Translation of "are wary of" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
People are especially wary of GMOs. | Besonders gegenüber dem Einsatz von GVO ist die Bevölkerung sehr kritisch. |
But donors are wary. | Doch die Geldgeber sind auf der Hut. |
He said, We are wary of you. | Er sagte Wir haben Angst vor euch. |
He said, We are wary of you. | Er sagte Wir fürchten uns vor euch! |
The moderates are understandably wary. | Die Gemäßigten sind verständlicherweise argwöhnisch. |
They are the enemy be wary of them. | Sie sind der wahre Feind, so nimm dich vor ihnen in Acht! |
They are the enemy be wary of them. | Sie sind die (wahren) Feinde so sieh dich vor ihnen vor. |
They are the enemy be wary of them. | Sie sind die (wahren) Feinde. Nimm dich vor ihnen in acht. |
So already, people are very wary of the royals. | Die Menschen waren der Adeligen bereits sehr überdrüssig. |
Many Muslims are wary of this brand of identity politics. | Viele Moslems hüten sich vor dieser Art von Identitätspolitik. |
They are more wary of risk and concentrate on survival. | Sie scheuen eher vor Risiken zurück und sind auf ihr Überleben bedacht. |
Yet the US and others are wary of being labeled appeasers. | Aber die USA und andere sind es leid, dass man ihnen vorwirft, Zugeständnisse zu machen. |
Citizens are increasingly wary of the idea of economic and social progress. | Die Bürger stehen der Vorstellung von wirtschaftlichem und sozialen Fortschritt zunehmend argwöhnisch gegenüber. |
Be wary of Allah. | Und fürchtet Allah. |
Be wary of Allah. | Und fürchtet Gott. |
Be wary of Allah. | Und handelt (ihr Frauen des Propheten) Taqwa gemäß ALLAH gegenüber! |
Warburton wary of January transfers | Warburton vorsichtig bei Januar Transfers |
And be wary of Allah. | Und fürchtet Allah. |
And be wary of Allah. | Und fürchtet Gott. |
And be wary of Allah. | Und handelt Taqwa gemäß ALLAH gegenüber! |
Be wary of your Lord! | Handelt Taqwa gemäß eurem HERRN gegenüber! |
Always be wary of comics. | Vor Komikern muss man sich hüten. |
I'd be wary of him. | Ich wäre ein wenig vor ihm auf der Hut. |
If thou should'st wed a businessman Be wary, oh, be wary | Und nimm auch keinen Börsenmann, bewahre, oh bewahre. Er sagt, die Sitzung dauert an. |
India s Wary Rise | Indiens verhaltener Aufstieg |
Be wary then. | Behutsam sei! |
They value the Union for its economic benefits, but are wary of its politics. | Sie schätzen die EU aufgrund der damit verbundenen wirtschaftlichen Vorteile, stehen ihrer Politik aber misstrauisch gegenüber. |
Those who are wary of their Lord will be led to paradise in throngs. | Und in den (Paradies)garten geführt werden diejenigen, die ihren Herrn fürchteten, in Scharen. |
Those who are wary of their Lord will be led to paradise in throngs. | Und diejenigen, die ihren Herrn fürchteten, werden in Scharen ins Paradies geführt. |
Those who are wary of their Lord will be led to paradise in throngs. | Und diejenigen, die ihrem HERRN gegenüber Taqwa gemäß handelten, wurden in die Dschanna in Gruppen geführt. |
Those are the consequences of an enlargement which practically everyone here is very wary of admitting. | Der Präsident. Das Wort hat die Fraktion der Kommunisten und Nahestehenden. |
And I have become wary of water | Ich bin misstrauisch gegenüber Wasser geworden |
He seems to be wary of us. | Er scheint vor uns auf der Hut zu sein. |
He seems to be wary of us. | Er scheint sich vor uns in Acht zu nehmen. |
Will they not be wary of Allah ? | Wollen sie denn nicht gottesfürchtig sein? |
O mankind! Be wary of your Lord! | O ihr Menschen, fürchtet euren Herrn. |
Will they not be wary of Allah ? | Wollen sie etwa nicht Taqwa gemäß handeln?! |
So, My servants, be wary of Me! | AlsoMeine Diener, handelt Taqwa gemäß Mir gegenüber! |
No, I'm wary of Fier a Bras. | Ich gehe Barabbas aus dem Weg. |
Should I be wary? | Sollte ich auf der Hut sein? |
Be wary of Allah, and let every soul consider what it sends ahead for Tomorrow, and be wary of Allah. | Und eine jede Seele schaue, was sie für morgen vorausschickt. |
Be wary of Allah, and let every soul consider what it sends ahead for Tomorrow, and be wary of Allah. | Und jeder schaue, was er für morgen vorausschickt. Und fürchtet Gott. |
Be wary of Allah, and let every soul consider what it sends ahead for Tomorrow, and be wary of Allah. | Handelt Taqwa gemäß ALLAH gegenüber, und eine Seele soll danach schauen, was sie für morgen vorausschickte! Und handelt Taqwa gemäß ALLAH gegenüber! |
Be wary of leading questions Leading questions are questions which suggest or imply an answer. | Bei der Pressekonferenz werden eher Stellungnahmen verbreitet und nur vereinzelte Fragen gestellt. |
When they entered upon him, and said, Peace. He said, We are wary of you. | als sie bei ihm eintraten und sprachen Friede! und er sprach Wir haben Angst vor euch. |
Related searches : Is Wary Of - Wary About - Increasingly Wary - Remain Wary - Grew Wary - Wary Eye - Be Wary - Become Wary - Be Wary About - Should Be Wary - Must Be Wary - Are Of