Translation of "be repulsed" to German language:


  Dictionary English-German

Be repulsed - translation : Repulsed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom felt repulsed.
Tom fühlte sich zurückgestoßen.
Tom felt repulsed.
Tom fühlte sich abgestoßen.
They are repulsed by it.
Sie ist von ihr abgestoßen.
This means that the dislocation will be repulsed by the precipitate.
Die Ausscheidungshärtung ist eine Wärmebehandlung zum Erhöhen der Festigkeit von Legierungen.
She repulsed him and clung to the sleeve of Gringoire, who, in his turn, absorbed in the goat, almost repulsed her.
Sie stieß ihn zurück und hing sich an Gringoires Aermel, der seinerseits, als mit der Ziege beschäftigt, sie fast von sich abwehrte.
I blamed none of those who repulsed me.
Ich tadelte keinen von denen, die mich zurückwiesen.
Repulsed, for they are under a perpetual penalty,
als Ausgestoßene und für sie ist eine dauernde Strafe (vorgesehen)
Repulsed, for they are under a perpetual penalty,
damit sie weggetrieben werden und für sie wird es immerwährende Strafe geben ,
Repulsed, for they are under a perpetual penalty,
Damit sie zurückgestoßen werden und für sie ist eine ständige Pein bestimmt ,
The Winterberger shooters repulsed therefore attacking Hessen and Sweden successfully.
Winterberger Schützen konnten demzufolge die angreifenden Hessen und Schweden erfolgreich abwehren.
On 23 February, a French counter attack at was repulsed.
Februar bewusst, dass ein Angriff auf Verdun unmittelbar bevorstand.
Of course, most of us don t need to be conditioned to feel repulsed by rape or torture.
Die meisten von uns müssen natürlich nicht konditioniert werden, um mit Abscheu auf Vergewaltigung oder Folter zu reagieren.
Theodosius was repulsed on the first day, and Eugenius thought the battle to be all but over.
An seiner Seite war auch Stilicho, der immer mehr zu einem wichtigen Vertrauten des Kaisers geworden war.
And Allah repulsed the disbelievers in their wrath they gained no good.
Und Allah schlug die Ungläubigen in ihrem Grimm zurück sie erlangten keinen Vorteil.
And Allah repulsed the disbelievers in their wrath they gained no good.
Und Allah wies diejenigen, die ungläubig waren, mit ihrem Grimm zurück, ohne daß sie etwas Gutes erlangt hätten.
And Allah repulsed the disbelievers in their wrath they gained no good.
Und Gott wies diejenigen, die ungläubig sind, mit ihrem Groll zurück, ohne daß sie etwas Gutes erlangt hätten.
And Allah repulsed the disbelievers in their wrath they gained no good.
Und ALLAH wehrte diejenigen, die Kufr betrieben haben, mit ihrer Wut ab.
Tom tried again, with soothing words in his mouth, and was repulsed again.
Tom machte mit seinen süßesten Schmeicheleien einen neuen Versuch und wurde abermals abgeschlagen.
The Emperor repulsed him and charged him with being a traitor to France in 1814.
Der Kaiser schickte ihn darauf auf einen längeren Genesungsurlaub nach Frankreich.
That summer, the Danes made a final attempt to take the city, but were repulsed.
Dies nutzte Rollo zu einem letzten Großangriff, der von den Verteidigern der Stadt abgewehrt wurde.
She thought she had repulsed him too much, that the time was past, that all was lost.
Sie bildete sich ein, sie hätte sich ihn bereits allzusehr entfremdet, es wäre nun zu spät und alles sei verloren.
He therefore ordered the Egyptians to go back on the offensive, but the attack was quickly repulsed.
Nach der zweiten Kriegswoche waren die Syrer vollständig aus den Golanhöhen abgedrängt worden.
In 1091 he repulsed an invasion by King Malcolm III of Scotland, forcing Malcolm to pay homage.
Im Jahre 1091 schlug er die Armee des schottischen Königs Malcolm III.
On the west bank the Moroccan Division was repulsed on the right and captured on the left.
Armee verblieb noch das Kommando über das neu zugeführte II., und die bisher unterstellten VII.
I felt repulsed inside, I wondered what all that jingoism and all that Western and Christian sentiment that they claimed to be defending was for.
Ich fühlte mich innerlich abgestoßen und fragte mich, wozu der ganze übertriebene Patriotismus und die westlichen und christlichen Gefühle , die sie angeblich verteidigten, eigentlich gut waren.
Although Charles is repulsed by her, Adam, unaware of her past, falls in love with and marries her.
Der erste Teil des Romans endet damit, dass Cathy zu Charles ins Bett steigt, während Adam schläft.
But when Lee tried to move north, he was repulsed (and nearly captured) at Sharpsburg (1862) and Gettysburg (1863).
Aus Furcht vor künftigen Entwicklungen entschlossen sich jedoch einige der Sklavenhalterstaaten, aus der Union auszutreten (Sezession) und einen eigenen Gesamtstaat zu bilden.
Spitamenes then attacks Bactra, from where he is repulsed with great difficulty by the satrap of Bactria, Artabazus of Phrygia.
Ereignisse Dezember Sieg Alexanders des Großen über den Aufständischen Spitamenes, in der Schlacht von Gabai.
