Translation of "any effort" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Any effort? | Irgendeine Anstrengung? |
Don't make any effort. | Nicht anstrengen. |
I applaud any such effort. | Ich begrüße derartige Bemühungen. |
NASA should not spend any time or effort studying Mars anymore. | Die NASA sollte ihre Zeit nicht mehr mit der Erforschung des Mars verschwenden. |
In any event, the Commission has made a real effort to | Aus Zeitgründen werde ich mich an ganz wenige Punkte halten. |
Accordingly , any reform effort that stops at national borders will prove futile . | Dementsprechend werden sich alle Reformbemühungen , die an nationalen Grenzen enden , als wirkungslos erweisen . |
Make every effort to avoid any high fat meals while taking alli. | Versuchen Sie daher, während der Einnahme von alli auf Mahlzeiten mit hohem Fettanteil zu verzichten. |
Any effort to obtain a new one would only involve the government. | Jeder Versuch, einen neuen zu erhalten würde nur die Regierung einbeziehen. |
The Security Council further condemns any effort by any party to send forces through the Zone of Confidence. | Der Sicherheitsrat verurteilt ferner jeden Versuch irgendeiner Partei, bewaffnete Kräfte durch die Vertrauenszone zu senden. |
The arbitration panel shall make every effort to take any decision by consensus. | Liste der Schiedsrichter |
The arbitration panel shall make every effort to take any decision by consensus. | Umweltprüfungen, monitoring und kontrollen, |
The arbitration panel shall make every effort to take any decision by consensus. | Der Handels und Entwicklungsausschuss macht den Schiedsspruch der Öffentlichkeit zugänglich, sofern er nicht anders beschließt. |
The arbitration panel shall make every effort to take any decision by consensus. | Falls kein einvernehmlicher Beschluss erzielt werden kann, wird die strittige Frage durch Mehrheitsbeschluss entschieden. |
The arbitration panel shall make every effort to take any decision by consensus. | Es werden jedoch auf keinen Fall abweichende Meinungen einzelner Schiedsrichter veröffentlicht. |
I would like to hear whether the Commission is going to make any effort, or is making any effort, to try to establish whether or not there is a scorched earth policy. | Ich möchte von der Kommission wissen, ob sie etwas unternehmen wird oder unternimmt, um festzustellen, ob der Sudan eine Politik der verbrannten Erde verfolgt. |
No effort, no effort. | Keine Anstrengung, keine Anstrengung. |
Mr Kyrkos (COM). (GR) Mr President, we are behind any genuine effort, however small. | Lady Elles (ED). (EN) Herr Präsident, entschuldigen Sie, vielleicht habe ich mich nicht klar genug aus gedrückt. |
We did not have the feeling that the Commission had made any great effort. | Das ist eine falsche Vorstellung. |
Any effort to stabilise the Caucasus will have to take their interests into account. | Bei allen Bemühungen um die Stabilisierung des Kaukasus werden deren Interessen zu berücksichtigen sein. |
It's a dead world. NASA should not spend any time or effort studying Mars anymore. | Es ist ein toter Planet. Die NASA sollte ihre Zeit nicht mehr mit der Erforschung des Mars verschwenden. |
But assessing the prospects of any diplomatic effort requires understanding the protagonists perspectives and agendas. | Um aber die Aussichten diplomatischer Bemühungen einschätzen zu können, müssen wir die Perspektiven und Ziele der Beteiligten verstehen. |
But the thing is that any one of those would require some effort and motivation. | Aber die Sache ist diese, alle dieser Vorschläge hätten Anstrengung und Motivation erfordert. |
My group, in any case, has decided to make a determined effort to achieve this. | Meine Fraktion will sich auf jeden Fall dafür einsetzen. |
