Translation of "as you intended" to German language:


  Dictionary English-German

As you intended - translation : Intended - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I had intended using you as an emissary.
Ich hatte vorgehabt, Sie als Abgesandten zu verwenden.
As you know the Commission proposal is intended to supple
Ich glaube, es liegt ein Mißverständnis vor.
The proposal before you is intended both as an encouragement and as a warning.
Die Probleme des griechischen Transitverkehrs durch Jugoslawien und Österreich müßten klar und deutlich erwähnt werden.
But you intended to.
Aber Sie wollten es.
Say thou who can avail you in aught against Allah, if He intended you hurt or intended you benefit?
Sprich Wer vermag etwas für euch bei Allah (auszurichten), wenn Er euch Schaden oder Nutzen zufügen will?
Say thou who can avail you in aught against Allah, if He intended you hurt or intended you benefit?
Sag Wer vermag denn für euch bei Allah etwas (zu ändern), wenn Er für euch Schaden will oder wenn Er für euch Nutzen will?
Say thou who can avail you in aught against Allah, if He intended you hurt or intended you benefit?
Sag Wer verfügt für euch über etwas von ALLAH, wenn ER für euch Schädigendes will, oder für euch Nützliches will?
Say thou who can avail you in aught against Allah, if He intended you hurt or intended you benefit? Yea!
Sprich Wer kann für euch vor Gott überhaupt etwas bewirken, wenn Er euch schaden will oder wenn Er euch nützen will?
Was that intended as a joke?
War das als Scherz gemeint?
Things did not go as intended.
Die Dinge sind nicht so gelaufen wie beabsichtigt.
the minds is achieved as intended.
Was meinten wir nun tatsächlich mit dieser Aussage?
'You gave my assistant 200 roubles. Please be so kind as to say whom you intended it for.'
Sie haben meinem Assistenten zweihundert Rubel eingehändigt haben Sie die Güte, sich darüber zu äußern, für wen das Geld bestimmt ist.
I never intended to hurt you.
Es war nie meine Absicht, dir weh zu tun.
I never intended you to be.
Das habe ich nie getan.
Say, Then who could prevent Allah at all if He intended for you harm or intended for you benefit?
Sag Wer verfügt für euch über etwas von ALLAH, wenn ER für euch Schädigendes will, oder für euch Nützliches will?
Say, Then who could prevent Allah at all if He intended for you harm or intended for you benefit?
Sprich Wer vermag etwas für euch bei Allah (auszurichten), wenn Er euch Schaden oder Nutzen zufügen will?
Say, Then who could prevent Allah at all if He intended for you harm or intended for you benefit?
Sag Wer vermag denn für euch bei Allah etwas (zu ändern), wenn Er für euch Schaden will oder wenn Er für euch Nutzen will?
Say, Then who could prevent Allah at all if He intended for you harm or intended for you benefit?
Sprich Wer kann für euch vor Gott überhaupt etwas bewirken, wenn Er euch schaden will oder wenn Er euch nützen will?
Heinrich... why didn't you tell us what you intended?
Heinrich... Warum hast du uns nicht gesagt, was wir tun?
Mr Poettering, is that what you intended?
Ist das so richtig, Herr Poettering?
Is this what you intended for me?
Ist das mein Geschenk?
You mean you intended to take the boat all along?
Sie hatten also von Anfang an vor, dieses Schiff zu nehmen? Sicher.
Things do not always work out as intended.
Die Dinge laufen nicht immer so wie gewollt.
Never accept a gift intended as a bribe!
Nimm nie Bestechungsgeschenke an!
They are generally intended for use as talismans.
Die Summe der beiden mittleren Diagonalen ergibt 34.
As you and the House will be aware, it was not intended that today's discussion should extend to such matters as the correcting mechanism, convergence or VAT, which certainly have no place in a debate that, as I said before, was simply intended to establish what procedure we intended to follow.
Die Konvergenz, die Entwicklung der Gemein schaft auf eine wachsende Integration hin ist der Kern der Gemeinschaftsprobleme, nicht nur im finanziellen und wirtschaftlichen, sondern vor allem im politischen Bereich.
It is intended for fixed as well as mobile telecom networks.
Zudem ist ein Großteil der Prepaid Dienste im Mobilfunk als IN Dienst realisiert.
It was never intended for you to see.
Es war nie vorgesehen, dass du es je zu Gesicht bekommst.
You never intended to give Robert that money.
Du wolltest Robert das Geld nie geben.
food intended for infants means food specifically intended for infants, as defined in Commission Directive 91 321 EEC
Für Säuglinge bestimmte Lebensmittel Lebensmittel, die gemäß der Richtlinie 91 321 EWG der Kommission speziell für Säuglinge bestimmt sind
The Strategy is not intended as means for compensation.
Die Strategie ist nicht als Weg zu einer Entschädigung vorgesehen.
This video was intended as a rhetorical device only.
Diese Video ist nur als blablabla intendiert
God and nature intended you for a missionary's wife.
Gott und die Natur haben dich zum Weibe eines Missionärs bestimmt.
Intended to greet you upon your arrival at Brussels.
Sie sollten ihn bei der Ankunft bekommen.
I intended to be with you on our honeymoon.
Ich wollte unsere Hochzeitsreise mit dir verbringen.
lt was I you intended to kill, wasn't it?
Du wolltest mich umbringen.
I intended to pay you before I left town.
Ich wollte bezahlen, bevor ich verschwinde.
Your dishonesty proves you intended to keep my share.
Sie wollten also meine Provision einstreichen.
You don't think that she could've intended to commit...
Und du glaubst nicht, dass sie sich...
You did not tell me that you intended to go into harness.
Sie hat mir nicht gesagt, dass Sie gehen sollen in zu nutzen.
You did not tell me that you intended to go into harness.
Sie hat mir nicht gesagt, dass Sie gehen sollen in zu nutzen. Dann, wie Sie wissen?
Please read these messages carefully, as they are intended to furnish you with useful information (see also point 6.2).
Darüber hinaus kann die Abteilung Verbreitung an die Informationsnetze der Anforderung fehlender Exemplare gemäss den vom EUR OP Vertriebsdienst aufgestellten Regeln nur innerhalb von sechs Monaten nach Erstellung der Versandliste, auf der das Dokument aufgeführt ist, nachkommen.
However, the intended viewpoint of the gardens differs Chinese gardens were intended to be viewed from within the garden and are intended as a setting for everyday life.
Der Koran beschreibt die Sabäer, die zur Rechten und zur Linken Gärten besaßen, bis sie sich von Gott abwandten und dieser ihre Staudämme zerstörte.
This is not intended as a criticism, merely as a statement of fact.
Das soll jetzt keine Kritik sein, sondern nur eine Beschreibung.
But this did not work as it was intended to .
Das gelang allerdings nicht .

 

Related searches : As Intended - As Initially Intended - As Originally Intended - As Nature Intended - Operate As Intended - Function As Intended - Operated As Intended - Used As Intended - Work As Intended - Use As Intended - Perform As Intended - Works As Intended