Translation of "are working properly" to German language:


  Dictionary English-German

Are working properly - translation : Properly - translation : Working - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

particularly those whose kidneys are not working properly
Metformin, besonders bei Behandelten mit eingeschränkter Nierenfunktion.
particularly those whose kidneys are not working properly
besonders bei Behandelten mit eingeschränkter Nierenfunktion.
from working properly
Wirksamkeit von APTIVUS beeinträchtigen kann
your kidneys are working properly before and during treatment.
einwandfrei funktionieren, kann Ihr Arzt vor und während der Behandlung Laboruntersuchungen in Auftrag geben.
APTIVUS from working properly.
wirken kann.
VIRAMUNE from working properly.
wenn Sie Zubereitungen,die Johanniskraut (Hypericum perforatum) enthalten, einnehmen, ,da
VIRAMUNE from working properly.
wenn Sie Zubereitungen, die Johanniskraut (Hypericum perforatum) enthalten, einnehmen, da
Let's try out the slaves, if they are working properly.
Probieren wir mal, ob die Slaves richtig funktionieren.
But the rules for financing are not yet working properly.
Aber die Spielregeln der Finanzierung sind nach wie vor nicht so, wie sie sein sollten.
My watch isn't working properly.
Meine Uhr geht nicht mehr richtig.
This is more common in people whose kidneys are not working properly.
Laktatazidose (Übersäuerung des Blutes mit Milchsäure).
As you will have realised, the large screens are not working properly however, the screens serving the President's bench are working.
Wie Sie festgestellt haben werden, gibt es ein technisches Problem mit den großen Bildschirmen die auf den Bänken des Präsidiums funktionieren allerdings.
Our dorm's heating system isn't working properly.
Die Heizung in unserem Studentenwohnheim funktioniert nicht richtig.
Your doctor may do blood tests to see if your kidneys are working properly.
Gegebenenfalls wird Ihr Arzt Blutuntersuchungen durchführen, um zu kontrollieren, ob Ihre Nieren richtig arbeiten.
But the phone network was not working properly.
Doch das Telefonnetz funktionierte nicht richtig.
OptiSet is damaged or is not working properly.
OptiSet ist beschädigt oder funktioniert nicht richtig.
and my mind isn't really working that properly.
mein Kopf funktioniert nicht richtig.
perforatum) as this may stop APTIVUS from working properly.
Johanniskraut (Hypericum perforatum) enthalten, weil dies die Wirksamkeit von APTIVUS beeinträchtigen kann.
The internet plug for this computer isn't working properly.
Der Internetstecker für diesen Computer funktioniert nicht richtig.
Signs that your liver may not be working properly include
Folgende Zeichen können darauf hinweisen, dass Ihre Leber nicht richtig arbeitet
This instrument is working properly for sugar and dairy products.
Sowohl bei Zucker als auch bei Milchprodukten funktioniert dieses Instrument zuverlässig.
Taking these medicines with STOCRIN could create the potential for serious and or life threatening side effects or stop STOCRIN from working properly. STOCRIN from working properly.
Pimozid (Mittel zur Behandlung bestimmter psychischer Erkrankungen)
We need to ensure that EU citizens working, residing or staying in another Member State are properly protected.
Wir müssen den wirksamen Schutz von EU Bürgern sicherstellen, die in einem anderen Mitgliedstaat arbeiten, wohnen oder aufhältig sind.
Never use SoloStar if it is damaged or if you are not sure that it is working properly.
Verwenden Sie nur Nadeln, die für SoloStar geeignet sind. Seien Sie vorsichtig, um versehentliche Verletzungen durch die Nadel und die Übertragung von Infektionen zu vermeiden. Verwenden Sie SoloStar nie, wenn er beschädigt ist oder wenn Sie nicht sicher sind, dass er richtig funktioniert.
These are used to treat conditions where the body s defence system against disease is not working properly.
Diese werden zur Behandlung von Zuständen, bei denen das Abwehrsystem des Körpers nicht ausreichend arbeitet, eingesetzt.
