German

Being - translation : Being returned - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He returned home after being away for ten months.
Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war.
They will say, Are we being returned to our earlier state?
Sie sagen Sollen wir wirklich in unseren früheren Zustand zurückgebracht werden?
They will say, Are we being returned to our earlier state?
Sie sagen Sollen wir denn wirklich aus den Gräbern zurückgebracht werden?
They will say, Are we being returned to our earlier state?
Sie sagen Sollen wir wirklich in den früheren Zustand zurückgebracht werden?
They will say, Are we being returned to our earlier state?
sie sagen Werden wir etwa sicher zum vorherigen Zustand zurückgeführt,
He doubted the Caine's competence as to being returned to combat.
Er bezweifelte die Einsatzfähigkeit der Caine.
Incidentally, the entire resources of EUR 11.6 bn are not being returned.
Übrigens werden ja nicht die ganzen Mittel von 11,6 Mrd. Euro zurückgegeben.
Your clothes are being dried and will be returned to you shortly.
Ihre Kleidung wird getrocknet. Sie bekommen sie in Kürze wieder zurück.
In 1847 Schwind returned to Munich on being appointed professor in the academy.
1847 wurde er Professor an der Akademie der Bildenden Künste München.
On leaving the Hells Angels, or being ejected, they must be returned to the club.
Rivalität mit den Bandidos Häufig gibt es Auseinandersetzungen der Hells Angels mit den Bandidos.
In 1988, Kretschmann returned to Baden Württemberg, being re elected into the Landtag in 1988.
1988 wurde Kretschmann wieder in den Landtag von Baden Württemberg gewählt, ebenso 1996 und 2001.
After being examined on board the research ship Sanna , this shark was returned to the sea.
Dieser Hai durfte nach einer Untersuchung an Bord des Forschungsschiffs Sanna ins Meer zurück.
The gates of Rome being barred and armed men on the wall, they returned to camp.
) das Ende der Monarchie und den Anfang der römischen Republik.
If the documents are not returned, it can be deduced that transit fraud is being committed.
Denken Sie, daß ein Zusammenhang mit der Mitgliedschaft in der Europäischen Union besteht?
The oil was returned to the bottlers to be refined again to remove polycyclic aromatic hydrocarbons and then to be rebottled and relabelled before being returned to the market.
Der Sektor schickte das Öl an die Abfüllbetriebe, wo es erneut raffiniert, sein Gehalt an polyzyklischen aromatischen Kohlenwasserstoffen verringert und es erneut abgefüllt und etikettiert werden sollte, um dann wieder auf den Markt gebracht zu werden.
In 1683, the Turks returned briefly, only to leave after being defeated in the Battle of Vienna.
Nach der Zurückschlagung eines osmanischen Heeres 1683 vor Wien (siehe Zweite Türkenbelagerung) erblühte Raab.
Comments Empty uncleaned packaging being returned will in most cases still contain small quantities of dangerous goods.
Anmerkungen Zurückgegebene leere ungereinigte Verpackungen werden in den meisten Fällen noch immer kleine Mengen gefährlicher Stoffe enthalten.
Xenon vented into the atmosphere is being returned to its original source, so no environmental impact is likely.
Xenon ist unter supersauren Bedingungen in der Lage, mit Metallen wie Gold oder Quecksilber Komplexe zu bilden.
He subsequently moved to St. Petersburg, Florida and appears to have returned to being an undertaker, as H.P.
Strowger starb im Alter von 62 Jahren in St. Petersburg (Florida) an Aneurysma, nachdem er an Anämie gelitten hatte.
Worrying about being so long away from the roots of my discontent , Richler returned to Montreal in 1972.
1972 kehrte er nach Montreal zurück, verbrachte jedoch weiterhin regelmäßig die Wintermonate in London.
I deplore the fact that these sums are not being redistributed into the Community budget and are being returned to the coffers of the Member States.
Ich bedauere, dass diese Beträge nicht wieder in den Gemeinschaftshaushalt fließen, sondern in die Staatssäckel der Mitgliedstaaten zurückgezahlt werden.
Former Thai Prime Minister Thaksin Shinawatra has returned to Bangkok 17 months after being deposed in a military coup.
Der vor 17 Monaten nach einem Militärputsch abgesetzte ehemalige Ministerpräsident Thailands, Thaksin Shinawatra, ist nach Bangkok zurückgekehrt.
His mother's being treated at eugenics. He's waiting for her to be returned to him. How old are you?
Fahren wir.
When they returned to their people they returned jesting
Und als sie zu ihren Familien zurückkehrten, kehrten sie freudenerregt zurück.
When they returned to their people they returned jesting
und wenn sie zu den Ihren zurückkehrten, kehrten sie frohlockend zurück
When they returned to their people they returned jesting
Und, wenn sie zu ihren Angehörigen zurückkehrten, kehrten sie zurück, indem sie es sich wohl sein ließen.
When they returned to their people they returned jesting
Und, wenn sie zu ihren Angehörigen zurückkehrten, kehrten sie mit Wohlbehagen zurück.
Education After being released from England and the USA as a POW, Dr. Lüst returned to his education in 1946.
Nach seiner Freilassung studierte Lüst zwischen 1946 und 1949 Physik an der Universität Frankfurt am Main.
Cardinal Casper is well regarded in Russia for being the man who returned Our Lady of Kazan to its homeland.
Kardinal Kasper genießt in Russland hohes Ansehen, da er der Mann ist, der die Gottesmutter von Kazan in ihr Heimatland zurückgebracht hat.
After being drafted in 1944 and participating in World War II, he returned home at the end of the war.
Von dort floh er schließlich vor den Polen nach Westen und fand in Weimar seine zweite Heimat.
And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,
Jesus aber, voll des heiligen Geistes, kam wieder von dem Jordan und ward vom Geist in die Wüste geführt
What criteria are applied in order to verify that a country to which a national is being returned is safe?
Anhand welcher Kriterien lässt sich feststellen, ob ein Land, in das eine Person rückgeführt werden soll, sicher ist?
I've returned.
Ich bin zurückgekommen.
Tom's returned.
Tom ist zurückgekommen.
Returned capital
KapitalverzinsungCategory name
Not returned?
Nicht wieder?
Vessel RETURNED
RÜCKKEHR
Returned (5)
Langus ten B
Vessel RETURNED
(Segelfisch)
Vessel RETURNED
Berichtsdatum
and when they returned to their people they returned blithely,
und wenn sie zu den Ihren zurückkehrten, kehrten sie frohlockend zurück
And when they returned to their household they returned jesting.
und wenn sie zu den Ihren zurückkehrten, kehrten sie frohlockend zurück
and when they returned to their people they returned blithely,
Und, wenn sie zu ihren Angehörigen zurückkehrten, kehrten sie zurück, indem sie es sich wohl sein ließen.
And when they returned to their household they returned jesting.
Und, wenn sie zu ihren Angehörigen zurückkehrten, kehrten sie zurück, indem sie es sich wohl sein ließen.
and when they returned to their people they returned blithely,
Und, wenn sie zu ihren Angehörigen zurückkehrten, kehrten sie mit Wohlbehagen zurück.

 

Related searches : Is Being Returned - Are Being Returned - Before Being Returned - Has Returned - Was Returned - Returned Products - Returned Home - Returned Mail - Returned Safely - Have Returned - Returned Payment - Returned From - Returned Check