The folk of Noah denied before them, yea, they denied Our slave and said A madman and he was repulsed.
Vor ihnen schon leugnete das Volk Noahs ja, sie leugneten Unseren Diener und sagten (Er ist) ein Besessener. Und er war eingeschüchtert.
The folk of Noah denied before them, yea, they denied Our slave and said A madman and he was repulsed.
Vor ihnen (schon) bezichtigte das Volk Nuhs (ihren Gesandten) der Lüge. Sie bezichtigten Unseren Diener der Lüge und sagten Ein Besessener. Und er wurde (von ihnen) gescholten.
The folk of Noah denied before them, yea, they denied Our slave and said A madman and he was repulsed.
Schon vor ihnen hat das Volk Noachs (ihren Gesandten) der Lüge geziehen. Sie ziehen unseren Diener der Lüge und sagten Ein Besessener. Und er wurde (von ihnen) zurechtgewiesen.
The folk of Noah denied before them, yea, they denied Our slave and said A madman and he was repulsed.
Vor ihnen leugneten die Leute von Nuh ab, so bezichtigten sie Unseren Diener der Lüge und sagten Er ist geistesgestört und wurde besessen.
The young girl seemed to have allowed the officer to make a girdle for her of his arm, and gently repulsed a kiss.
Das junge Mädchen schien dem Offiziere erlaubt zu haben, seinen Arm um ihren Leib zu schlingen, und leistete seinem Kusse nur schwachen Widerstand.
Two years later, after de Gaulle s steeliness repulsed a second uprising, the Evian peace agreements between France and the FLN brought Algeria s independence.
Zwei Jahre später, nachdem an de Gaulles Härte ein zweiter Aufstand abgeprallt war, brachten die Friedensverhandlungen von Evian zwischen Frankreich und der Nationalen Befreiungsfront die Unabhängigkeit für Algerien.
His subordinate Kellermann repulsed the Prussians at Valmy (20 September 1792), and Dumouriez himself severely defeated the Austrians at Jemappes (6 November 1792).
September 1792), und er selbst besiegte die Österreicher in der Schlacht von Jemappes (6.
The people of Noah had denied before them, and had called Our votary a liar, and said He is possessed, and repulsed him.
Vor ihnen schon leugnete das Volk Noahs ja, sie leugneten Unseren Diener und sagten (Er ist) ein Besessener. Und er war eingeschüchtert.
The people of Noah had denied before them, and had called Our votary a liar, and said He is possessed, and repulsed him.
Vor ihnen (schon) bezichtigte das Volk Nuhs (ihren Gesandten) der Lüge. Sie bezichtigten Unseren Diener der Lüge und sagten Ein Besessener. Und er wurde (von ihnen) gescholten.
The people of Noah had denied before them, and had called Our votary a liar, and said He is possessed, and repulsed him.
Schon vor ihnen hat das Volk Noachs (ihren Gesandten) der Lüge geziehen. Sie ziehen unseren Diener der Lüge und sagten Ein Besessener. Und er wurde (von ihnen) zurechtgewiesen.
The people of Noah had denied before them, and had called Our votary a liar, and said He is possessed, and repulsed him.
Vor ihnen leugneten die Leute von Nuh ab, so bezichtigten sie Unseren Diener der Lüge und sagten Er ist geistesgestört und wurde besessen.
Most critics were repulsed, and it was listed in the book The 50 Worst Films of All Time by Harry Medved and Randy Dreyfuss.
Michael Medved nahm den Film in sein Buch über die schlechtesten Filme aller Zeiten auf.
People ask me if I'm frightened or repulsed by participating in a culture where the physical manifestations of death greet us at every turn.
Menschen fragen mich, ob ich mich ängstige oder angewidert bin an einer Kultur teilzuhaben, wo die körperliche Erscheinungsform von Tod uns an jeder Ecke begrüßt.
When Hutter is eating dinner and accidentally cuts his thumb, Orlok tries to suck the blood out, but his repulsed guest pulls his hand away.
Als er sich versehentlich mit einem Messer am Finger verletzt, will sich Orlok gierig über das Blut hermachen, lässt dann aber doch von Hutter ab.
Harold is repulsed, and at a family dinner, he and Shrek get into a heated argument over how Shrek and Fiona will raise their family.
Shrek und der Esel trinken beide davon, worauf hin sie sich in einen attraktiven jungen Mann und ein edles Pferd verwandeln.
Had not Allah repulsed the people from one another, ruin would have befallen the monasteries, churches, synagogues and mosques in which Allah s Name is much invoked.
Und wenn Allah nicht die einen Menschen durch die anderen zurückgehalten hätte, so wären gewiß Klausen, Kirchen, Synagogen und Moscheen, in denen der Name Allahs oft genannt wird, niedergerissen worden.
Had not Allah repulsed the people from one another, ruin would have befallen the monasteries, churches, synagogues and mosques in which Allah s Name is much invoked.
Und wenn Allah nicht die einen Menschen durch die anderen abgewehrt hätte, so wären fürwahr Mönchsklausen, Kirchen, Bethäuser und Gebetsstätten zerstört worden, in denen Allahs Name häufig genannt wird.

 

Related searches : Feel Repulsed - Be - Be To Be - Be Reversed - Be Sustained - Be You - Be Offended - Be Alive - Be Concise - Be Polite - Be Reasonable - Be Visible - Be Selective