Translation of "are interpreted" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Interpreted. | QBasic. |
These are the two statements interpreted in equal equation form. | Jetzt haben wir zwei Aussagen aufgeschrieben als |
These lines are now interpreted as points in the projective plane. | (Die Punkte formula_58 sind Fixpunkte. |
Semiotics is the study of signs and how they are interpreted. | Dieses wird durch die Gremien des ZAW wahrgenommen. |
The meanings of the colors are interpreted in many different ways. | Die offizielle Bedeutung der Farben ist in der Verfassung festgehalten. |
Those are the euphemisms, and this is how it was interpreted. | Das sind die Euphemismen, und so wurden sie interpretiert. |
First , the individual criteria are interpreted and applied in a strict manner . | Erstens werden die einzelnen Kriterien strikt ausgelegt und angewendet . |
These rights are very differently interpreted in different parts of the Union. | Diese Rechte werden in den verschiedenen Teilen der Union sehr unterschiedlich ausgelegt. |
He interpreted for me. | Er dolmetschte für mich. |
Tom interpreted for me. | Tom dolmetschte für mich. |
These changes are interpreted as being secondary to decreased maternal body weight gain. | Es wird angenommen, dass dies auf eine verminderte maternale Gewichtszunahme zurückzuführen ist. |
In other words, Council and Parliament decisions are subsequently interpreted by the Commission, where possible, in the way which the various interest groups perhaps want them interpreted. | Das heißt, was Rat und Parlament entscheiden, wird dann nachträglich von der Kommission interpretiert, möglichst so interpretiert, wie es vielleicht die verschiedenen Interessensgruppen wollen. |
How are they to be applied, and how are they to be interpreted and put into effect? | Wie sollen diese angewendet, ausgelegt und aktiviert werden? |
2.2 Flexicurity is interpreted differently. | 2.2 Bezüglich des Flexicurity Konzepts gibt es verschiedene Ansätze. |
Small unciliated cells that form at the same time are interpreted to be spermatozoa. | Kleine unbegeißelte Zellen, die sich gleichzeitig bilden, werden als Spermien interpretiert. |
Your branches are amazing, the crowd interpreted directions but the roots that small deeds. | Ihre Äste sind erstaunlich, interpretiert die Menge Richtungen aber die Wurzeln, dass kleine Taten. |
Interpretation of the results The results obtained are interpreted according to the following table | Die Ergebnisse werden nach folgender Tabelle beurteilt |
How can those movements be interpreted? | Wie sind diese Vorgänge zu verstehen? |
I interpreted your silence as consent. | Ich habe Ihr Schweigen als Zustimmung gewertet. |
I interpreted your silence as consent. | Ich habe dein Schweigen als Zustimmung verstanden. |
I interpreted his silence as consent. | Ich interpretierte sein Schweigen als Zustimmung. |
I interpreted their silence as consent. | Ich verstand ihr Schweigen als Zustimmung. |
He interpreted my silence as consent. | Er deutete mein Schweigen als Zustimmung. |
How should this sentence be interpreted? | Wie muss man diesen Satz interpretieren? |
His mother, Ninsun, interpreted the dream. | Der Traum stellte Philosophen und Wissenschaftler vor ein Rätsel. |
This could be interpreted either way. | Man kann das unterschiedlich auslegen. |
How is the situation being interpreted? | Wie wird die Situation interpretiert? |
How is this to be interpreted? | Wie ist das zu interpretieren? |
Nowadays, dates are being suggested quite spontaneously which, in themselves, are also being interpreted in all kinds of ways. | Heutzutage werden ganz spontan Daten genannt, die an sich auch noch auf vielerlei Weise ausgelegt werden. |
The cards are amongst the oldest of symbols, and have been interpreted in many different ways. | Die Karten gehören zu den ältesten Symbolen, und sie wurden auf sehr unterschiedliche Weise interpretiert. |
There are also litterae significativae in many manuscripts, usually interpreted to indicate variations in tempo, e.g. | Neben dem Episem und manchen Litterae significativae kann auch die Neumentrennung für rhythmische Differenzierungen sorgen. |
The cards are amongst the oldest of symbols, and have been interpreted in many different ways. | Karo und Pik. Die Karten gehören zu den ältesten Symbolen, und sie wurden auf sehr unterschiedliche Weise interpretiert. |
a) The End Users in this context are interpreted as industrial concerns, small, medium or large. | a) Unter Endanwendern in diesem Zusammenhang sind kleine, mittlere oder große Indus triebetriebe zu verstehen. |
All working documents and debates are translated and interpreted into the official languages ol the Union. | Außerdem kann das Parlament Untersuchungsaus schüsse einsetzen, um Verstöße gegen das Gemein schaftsrecht aufzuklären und die Grundlage fur Abhilfe zu schaffen. |
Attempts to compromise are always interpreted as weakness by bullies, and China is such a bully. | Die Kompromißsuche wird von Tyrannen immer als Schwäche ausgelegt, und China ist ein solcher Tyrann. |
Many phrases are so vague that they could be interpreted in any which way in practice. | Vieles ist so vage formuliert, dass praktisch nach wie vor alle Seiten offen sind. |
Instead, we are in favour of a more optimistic view, where the four themes from Nice are more widely interpreted. | Wir sprechen uns für eine optimistischere Sicht, für einen weiteren Blick, eine breitere Auslegung der vier Themen von Nizza aus. |
The Function Table (interpreted .pdata section contents) | Die Funktionstabelle (interpretierter .pdata Abschnittsinhalt) |
Any concession will be interpreted as weakness. | Jedes Zugeständnis wird als Schwäche ausgelegt. |
This sentence may be interpreted another way. | Dieser Satz kann auch auf eine andere Weise gedeutet werden. |
How is this phrase to be interpreted? | Wie ist dieser Satz zu interpretieren? |
I interpreted his remark as a threat. | Ich fasste seine Bemerkung als Drohung auf. |
The teacher interpreted the sentence for us. | Der Lehrer interpretierte den Satz für uns. |
This is to be interpreted like follows | Dies muss folgendermaßen interpretiert werden |
All the rest is interpreted by us. | Der Rest ist unsere Auslegung. |
Related searches : Results Are Interpreted - Interpreted Broadly - Broadly Interpreted - Interpreted Strictly - Interpreted Data - Properly Interpreted - Was Interpreted - Interpreted Restrictively - Falsely Interpreted - We Interpreted - Were Interpreted - Be Interpreted - Interpreted Language