Translation of "any such request" to German language:
Dictionary English-German
Any such request - translation : Request - translation : Such - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Any such request shall be reasoned. | Wird der Anfechtung später stattgegeben, so haftet die beantragende Behörde für die Erstattung bereits beigetriebener Beträge samt etwa geschuldeter Entschädigungsleistungen gemäß den Rechtsvorschriften des Staats der ersuchten Behörde. |
Any party may request information about such transmission. | Jede Partei kann darum ersuchen, von der Zustellung unterrichtet zu werden. |
The Presidency has not yet received any such request. | Bisher wurde allerdings ein solches Anliegen noch nicht an die Ratspräsidentschaft herangetragen. |
The President shall notify Parliament immediately of any such request. | 2. Diese Vorschläge werden aJr Prüfung an den federführenden Ausschußübenryiesen. |
Such a request must be linked with a motion for a resolution. The President shall notify Parliament immediately of any such request. | Er kann eine Stellungnahme beschließen, die auch die Form eines Schreibens haben kann. |
Any Party may, upon such notification, request an immediate meeting of the Committee. | Jede Vertragspartei kann im Falle einer solchen Notifizierung beantragen, dass der Ausschuss umgehend zusammentritt. |
The requested authority shall accept or refuse any such request within one month. | Alle Berichte, Bescheinigungen und andere Dokumente oder beglaubigte Kopien oder Auszüge, die von einem Staat in den in dieser Übereinkunft vorgesehenen Fällen der Amtshilfe entgegengenommen wurden, können in diesem Staat in gleicher Weise als Beweismittel verwendet werden wie entsprechende von einer anderen Behörde dieses Staats ausgestellte Dokumente. |
Such request shall | Ein solcher Antrag muss folgende Elemente enthalten |
The Agency shall comply with any such request within the time limit, if any, set by the Disciplinary Board. | Die Agentur händigt die Unterlagen innerhalb der vom Disziplinarrat gegebenenfalls gesetzten Frist aus. |
However, no such views or any request for a hearing was received by the Commission. | Es gingen jedoch keine Stellungnahmen oder Anträge auf Anhörung bei der Kommission ein. |
The notifier shall provide any such updated dossier by the date specified in the request. | Der Antragsteller übermittelt aktualisierte Fassungen vollständiger Unterlagen bis zu dem in der Aufforderung angegebenen Zeitpunkt. |
However, no such views or any request for a hearing were received by the Commission. | Es gingen jedoch keine Stellungnahmen oder Anträge auf Anhörung bei der Kommission ein. |
Since it has not received any such request to date, the. Commission has not looked into any possibilities of action. | Da sie bis zum heutigen Tag mit keinem derartigen Antrag befaßt worden ist, sieht sich die Kommission nicht veranlaßt, eventuelle Aktionsmöglichkeiten zu prüfen. |
Consultations concerning the contents of such agreements may take place at the request of any Contracting Party | Auf Antrag einer Vertragspartei können über den Inhalt solcher Abkommen Konsultationen stattfinden. |
The Parties shall respond promptly and fully to any request by the arbitration panel for such information. | Das Schiedspanel hat auch das Recht, nach eigenem Ermessen Sachverständigengutachten einzuholen. |
Saturday not ask any request. | Warum wir am Samstag? Samstag nicht fragen, jeden Antrag. |
Where Parliament has a right to submit a request to a European agency, any Member may submit such a request in writing to the President of Parliament. | Hat das Parlament das Recht, eine europäische Agentur mit einem Ersuchen zu befassen, so kann jedes Mitglied dem Präsidenten des Parlaments schriftlich ein derartiges Ersuchen unterbreiten. |
There has been no such request. | Es lag aber kein derartiger Antrag vor. |
Any additional request will be charged. | Bei darüber hinausgehenden Anfragen fallen Kosten an. |
The ECB may also request that the overall amount of any such transaction be divided into two or more transactions . | Darüber hinaus kann die EZB auch die Aufteilung des Gesamtbetrags einer solchen Transaktion in zwei oder mehr Transaktionen verlangen . |
Any additional information and evidence requested by the ECB shall be supplied within two weeks of such request being made . | Any additional information and evidence requested by the ECB shall be supplied within two weeks of such request being made . |
Where such a request is addressed to the member of staff, note shall be taken of any refusal to comply. | Wird der Bedienstete aufgefordert, Unterlagen auszuhändigen und lehnt er dies ab, so wird die Ablehnung zu den Akten genommen. |
