Translation of "any request" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Saturday not ask any request. | Warum wir am Samstag? Samstag nicht fragen, jeden Antrag. |
Any additional request will be charged. | Bei darüber hinausgehenden Anfragen fallen Kosten an. |
Any such request shall be reasoned. | Wird der Anfechtung später stattgegeben, so haftet die beantragende Behörde für die Erstattung bereits beigetriebener Beträge samt etwa geschuldeter Entschädigungsleistungen gemäß den Rechtsvorschriften des Staats der ersuchten Behörde. |
Sessional Services did not receive any request. | Den Sitzungsdiensten ging kein weiterer Antrag zu. |
Any Member can at any time request referral back to committee. | Das hat nun Herr Plumb beantragt, also können wir darüber abstimmen. |
No request of Gregor's was of any use no request would even be understood. | Keine Anfrage von Gregor war von Nutzen, kein Antrag würde sogar verstehen. |
Any party may request information about such transmission. | Jede Partei kann darum ersuchen, von der Zustellung unterrichtet zu werden. |
Thus, any read request can be serviced by any drive in the set. | Bei einem System mit zwei Festplatten lässt sich so die Leistung verdoppeln. |
But this request really cannot be cut any further. | Diese Forderung kann aber nicht weiter bestritten werden. |
This applies equally to any request submitted by Greece. | Dies gilt somit auch für alle Anträge Griechenlands. |
The Presidency has not yet received any such request. | Bisher wurde allerdings ein solches Anliegen noch nicht an die Ratspräsidentschaft herangetragen. |
Does any Member wish to speak against the request? | Wer möchte gegen den Antrag das Wort ergreifen? |
provide an explanation thereof to any Party, on request. | geben anderen Vertragsparteien auf Ersuchen Erklärungen dazu ab. |
Each Party may, at any time, request consultations concerning | Jede Vertragspartei kann jederzeit um Konsultationen zu Folgendem ersuchen |
The President shall notify Parliament immediately of any such request. | 2. Diese Vorschläge werden aJr Prüfung an den federführenden Ausschußübenryiesen. |
Are there any objections to Mr Janssen van Raay's request? | Ich stimme daher von ganzem Herzen dem Vorschlag von Herr Berkhouwer zu. |
provide, on request, the tender documentation to any interested supplier | Alle Bieter, die zulässige Angebote unterbreitet haben, werden gleichzeitig auf elektronischem Wege aufgefordert, neue Preise und oder Werte vorzulegen. |
a remote display from XDMCP did not request any authorization or | eine entfernte XDMCP Anzeige keine Autorisierung angefordert hat oder |
Where they so request, any employee representatives shall also be involved. | Auf Antrag werden auch Mitarbeiter vertreter einbezogen. |
Up till now, the Commission has not received any official request. | Wir vertreten nämlich die Ansicht, daß diese Entschließung wirklich außergewöhnlich ist. |
provide, on request, the tender documentation to any interested supplier and | übermitteln auf Antrag allen interessierten Anbietern innerhalb kürzester Frist die Ausschreibungsunterlagen und |
any other relevant information that is needed to execute the request. | Tag der Zuschlagserteilung und |
(a) request access to any document in any form, and to receive or take a copy thereof | (ee) Zugang zu Unterlagen aller Art zu fordern und Kopien von ihnen zu erhalten oder anzufertigen, |
details of the request which may include a description of the facts underlying the request, specific questions under investigation, and an indication of any sensitivity about the request | Die ersuchte Behörde sollte jedes Ersuchen im Einzelfall bewerten, um den größtmöglichen Umfang an Informationen zu ermitteln, der nach den Bestimmungen dieser Vereinbarung und den im Zuständigkeitsbereich der ersuchten Behörde anwendbaren Verfahren zur Verfügung gestellt werden kann. |
(e) take due account of any request from Member States for opinions | (e) er berücksichtigt alle Ersuchen der Mitgliedstaaten um Erstellung eines Gutachtens |
We have had no request from the Cuban Government for any help . .. | Der Artikel übermittelte eindeutig das grundsätzliche Bekenntnis der Kommission zum Prinzip der Gleichbehandlung von Mann und Frau. |
The Committee shall meet at the request of any of the Parties. | Der Ausschuss tritt auf Antrag einer der Vertragsparteien zusammen. |