The first is that a coordinated effort by the Community countries will be much more effective than the same effort performed by any one country on its own. | Mit einer Integration des Kapitalmarkts würde die Kapitalflucht aus unserem Land gefördert und die Investitionstätigkeit ge schwächt. |
It only takes a tiny effort to break any of the doors here off their hinges. | Man kann hier alle Türen mit der geringsten Anstrengung aus den Angeln brechen. |
Rather, it prompts the Assembly to retreat into generalities, abandoning any serious effort to take action. | Vielmehr wird die Versammlung dadurch veranlasst, sich auf Gemeinplätze zurückzuziehen und jeden ernsthaften Versuch zu handeln aufzugeben. |
The key element in any comprehensive eradication effort is rapid diagnosis and treatment of infectious cases. | Der Schlüssel jeder Anstrengung zur umfassenden Ausrottung der Krankheit ist die schnelle Diagnose und Behandlung der ansteckenden Fälle. |
Like the other candidate countries, Turkey must make every effort to resolve any outstanding border disputes. | Ebenso wie die anderen Beitrittskandidaten muss auch die Türkei alles daran setzen, etwaige ungelöste Grenzstreitigkeiten zu lösen. |
Per cent of estimated effort (prorated effort) | Anteil des geschätzten Aufwands (anteilmäßiger Aufwand) |
Effort | Aufwand |
Effort | Aufwand |
Therefore any further actions in the field of CRAs can best be achieved by a common effort. | Aus diesem Grund können jegliche weitere Maßnahmen im Bereich der Ratingagenturen am besten durch ein gemeinsames Vorgehen auf Unionsebene erreicht werden. |
President. I must ask all Members to make every effort to avoid personal references of any kind. | Wie kann man sich gegen die Einsetzung eines Ausschusses aussprechen, der wirklich die verschiedenen Aspekte der Stellung der Frau, die ja eine spezifische Stellung ist, behandeln würde? |
A heroic effort is a collective effort, number one. | Eine heldenhafte Anstrengung ist eine gemeinsame Anstrengung, als Erstes. |
In any hour and issue of his life, man is free to think or to evade that effort. | Ein Wert ist etwas, für dessen Erlangen und oder Behalten man handelt. |
Any such agreement would be one of the most desirable results of the effort to achieve political cooperation. | Ich habe deutlich gesagt, daß der Rat beabsichtigt, die Landwirtschaftspreise vor dem 1. April 1981 festzulegen. |
That is why the IRA is fighting any effort to bring back the death penalty in Northern Ireland. | Ja, wir müssen im Gegenteil Fortschritte erzielen, denn sonst können wir die Krise nicht bewältigen. |
We are not sparing any effort to persuade everyone we can of the need to implement human rights. | Wir scheuen in der Tat keine Anstrengung, auf die Anwendung der Menschenrechte zu drängen, wo immer dies möglich ist. |
The Parties shall make every effort to reach agreement by consensus on any proposed amendment to this Protocol. | Die Vertragsparteien bemühen sich nach Kräften um eine Einigung durch Konsens über jede vorgeschlagene Änderung dieses Protokolls. |
The Parties shall make every effort to reach agreement by consensus on any proposed amendment to this Protocol. | Sind ein oder mehrere Mitgliedstaaten einer Organisation Vertragspartei, so entscheiden die Organisation und ihre Mitgliedstaaten über ihre jeweiligen Verantwortlichkeiten hinsichtlich der Erfüllung ihrer Verpflichtungen aus diesem Protokoll. |
Best Effort | Höchste EffektivitätPriority Class |
Best effort | Beste Leistung |
Actual Effort | Startzeit |
Planned effort | Früheste von den Abhängigkeiten erlaubte Abschlusszeit |
Actual effort | Späteste von den Abhängigkeiten erlaubte Startzeit |
Related searches : Hardly Any Effort - Without Any Effort - Make Any Effort - Spare Any Effort - Any - Double Effort - Initial Effort - Timely Effort - Show Effort - Project Effort - Overall Effort - Test Effort - Save Effort