Translation of "be valid" to German language:


  Dictionary English-German

Be valid - translation : Valid - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Thus a valid entry could be
Somit sind g xFCltige Angaben
This Agreement shall be valid indefinitely.
Dieses Abkommen wird auf unbegrenzte Zeit geschlossen.
This licence shall be valid from
(siehe Anpassung f unter Nummer 25 von Anhang XIII des Abkommens)
This attestation shall be valid from
FAHRERBESCHEINIGUNG Nr.
This Agreement shall be valid indefinitely.
Artikel 115
This Agreement shall be valid indefinitely.
Jede Vertragspartei kann der anderen Vertragspartei schriftlich ihre Absicht notifizieren, diese Übereinkunft zu kündigen.
Tender shall be valid only if
Ein Angebot ist nur gültig, wenn
All reported data shall be deemed to be valid.
Alle übermittelten Daten gelten als gültig.
A tender shall be valid only if
Ein Angebot ist nur gültig, wenn
A tender shall not be valid unless
Ein Angebot ist nur gültig, wenn
The special conditions will be valid until 2025.
Die Vorzugskonditionen gelten bis zum Ende des Jahres 2025.
The Regulation was therefore held to be valid.
Die Verordnung wurde daher als gültig befunden.
Licences issued shall be valid throughout the Community.
Die erteilten Lizenzen gelten in der gesamten Gemeinschaft.
Licences issued shall be valid throughout the Community.
Die erteilten Lizenzen sind in der gesamten Gemeinschaft gültig.
Import licences shall be valid for three months.
Die Lizenzen sind drei Monate lang gültig.
The document should therefore be valid only as long as the import rules remain unchanged it should be valid throughout the Community.
Daher sollte das Dokument nur so lange gültig sein, wie die Einfuhrregelung nicht geändert wird es sollte überall in der Gemeinschaft gelten.
Fishing authorisations shall be valid for one year and be renewable.
Die Fanggenehmigungen gelten für die Dauer eines Jahres und können verlängert werden.
Fishing licences shall be valid for one year and be renewable.
Die Fanggenehmigungen gelten für die Dauer eines Jahres und können verlängert werden.
valid
valid
valid
gültig
Valid
Fertig
Valid
Zertifikat importieren...
Valid
Gültig
Such an image may be less valid in Azerbaijan.
Ein derartiges Bild könnte in Aserbaidschan weniger gültig sein.
Density cannot be zero, please enter a valid value.
Der Wert der Dichte kann nicht 0 betragen. Bitte geben Sie einen gültigen Wert ein.
Mass cannot be zero, please enter a valid value.
Der Wert der Masse kann nicht 0 betragen. Bitte geben Sie einen gültigen Wert ein.
Volume cannot be zero, please enter a valid value.
Der Wert des Volumens kann nicht 0 betragen. Bitte geben Sie einen gültigen Wert ein.
The chosen filenames do not appear to be valid.
Die ausgewählten Dateinamen scheinen ungültig zu sein.
There can be no valid reason for a postponement.
Der Präsident. Das Wort hat Herr Giolitti.
It shall be valid from the date of issue.
Sie gilt ab dem Zeitpunkt ihrer Erteilung.
Those vouchers shall be valid in all Contracting Parties.
Diese Sicherheitstitel sind in allen Vertragsparteien gültig.
The licences issued shall be valid throughout the Community.
Die erteilten Lizenzen sind in der gesamten Gemeinschaft gültig.
Fishing authorisations shall be valid for an annual period and be renewable.
Geltungsdauer der Fanggenehmigung
Fishing authorisations shall be valid for one year and shall be renewable.
danach jedes vollständige Kalenderjahr
But if the forecasts are valid, if the strategy is valid and the means suggested are valid and if Community involve ment is justified, then the money has to be found.
Einen Gegensatz dazu bildet das ESPRIT Programm, welches entwickelt wurde, um den Markt für Videogeräte und Computer zu schützen.
The email address entered does not appear to be valid
Die eingegebene E Mail Adresse scheint ungültig zu sein.
File does not appear to be a valid NYC export.
Datei scheint kein gültiger NYC Export zu sein.
Molar mass cannot be zero, please enter a valid value.
Der Wert der molaren Masse kann nicht 0 betragen. Bitte geben Sie einen gültigen Wert ein.
The observer status would be valid until 30 April 2011.
Der Beobachterstatus soll bis zum 30. April 2011 gelten.
The observer status should be valid until 20 November 2012.
Der Beobachterstatus sollte bis zum 20. November 2012 gelten.
It shall be valid for a period of 10 years.
Sie gilt für einen Zeitraum von zehn Jahren.
No import licences shall be valid after 30 June 2005.
Keine der Lizenzen ist jedoch über den 30. Juni 2005 hinaus gültig.
No import licences shall be valid after 30 June 2005.
Die Gültigkeit der Lizenzen ist bis zum 30. Juni 2005 befristet.
No import licence shall be valid after 30 June 2005.
Alle Einfuhrlizenzen laufen am 30. Juni 2005 ab.
However, no licence shall be valid after 30 June 2005.
Die Gültigkeitsdauer endet jedoch spätestens am 30. Juni 2005.

 

Related searches : Still Be Valid - May Be Valid - Should Be Valid - Will Be Valid - Would Be Valid - Be Valid For - Must Be Valid - Can Be Valid - Shall Be Valid - To Be Valid - Generally Valid - Valid Since - Valid On