If insulin has been expelled through the needle tip, then the pen and the needle are working properly.
Wenn an der Nadelspitze Insulin austritt, dann funktionieren Pen und Nadel einwandfrei.
If insulin has been expelled through the needle tip, then the pen and the needle are working properly.
42 Wenn an der Nadelspitze Insulin austritt, funktionieren Pen und Nadel einwandfrei.
If insulin has been expelled through the needle tip, then the pen and the needle are working properly.
Wenn an der Nadelspitze Insulin austritt, funktionieren Pen und Nadel einwandfrei.
Tests will have to be available to ensure that the systems that are put in place are monitored and working properly.
So müssen Test zu Verfügung stehen, damit mit den eingerichteten Systemen gewährleistet werden kann, daß die Überwachung ordnungsgemäß erfolgt.
We have to figure out why the machine isn't working properly.
Wir müssen feststellen, warum die Maschine nicht richtig funktioniert.
Once bevacizumab is bound to VEGF, it stops VEGF working properly.
Sobald sich jedoch Bevacizumab an VEGF angelagert hat, kann VEGF nicht mehr richtig funktionieren.
regular blood tests to check whether your body is working properly.
regelmäßig Bluttests durchführen um zu prüfen, ob Ihre Körperfunktionen in Ordnung sind.
These may be signs that your liver is not working properly.
Verständigen Sie Ihren Arzt unverzüglich.
Security theater's exposed when it's obvious that it's not working properly.
Das Sicherheitstheater wird aufgedeckt, wenn es offensichtlich ist, dass es nicht richtig funktioniert.
The air conditioning system does not appear to be working properly.
Die Klimaanlage scheint nicht ordnungsgemäß zu funktionieren.
Your doctor should run tests to check your kidneys and liver are working properly, before and during your treatment.
Ihr Arzt sollte Tests durchführen, um zu überprüfen, ob Ihre Nieren und Ihre Leber vor oder während der Behandlung normal arbeiten.
This is to check that you have enough blood cells and that your liver and kidneys are working properly.
Damit soll überprüft werden, ob die Anzahl Ihrer Blutzellen ausreichend ist und Leber und Nieren bei Ihnen einwandfrei funktionieren.
Your doctor can decide whether Abseamed is not working properly for you.
Ihr Arzt kann feststellen, inwieweit in Ihrem Fall die Therapie mit Abseamed greift.
this may stop Agenerase from working properly (see Taking using other medicines).
einnehmen, da dadurch verhindert wird, dass Agenerase seine volle Wirkung entfaltet (siehe Bei Einnahme von Agenerase mit anderen Arzneimitteln ).
this may stop Agenerase from working properly (see Taking using other medicines).
einnehmen, da dadurch verhindert wird, dass Agenerase seine volle Wirkung entfaltet (siehe Bei Einnahme von Agenerase mit anderen Arzneimitteln ).
Your doctor can decide whether Binocrit is not working properly for you.
Ihr Arzt kann feststellen, inwieweit in Ihrem Fall die Therapie mit Binocrit greift.
What evidence has the Commission that its inspectorate system is working properly?
Der Änderungsantrag Nr. 11 ist abgelehnt.
This means that there is definitely something which is not working properly!
Irgendetwas daran muss also nicht funktionieren!
If democracy is working properly it will create the preconditions to respect for minorities in the various regions. If democracy is working properly, it will help the region to run smoothly.
Eine solche ordnungsgemäß funktionierende Demokratie schafft nämlich die Voraussetzungen für die Achtung der Minderheiten in den verschiedenen Gebieten, eine solche reibungslos funktionierende Demokratie wird zur Normalisierung der Verhältnisse in der Region beitragen.
Regular blood tests may be required to check your liver is working properly.
78..

 

Related searches : Properly Working - Working Properly - Not Working Properly - Is Working Properly - Are Working - Are Functioning Properly - Are Properly Fitted - Are Set Properly - Are Properly Documented - Are Properly Understood - Are Currently Working - Are Working Together - Are Still Working