Translation of "and both" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
Both living with you and both... Go on, sir. Both pretty and both pretty wild. | Beide leben hier sind hübsch und wild. |
That applies both to companies and individuals, both to public and private enterprises and both at European and national and local levels. | Das gilt sowohl für Unternehmen als auch den einzelnen Bürger, sowohl für den öffentlichen als auch den privaten Sektor, sowohl auf europäischer als auch auf nationaler und lokaler Ebene. |
Both FP and XP (R) Calculate both Rxp, Rfp | mit Festkomma und Gleitkommabefehlen |
BOTH and then | Und dann |
And now they're both supporting me They're both supporting me | Nicht nur ich ernähre sie, auch mich ernähren sie |
Corruption affects both developed and developing countries, and both the public and private sectors. | Korruption berührt entwickelte Länder wie auch Entwicklungsländer und den öffentlichen wie den privaten Sektor. |
Both fountains were going furiously and both pumps bailing with might and main. | Beider Springbrunnen waren in voller Tätigkeit, und beider Pumpen arbeiteten fieberhaft. |
And almost 95 percent of both men and women said yes to both. | Und fast 95 Prozent von sowohl Männern als auch Frauen antworteten auf beide Fragen mit Ja. |
The truth is that both are sexual and both are reproductive. | Meist sind diese von sexuellen Träumen oder Empfindungen begleitet. |
Both were provided for, and both ended up living in Flanders. | Ihm zu Ehren wurde seine Büste in der Walhalla aufgestellt. |
Lord of both the Easts, and Lord of both the Wests! | (Er ist) der Herr der beiden Osten und der Herr der beiden Westen. |
Lord of both the Easts, and Lord of both the Wests! | (Er ist) der Herr der beiden Gegenden des Ostens und der Herr der beiden Gegenden des Westens. |
Lord of both the Easts, and Lord of both the Wests! | ER ist der HERR beider Osten und beider Westen. |
And so we can draw both nodes in, both arrows in. | Und somit haben beide Knoten eingehende Pfeile in A. |
Both are realities, and both will be needed in the future. | Die Dringlichkeit ist beschlossen. |
both jinn and people.' | von den Dschinn und den Menschen. |
both Armenian and English). | ) meine Ehre. |
both jinn and people.' | sei dieser aus den Ginn oder den Menschen |
both jinn and people.' | von den Ginn und den Menschen. |
both jinn and people.' | Sei es einer von den Djinn oder von den Menschen. |
And they're both implausible. | Sie sind beide nicht plausibel. |
And they're both accurate. | Und beide sind exakt. |
And they both laughed. | Und dann lachten beide. |
And both sit prices. | Und beide sitzen Preisen. |
both German and Hungarian. | sowohl Deutsch als auch Ungarisch. |
Both physically and spiritually. | Sowohl k?rperlich als auch geistig. |
Both and go together. | Sowohl und gehen zusammen. |
Both day and night | Tag und Nacht |
Both fantasist and precise! | Fantasie vereint mit Präzision. |
You and Larry both. | Sie und Larry auch. |
And we're both soaked. | Und wir beide sind voll eingeweicht sind sie verletzt? |
And sink us both? | Damit wir alle versinken? |
And they're both idiots. | Zwei komplette Idioten. |
Men and women both. | Es wird von Mann und Frau gespielt. |
I express it by saying that I'm both and neither and beyond both. N | Ich drücke es aus, indem ich sage, dass ich beides bin und keins und jenseits von beidem. |
Both parents take turns incubating the eggs and both feed the young. | Auf der Insel Föhr ernähren sich die Weißstörche auch aus dem Wattenmeer. |
Both of the British ships were outclassed in both gunnery and seamanship. | In Picton wurde ihre Kohleladung auf die deutschen Schiffe verladen. |
It's both! It's both! | Es ist beides! |
Both twins? Both twins? | Beide Zwillinge? |
Both were fair complexioned and slenderly made both possessed faces full of distinction and intelligence. | Das Haar der einen war allerdings um einen Schatten dunkler, und sie trugen es verschieden geordnet. |
Behavior Tayras travel both alone and in groups during both the day and the night. | Merkmale Tayras erinnern in ihrem Körperbau an Wiesel, werden aber deutlich größer. |
He has written both fiction and non fiction books, in both Japanese and in English. | Er hat inzwischen die japanische Staatsbürgerschaft erlangt und lebt auch in Japan. |
From the Renaissance era both secular and sacred music survives in quantity, and both vocal and instrumental. | Um diese Zeit entwickelte sich auch das Madrigal, die bedeutendste Form der weltlichen Musik in der Renaissance. |
The truth, of course, is that both are needed, and both are affordable. | In Wahrheit ist natürlich beides notwendig und bezahlbar. |
Both islands have important bird colonies and both islands have only one village. | Beide Inseln besitzen die bedeutendsten Vogelkolonien und beide Inseln haben nur einen Ort. |
Related searches : Both And - Both And And - Both Both - Both Germany And - With Both And - From Both And - By Both And - Both Her And - Both And Was - For Both And - Of Both And - In Both And - Both In And - Both And Also