Translation of "before i left" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
I left it before, didn't I? | Ich war doch schon mal weg. |
Tom left before I arrived. | Tom ist gegangen, bevor ich gekommen bin. |
I left well before then. | Ich bin viel früher fort. Das ist falsch, der Concierge lügt. |
I left before it started. | Ich bin gegangen, bevor er angefangen hat. |
I got married just before I left. | Ich hatte gerade erst geheiratet, als ich weg musste. |
So was I, before I got fired. Left. | Da war ich, bevor ich gefeuert wurde. |
I received it just before I left London. | Ich habe es noch erhalten, bevor ich London verließ. |
I mailed it a week before I left. | Eine Woche vor Abreise abgeschickt. |
Lucky I dropped in before you left. | Zum Glück habe ich Sie noch erwischt. |
I finally got to taste it before I left. | Ich kam endlich dazu, sie zu probieren, bevor ich ging. |
I went aboard, but I left before she sailed. | Ich ging an Bord, ja, aber ich verließ es wieder, bevor es abfuhr. |
I intended to pay you before I left town. | Ich wollte bezahlen, bevor ich verschwinde. |
I'm glad I caught yuh before yuh left. | Gut, dass ich Sie noch antreffe. |
I have never left my country before and I have never left somewhere on my own. | Früher hatte ich noch nie mein Land verlassen und war nie irgendwie ganz allein gereist. |
I remember what she looked like before she left. | Ich erinnere mich, wie sie aussah, bevor sie ging. |
And there's nothing left over, like I had before. | Und da bleibt nichts übrig wie im letzten Beispiel. |
I signed the temperance pledge before we left Texas. | Die Temperenzlerverpflichtung hab ich unterschrieben. |
I left before Nick came home from the hospital. | Ich ging, bevor Nick nach Hause zurückkehrte. |
I understand he left some instructions before he died. | Er soll noch Anordnungen getroffen haben. |
I wanted to see you one more time before I left. | Ich wollte dich noch ein letztes Mal sehen bevor ich gehe. |
I met her at lunch one Sunday before I left London. | Ich traf sie am Mittag an einem Sonntag, bevor ich London verlassen. |
I just thought I'd take a parting shot before I left. | Ich wollte es einfach ein letztes Mal versuchen, bevor ich gehe. |
He left before I could ask him when I might call. | Ich konnte nicht fragen, wann ich mal kommen dürfte. |
When I left you before, I went upstairs to my room... | Nach unserem Streit ging ich nach oben. Ich ging in mein Zimmer und... |
Before I left, I actually asked him if I could get him something. | Bevor ich ging, fragte ich ihn ob ich etwas für ihn tun könne. |
You know, I wrote to him, just before I left office. I said, | Wissen Sie, ich schrieb ihm, kurz bevor ich mein Amt abgab |
I'm leaving town, and I wanted to see you before I left. | Ich verlasse die Stadt und wollte Sie vorher noch sehen. |
I never want to see him again, I should have left before. | Ich will ihn nicht mehr sehen. |
It's a shame he left before I could thank him. | Schade, dass er fort ist... ich hätte mich gerne bedankt. |
Before I speak So turn on that low left hook | Also lass ihn spielen, diesen linken Haken |
She left a few minutes before I did, you remember. | Sie war ein paar Minuten vor mir losgegangen. |
I tried in denver and again yesterday before she left. | Nicht in Denver und auch gestern nicht. |
You left before I had a chance to thank you. | Ich konnte Ihnen gar nicht danken. |
Just before I left New York I decided I could actually renovate my studio. | Kurz bevor ich New York verließ, entschied ich mich, mein Studio zu renovieren |
You've left dames before. | Schreib ihr einen Brief. |
That before you left... | Oh, mein Armer, versprechen tut man viel. |
Why South Sudan? a colleague asked before I left this time. | Wieso der Süd Sudan? fragte mich ein Kollege, bevor ich diesmal ging. |
I chanced to meet his grace's butler before we left England. | Ich zufällig seine Gnade Butler treffen, bevor wir England verlassen. |
Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before. | Letzten Sommer habe ich endlich die Firma verlassen, in die ich vor zwölf Jahren eingetreten war. |
I would like to have seen him before he left the country. | Ich hätte ihn gern gesehen, bevor er das Land verlassen hat. |
Maybe we shoulda got hitched before I left on that last trip. | Vielleicht hätten wir vor dieser Reise heiraten sollen. |
I was hoping to get something on you before you left town. | Ich habe gehofft, Sie noch vor Ihrer Abreise zu fassen. |
He left before noon, before that awful electric business. | Er ist noch vor dem Stromausfall gegangen. |
I would've left before Tom got here if I'd known he was coming. | Hätte ich gewusst, dass Tom kommt, so wäre ich gegangen, ehe er hier gewesen wäre. |
I mean, no, remember, she's not wearing any jewelry 'cause she left everything before she left Ayodhya and she came | Nein, sie trug keinen Schmuck, sie legte alles ab bevor sie Ayodhya verließ und ging |
Related searches : Left Before - I Left - Right Before Left - Before You Left - Before She Left - Before He Left - Before We Left - I Left Work - I Was Left - I Left At - I Just Left - Since I Left - When I Left - I Left It