Any Member of the Council, the SG HR or the Commission may request a Council discussion to agree such instructions. | Eine Aussprache im Rat im Hinblick auf eine Einigung über solche Weisungen kann von jedem Mitglied des Rates, vom Generalsekretär Hohen Vertreter oder von der Kommission beantragt werden. |
Why should it make such a request? | Warum? |
Such request automatically suspends the writing procedure. | Mit einem solchen Ersuchen wird das schriftliche Verfahren automatisch unterbrochen. |
Sessional Services did not receive any request. | Den Sitzungsdiensten ging kein weiterer Antrag zu. |
Any Member can at any time request referral back to committee. | Das hat nun Herr Plumb beantragt, also können wir darüber abstimmen. |
Any additional information and evidence requested by the home NCB shall be supplied within two weeks of such request being made . | Weitere Informationen oder Belege , die die kontoführende NZB anfordert , müssen innerhalb einer Frist von zwei Wochen nachdem sie angefordert wurden eingereicht werden . |
We would not, of course, refuse such a request, if there was any way in which we could be of assistance. | Hierdurch haben wir damals sicherlich überhaupt erst zum Entstehen des Kodex beigetragen. |
The CAR shall undertake to examine any such request or complaint without delay and to communicate it immediately to EUFOR RCA. | Ist die EU der Ansicht, dass eine überstellte Person nicht im Einklang mit diesem Abkommen behandelt wird, so fordert sie die Zentralafrikanische Republik auf, entsprechend Abhilfe zu schaffen. |
Any additional information and evidence requested by the home NCB shall be supplied within two weeks of such request being made. | Weitere Informationen oder Belege, die die kontoführende NZB anfordert, müssen innerhalb einer Frist von zwei Wochen, nachdem sie angefordert wurden, eingereicht werden. |
No request of Gregor's was of any use no request would even be understood. | Keine Anfrage von Gregor war von Nutzen, kein Antrag würde sogar verstehen. |
Do you wish to make such a request ? | Wollen Sie das beantragen? tragen? |
reply to any reasonable request for relevant information by any interested or participating supplier, provided that such information does not give that supplier an advantage over other suppliers. | beantworten alle angemessenen Anfragen, sofern diese Angaben einem interessierten oder teilnehmenden Anbieter keinen Vorteil gegenüber seinen Konkurrenten im Ausschreibungsverfahren verschaffen. |
reply to any reasonable request for relevant information by any interested or participating supplier, provided that such information does not give that supplier an advantage over other suppliers. | Die Aufforderung enthält sämtliche Angaben betreffend die individuelle Verbindung zur verwendeten elektronischen Vorrichtung sowie das Datum und die Uhrzeit des Beginns der elektronischen Auktion. |
Prior to such approval any member of the Council, or the Commission, may request that more details be inserted in the minutes regarding any item on the agenda. | Jedes Ratsmitglied oder die Kommission kann vor der Genehmigung des Protokolls beantragen, dass darin ein bestimmter Punkt der Tagesordnung ausführlicher behandelt wird. |
Such action shall be taken as soon as possible and in any case within six months of the date of the request. | Die Überprüfung ist möglichst bald, auf jeden Fall aber innerhalb einer Frist von sechs Monaten ab Antragsdatum, vorzunehmen. |
Thus, any read request can be serviced by any drive in the set. | Bei einem System mit zwei Festplatten lässt sich so die Leistung verdoppeln. |
Otherwise I wouldn't dream of making such a request. | Andernfalls? |
However, no such request was received by the Commission. | Entsprechende Anträge gingen jedoch nicht ein. |
The Council shall, at the request of any Member State, assume responsibility for the matter and may at any time adopt a European decision to amend or revoke such decisions. | Dieser kann sich auf Antrag eines jeden Mitgliedstaats mit den genannten Beschlüssen befassen, und er kann jederzeit einen Europäischen Beschluss erlassen, um diese abzuändern oder zurückzustellen. |
But this request really cannot be cut any further. | Diese Forderung kann aber nicht weiter bestritten werden. |
This applies equally to any request submitted by Greece. | Dies gilt somit auch für alle Anträge Griechenlands. |
Does any Member wish to speak against the request? | Wer möchte gegen den Antrag das Wort ergreifen? |
provide an explanation thereof to any Party, on request. | geben anderen Vertragsparteien auf Ersuchen Erklärungen dazu ab. |
Related searches : Such Request - Any Request - Upon Such Request - Such A Request - In Such Request - Any Such Items - Any Such Action - Any Other Such - Any Such Problems - Any Such Transactions - Any Such Use - Any Such Breach - Any Such Content