Translation of "as an excuse" to German language:


  Dictionary English-German

As an excuse - translation : Excuse - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As far as you're concerned, he has an excuse.
Was Sie betrifft, so ist er entschuldigt.
to serve as an excuse or a warning.
um zu entschuldigen oder zu warnen!
to serve as an excuse or a warning.
zur Pflichterfüllung oder zur Warnung!
to serve as an excuse or a warning.
Als Entschuldigung oder als Warnung!
to serve as an excuse or a warning.
sei es eine Entschuldigung oder Warnung!
I do not use those as an excuse.
Diese möchte ich jedoch nicht als Entschuldigung vorschieben.
I bet he's using that as an excuse.
Das meint er bestimmt nicht so.
The regions are being used merely as an excuse
Der Präsident. Das Wort hat Herr Forth.
As a matter of principle, I regard anything else as an excuse!
Grundsätzlich fasse ich alles andere als Ausrede auf!
He used a headache as an excuse for leaving early.
Er nutzte Kopfschmerzen als Ausrede, um früher gehen zu können.
That's just an excuse.
Das ist doch bloß eine Ausrede.
I need an excuse.
Ich brauche eine Ausrede.
That's just an excuse.
Du suchst nach Entschuldigungen.
You have an excuse.
Sie haben eine Entschuldigung
Rising raw materials prices are offered as an easy excuse here.
Meine Fraktion wird einen Antrag gemäß Artikel 47 einbringen als Versuch, auf neue mögliche Initiativen aufmerksam zu machen.
You can't use Mitsuo as an excuse not to marry again.
Immer, wenn ich vom heiraten spreche, kommst du mit deinem Jungen.
They are just existing as an excuse for Bob to feel bad.
Sie sind lediglich eine Ausrede für Bob um sich schlecht zu fühlen.
Therefore, safety aspects cannot be used as an excuse for a monopoly.
Mit Sicherheitsgründen können Monopole also nicht verteidigt werden.
So it s clearly an excuse.
Das ist eindeutig eine Ausrede.
He made up an excuse.
Er dachte sich eine Ausrede aus.
He thought up an excuse.
Er dachte sich eine Ausrede aus.
Tom thought up an excuse.
Tom dachte sich eine Ausrede aus.
If you need an excuse
Wenn Ihr eine Entschuldigung braucht...
Some people saw that as an act of regret, others as an act of remorse, and still others as an act of excuse.
Einige haben darin einen Akt des Bedauerns, andere einen Akt der Reue, wieder andere einen Akt der Entschuldigung gesehen.
But this should not serve as an excuse not to pursue a ceasefire.
Das sollte jedoch nicht als Vorwand dienen, keinen Waffenstillstand anzustreben.
We, as members of this Parliament, can only laugh at such an excuse !
Darüber können wir als Parlament doch nur lachen!
Stop Using Growth as an Excuse to Pollute, African Activists Say Global Voices
Afrikanische Aktivisten Hört auf, Verschmutzung mit Wachstum zu rechtfertigen Die Links führen, wenn nicht anders ersichtlich, zu französischsprachigen Seiten.
He presents Apollo with the water and uses the snake as an excuse.
Neben 80 Wasser enthalten die reifen Früchte ca.
Nothing will excuse such an act.
Nichts kann so eine Tat entschuldigen.
That's not much of an excuse.
Das ist keine gute Ausrede.
Transport problems provide an easy excuse.
Die Verkehrsprobleme lassen sich leicht als Vorwand benutzen.
Or maybe that's just an excuse.
Oder vielleicht ist es nur eine Ausrede.
They said, 'As an excuse to your Lord and haply they will be godfearing.'
Sie sagten Um eine Entschuldigung bei eurem Herrn zu haben, und auf daß sie vielleicht gottesfürchtig werden.
They said, 'As an excuse to your Lord and haply they will be godfearing.'
Sie sagten (Unsere Ermahnung ist) eine Entschuldigung vor eurem HERRN und damit sie vielleicht Taqwa gemäß handeln.
You were trying to get rid of her using this as an excuse, right?
Du hast versucht sie loszuwerden lt br gt indem du das als Entschuldigung benutzt, stimmts?
But, I thought maybe as an excuse you what do you mean shut up?
Aber ich dachte, vielleicht als Ausrede was meinen Sie mit ich soll den Mund halten?
We should not use integration as an excuse for disbanding or downgrading special education.
Herr Präsident, aus dem Vorangegangenen wird deutlich, daß die Zahl der Behinderten weiter steigen wird.
They put forward as an excuse that supposedly they cannot find suitably qualified Greeks.
Ich begrüße es wirklich, daß wir über die Entwicklung der Gemeinschaft und ihre Finanzierung sprechen.
Domestic affairs can never be pleaded as an excuse for atrocities of this kind.
Diese Übergriffe können nicht mit dem Hinweis auf innere Angelegenheiten vom Tisch gewischt werden.
The work must under no circumstances be used as an excuse to delay enlargement.
Diese Arbeit darf unter keinen Umständen als Entschuldigung für eine Verzögerung der Erweiterung dienen.
Excuse me, excuse me. Excuse me, excuse me.
'tschuldigung. 'tschuldigung. 'tschuldigung. 'tschuldigung.
So they want an excuse public opinion is a very good excuse to punish him.
Also wollten sie einen Vorwand... Öffentliche Meinung ist ein sehr guter Vorwand, ihn zu bestrafen.
I cannot accept an excuse like that.
Eine solche Entschuldigung kann ich nicht annehmen.
I cannot accept an excuse like that.
Eine solche Ausrede kann ich nicht akzeptieren.
He invented an excuse for being late.
Er erfand eine Ausrede für sein Zuspätkommen.

 

Related searches : An Excuse - An Excuse For - Not An Excuse - Offer An Excuse - Give An Excuse - Find An Excuse - Provide An Excuse - Have An Excuse - Make An Excuse - Provides An Excuse - As An - As An An Example - Excuse Myself