Translation of "as an aggregate" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
liability side of the balance sheet items 2 ( a ) 2 ( b ) as an aggregate , items 7 8 9 10 11 12 13 14 as an aggregate . | Passiva Posten 2 ( a ) 2 ( b ) als Aggregat , Posten 7 8 9 10 11 12 13 14 als Aggregat |
An important source of aggregate demand has evaporated. | Eine wichtige Quelle der gesamtwirtschaftlichen Nachfrage ist versiegt. |
(c) on an aggregate basis for the Member State | (c) aggregiert für den Mitgliedstaat |
(c) on an aggregate basis for the Member State | (c) aggregiert für den Mitgliedstaat |
In weighted terms, this gave an aggregate remuneration of 2,08 . | Zusammengefasst und gewichtet ergebe sich eine gesamte Vergütung von 2,08 . |
Simply put, a human being is an aggregate of many cells. | Einfach ausgedrückt, ein Mensch ist eine Ansammlung von Zellen. |
At an aggregate level the ESF activities complement the national strategies. | Auf Aggregatebene ergänzen die ESF Aktivitäten die nationalen Strategien. |
Aggregate departures | Anzahl der Abgänge (kumuliert) |
an aggregate quantity 500 metric tonnes of goods listed in category GC | Die Maßnahmen nach den Ziffern ii und iii sind nur während des Übergangszeitraums, der am 31. Dezember 2019 endet, anwendbar. |
As a guide to the surface constructor, an aggregate grading curve which will give desired characteristics is shown in Figure 2. | Abbildung 2 zeigt als Richtschnur für den Hersteller der Deckschicht eine Sieblinie der Mineralstoffe, die die gewünschten Eigenschaften ergibt. |
As a guide to the surface constructor, an aggregate grading curve which will give desired characteristics is shown in Figure 2. | Als Vorgabe für die Zusammensetzung ist in Abbildung 2 eine Kornverteilungskurve der Zuschlagsstoffe mit den geforderten Kennwerten dargestellt. |
As part of the funding, the company should dispose of an aggregate equity of about EUR 53,7 million (DEM 105 million). | Die Finanzierung sah vor, dass das Unternehmen über ein Eigenkapital von rund 53,7 Mio. EUR 105 Mio. DEM verfügen sollte. |
But, with aggregate demand falling below growing aggregate supply, slack goods markets will lead to lower inflation as firms pricing power is restrained. | Angesichts einer hinter dem wachsenden Gesamtangebot zurückbleibenden Gesamtnachfrage jedoch werden schwache Warenmärkte zu niedrigerer Inflation führen, da der Preissetzungsmacht der Unternehmen Grenzen gesetzt sind. |
The following table gives an aggregate repartition of funding to the different modes | Aus der folgenden Tabelle geht hervor, wie sich die Mittel auf die verschiedenen Verkehrsträger verteilen. |
an aggregate quantity of 100 metric tonnes of goods listed in category MM | Der Handel mit Ursprungserzeugnissen Ecuador der Tarifpositionen in den Stufen GC , MM , MZ , RI , MC , RM , SC1 , SC2 , SR und SP wird unter den Voraussetzungen gemäß Buchstabe B dieses Unterabschnitts liberalisiert. |
an aggregate quantity of 5000 metric tonnes of goods listed in category RI | Für die Einfuhr von Ursprungserzeugnissen in die EU Vertragspartei gelten ab dem Tag des Inkrafttretens dieses Übereinkommens folgende jährliche Zollzugeständnisse |
an aggregate quantity of 3000 metric tonnes of goods listed in category MC | Die EU Vertragspartei gestattet die zollfreie Einfuhr folgender Mengen und Waren |
an aggregate quantity of 400 metric tonnes of goods listed in category SC1 | einer Gesamtmenge von 100 Tonnen der Waren der Tarifpositionen in der Stufe MM |
an aggregate quantity of 300 metric tonnes of goods listed in category SC2 | einer Gesamtmenge von 37000 Tonnen der Waren der Tarifpositionen in der Stufe MZ mit einer jährlichen Erhöhung um 1110 Tonnen |
To be sure, the prolonged rapid increase in Chinese aggregate demand has been fueled by an investment boom, as well as a growing trade surplus. | Gewiss wurde die anhaltende rapide Zunahme der chinesischen Gesamtnachfrage durch einen Investment Boom sowie einen wachsenden Handelsbilanzüberschuss angeheizt. |
3.2 Aggregate demand | 3.2 Gesamtnachfrage |
6 Aggregate ETCR. | 5 Aggregierte Zahlen des ETCR. |
Aggregate price levels | Aggregierte Preisniveaus |
Aggregate Public Services | Aggregierte öffentliche Dienste |