Any request for the inclusion of an Any other business item shall be accompanied by an explanatory document. | Bei jedem Antrag auf Aufnahme eines Punktes unter Sonstiges ist ein erläuterndes Dokument vorzulegen. |
Such a request must be linked with a motion for a resolution. The President shall notify Parliament immediately of any such request. | Er kann eine Stellungnahme beschließen, die auch die Form eines Schreibens haben kann. |
The Agency shall comply with any such request within the time limit, if any, set by the Disciplinary Board. | Die Agentur händigt die Unterlagen innerhalb der vom Disziplinarrat gegebenenfalls gesetzten Frist aus. |
Any information relating to the matter and any request for a hearing should be sent to the following address | Alle sachdienlichen Informationen und alle Anträge auf Anhörung sind der folgenden Dienststelle zu übermitteln |
For their part , the accession countries did not request any specific transitional arrangements . | Die EU bekräftigte , dass sie nicht bereit sei , den Beitrittsländern Optingout Klauseln zu gewähren . |
The Eurosystem reserves the right to request any clarification that it considers necessary . | Das Eurosystem behält sich das Recht vor , Klärungen zu verlangen , wenn es dies als notwendig erachtet . |
Ignores any request for disposition notifications. No mdn will ever be sent automatically. | Ignoriert automatisch alle Anforderungen nach Bestätigungen. Keine mdn wird jemals automatisch versendet werden. |
(c) any request for information which they have received from market surveillance authorities | (c) jedes Auskunftsersuchen, das sie von den Marktüberwachungsbehörden erhalten haben, |
(c) any request for information which they have received from market surveillance authorities | (r) jedes Auskunftsersuchen, das sie von den Marktüberwachungs behörden erhalten haben, |
Any interested member of the public can also receive it regu larly upon request. | Aber auch interessierten Privatpersonen kann diese Publikation auf Antrag regelmäßig zugesandt werden. |
Rule 5(3) states ... any Member may request that the proceedings be suspended. | Ich beantrage daher gemäß Artikel 5 Absatz 3 die Aussetzung der Strafverfolgung. |
Any Party may, upon such notification, request an immediate meeting of the Committee. | Jede Vertragspartei kann im Falle einer solchen Notifizierung beantragen, dass der Ausschuss umgehend zusammentritt. |
The licence must be presented at the request of any authorised inspecting officer. | Sie berechtigt auf allen Verkehrsverbindungen für die Wegstrecken im Gebiet der Gemeinschaft und der EFTA Staaten, gegebenenfalls unter den in der Lizenz festgelegten Bedingungen, zum grenzüberschreitenden gewerblichen Güterkraftverkehr für Beförderungen |
This licence must be presented at the request of any authorised inspecting officer. | von einem EU Mitgliedstaat oder einem EFTA Staat in ein Drittland und umgekehrt, mit oder ohne Transit durch einen oder mehrere EU Mitgliedstaaten oder EFTA Staaten oder ein oder mehrere Drittländer |
The licence must be presented at the request of any authorised inspecting officer. | Verordnung (EU) Nr. 1169 2010 der Kommission vom 10. Dezember 2010 über eine gemeinsame Sicherheitsmethode für die Konformitätsbewertung in Bezug auf die Anforderungen an die Erteilung von Eisenbahnsicherheitsgenehmigungen (ABl. |
The requested authority shall accept or refuse any such request within one month. | Alle Berichte, Bescheinigungen und andere Dokumente oder beglaubigte Kopien oder Auszüge, die von einem Staat in den in dieser Übereinkunft vorgesehenen Fällen der Amtshilfe entgegengenommen wurden, können in diesem Staat in gleicher Weise als Beweismittel verwendet werden wie entsprechende von einer anderen Behörde dieses Staats ausgestellte Dokumente. |
any request for consultations shall be notified in writing to the other Party, | Ein Konsultationsersuchen wird der anderen Vertragspartei schriftlich notifiziert. |
Any Member of the Commission shall be heard at his or her request. | Jedes Mitglied der Kommission wird auf sein Ersuchen hin gehört. |
Related searches : Any Such Request - Without Any Request - Any - Any-to-any Connectivity - Request Pending - First Request - Request Denied - Request Received - Connection Request - Room Request - Without Request - Consent Request - Bid Request