Translation of "are a priority" to German language:


  Dictionary English-German

Are a priority - translation : Priority - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These are priority projects.
Diese Vorhaben haben Priorität.
We are committed to achieving this as a priority.
Das ist das vorrangige Ziel unseres Handelns.
5.7 Environmental preoccupations are clearly a priority in farming.
5.7 Umweltbelange sind ganz klar eine Priorität in der Landwirtschaft.
5.8 Environmental preoccupations are clearly a priority in farming.
5.8 Umweltbelange sind ganz klar eine Priorität in der Landwirtschaft.
6.13 Environmental preoccupations are clearly a priority in farming.
6.13 Umweltbelange sind ganz klar eine Priorität in der Landwirtschaft.
Regional accounts data are not a priority for the ECB .
Die Daten der Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen auf regionaler Ebene stellen für die EZB hingegen keine Priorität dar .
The five priority objectives are
Die 5 absolut vorrangigen Ziele für die Stukturfonds sind
Priority A
Schwerpunkt A
development of these natural resources are a priority with the department.
Ferner von Bedeutung ist die Arbeit der Fischzucht Institute sowie der biologischen Institute, Kollegs und Museen.
Single tanks are our priority targets.
Unser hauptsächliches Ziel sind einzelne Panzer.
The goals for priority 1 are
Ziele des Schwerpunkts 1 sind
The goals for priority 2 are
Ziele von Schwerpunkt 2 sind
The child's interests are the priority.
Das Interesse der Kinder steht im Vordergrund.
These are shortcomings that must be reviewed as a matter of priority.
Das sind Mängel, die unbedingt überarbeitet werden sollten!
a) Priority Corridors
a) Vorrangige Korridore
The Balkans are not our only priority.
Es ist nicht so, daß der Balkan allein unsere Priorität ist.
The priority areas for such support are
Die vorrangigen Bereiche für diese Unterstützung sind
Environmental issues are a top priority for our citizens across the European Union.
Umweltfragen gehören für die Bürger überall in der Europäischen Union zu den wichtigsten Prioritäten.
Priority works are at a standstill and the Council's response is further cuts.
Die vorrangigen Projekte stagnieren, und die Antwort des Rats darauf sind weitere Kürzungen.
It's not a priority.
Es hat keine Priorität.
Is it a priority?
Ist das von Priorität?
A. Essen priority projects
A. Prioritätsprojekte von Essen
It's a priority delivery.
Es ist eine Lieferung mit Vorrang.
That has been a priority of our committee and a priority of this Parliament.
Dies war einer der Schwerpunkte für unseren Ausschuss und ebenfalls für das Parlament.
Thus, transitions are in priority groups, and e.g.
Jede weitere Münze landet dann also über c in der Rückgabe.
The priority action areas in PERF II are
Die Schwerpunktbereiche von PERF II sind
1.10 Residential buildings are the main priority area.
1.10 Im Bereich Wohnungsbau und renovierung muss zuvörderst interveniert werden.
President. There are neither secondary nor priority problems.
Es ist natürlich nicht der Weg, den wir vorziehen, aber es ist doch ein Weg, den das Parlament, wenn es den Mut dazu hat, mit ausreichender Mehrheit beschreiten könnte.
So SMEs are the priority for autumn 2000.
Daher sind die KMU der Schwerpunkt für den Herbst 2000.
Collections based on clones are of course a first priority where the clones are recognised old cultivars.
Auf Klonen beruhende Sammlungen genießen natürlich dann allererste Priorität, wenn es sich bei den Klonen um anerkannte alte Kulturarten handelt.
Projects in backward regions are given priority when loans are granted.
Projekte in entwicklungsbedürftigen Regionen haben bei der Darlehensvergabe Vorrang.
Both stable prices and a high level of employment are identified as priority objectives.
Vorrangige Ziele sind stabile Preise und ein hohes Beschäftigungsniveau .
Both stable prices and a 'high level of employment' are identified as priority objectives.
Vorrangige Ziele sind stabile Preise und ein hohes Beschäftigungsniveau .
States that policies to stimulate employment growth are and should be a first priority.
Wie nun stellt sich das Problem der Arbeitslosigkeit heute in Europa dar?
We are a long way from debating the priority to be given to rail!
Den großen Worten über die Priorität des Schienenverkehrs sind bislang noch keine Taten gefolgt!
SMEs, as a regional competitiveness factor, are also a priority for the next period, 2000 2006.
Als regionaler Wettbewerbsfaktor stellen die KMU darüber hinaus eine Priorität für den nächsten Programmplanungszeitraum 2000 2006 dar.
In my opinion, this must be a priority for Europe, a priority of economic efficiency but, first and foremost, a priority of fairness towards all generations.
Dies halte ich für eine Priorität für Europa, eine Priorität im Hinblick auf die wirtschaftliche Effizienz, aber vor allem im Hinblick auf die Gerechtigkeit zwischen den Generationen.
Finding one is a priority.
Die Suche danach hat Priorität.
Tell him it's a priority.
Sag es ihm, das ist sehr wichtig!
Safety is a top priority.
Sicherheit ist das oberste Gebot.
Run with a different priority
Mit anderer Priorität starten
A PRIORITY FOR TOP POLITICAL
SPITZENPOLITIKER
For me, the high priority items are fairly clear.
Aus meiner Sicht erscheinen die Aufgaben mit hoher Priorität ziemlich klar.
The last priority are quiet side and minor roads.
Die letzte Priorität haben Seiten und Nebenstraßen.
However, not all the agreed priority projects are addressed.
Allerdings wird nicht auf alle vereinbarten Prioritätsprojekte eingegangen.

 

Related searches : Are Given Priority - First Priority Are - A Higher Priority - A Key Priority - Consider A Priority - Remains A Priority - Was A Priority - Make A Priority - A Top Priority - Become A Priority - Be A Priority - Not A Priority - A High Priority