Aggregate sample weight | Gewicht der Sammelprobe |
Aggregate sample Weight | Gewicht der Sammelprobe |
Aggregate samples thus obtained shall be considered as representative of the lots. | Die mit diesem Verfahren gewonnenen Sammelproben sind als repräsentativ für die betreffenden Partien anzusehen. |
Aggregate samples thus obtained shall be considered as representative of the lots. | Die nach diesem Verfahren gewonnenen Sammelproben sind als repräsentativ für die betreffenden Partien anzusehen. |
The ECB shall then aggregate such gains and losses and only the balance of the account shall be payable by the Counterparty , if the aggregate losses exceed the aggregate gains , or by the ECB , if the aggregate gains exceed the aggregate losses . | The ECB shall then aggregate such gains and losses and only the balance of the account shall be payable by the Counterparty , if the aggregate losses exceed the aggregate gains , or by the ECB , if the aggregate gains exceed the aggregate losses . |
In winning the Silver Medal as leading amateur at The Open Championship, he tied the record for an amateur aggregate score of 281. | Einen sechsten Triumph in Folge auf der PGA Tour verpasste er allerdings bei WGC CA Championship, durchbrach jedoch die 80Mio. |
Aggregate euro equivalent amount | Gesamt Euro Gegenwert |
3.2.3 Aggregate services layer | 3.2.3 Ebene der aggregierten Dienste |
Aggregate peak demand 68 | Spitzennachfrage insgesamt 68 |
Together, these patterns could lead to an extended period in which aggregate demand limits growth. | Zusammen könnten diese Muster zu einem längeren Zeitraum führen, in dem die Gesamtnachfrage das Wachstum begrenzt. |
The aggregate payments are then compared with the aggregate populations of the regions in question. | In der EG wäre die Agrarproduktion insgesamt erheblich kleiner, die Zahl der landwirtschaftlichen Betriebe wäre in noch dramatischerer Weise verringert und die Produktion regional stärker konzentriert. |
The aggregate payments are then compared with the aggregate populations of the regions thus ranked. | Den kumulierten Zahlen der Bevölkerung dieser Regionenfolge werden entsprechend die kumulierten Zahlungen gegenübergestellt. |
The aggregate numbers are overwhelming. | Die Fakten sind überwältigend. |
7b Aggregate replacement ratio EU | 7b Aggregatsersatzverhältnis EU |
Gentlemen! Gentlemen! In the aggregate, | Ich wäre Ihnen verbunden, wenn Sie mich von Ihrer Gegenwart befreien würden. |
EUR 500 million ( gross aggregate transactions ) EUR 500 million equivalent ( gross aggregate transactions per currency pair ) | 500 Mio EUR ( Bruttobetrag aller Transaktionen ) Gegenwert von 500 Mio EUR ( Bruttobetrag aller Transaktionen je Währungspaar ) |
EUR 100 million ( gross aggregate transactions ) EUR 500 million equivalent ( gross aggregate transactions per currency pair ) | EUR ( Bruttobetrag aller Transaktionen ) Gegenwert von 500 Mio . EUR ( Bruttobetrag aller Transaktionen je Währungspaar ) |
EUR 500 million ( gross aggregate transactions ) EUR 500 million equivalent ( gross aggregate transactions per currency pair ) | 500 Millionen EUR ( Bruttobetrag aller Transaktionen ) Gegenwert von 500 Millionen EUR ( Bruttobetrag aller Transaktionen je Währungspaar ) |
EUR 100 million ( gross aggregate transactions ) EUR 500 million equivalent ( gross aggregate transactions per currency pair ) | 100 Millionen EUR ( Bruttobetrag aller Transaktionen ) Gegenwert von 500 Millionen EUR ( Bruttobetrag aller Transaktionen je Währungspaar ) |
When an economy is suffering from high unemployment and weak aggregate demand, spending cuts are contractionary. | Wenn eine Ökonomie unter hoher Arbeitslosigkeit und schwacher Gesamtnachfrage leidet, haben Ausgabenkürzungen kontraktive Wirkung. |
All these data are at an aggregate level and reflect average views among voters and investors. | Bei all diesen Daten handelt es sich um statistische Werte, die die durchschnittlichen Ansichten von Wählern und Investoren widerspiegeln. |
Related searches : An Aggregate - In An Aggregate - With An Aggregate - As An - As An An Example - As An Architect - As An Event - As An Exchange - As An Industry - As An Editor - As An Exhibit - As An Imperative - As An Institution