Translation of "an outcome" to German language:


  Dictionary English-German

An outcome - translation : Outcome - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

With an open outcome?
Offen im Ergebnis dazu sind wir eigentlich schon zu weit.
That is an absurd outcome.
Das ist ein absurdes Ergebnis.
This is not an unlikely outcome.
Das ist kein unwahrscheinlicher Ausgang.
But such an outcome remains in doubt.
Allerdings bleibt ein solches Endergebnis zweifelhaft.
After so many victories, what an outcome...
Bereits vorher schrieb er das Streichquartett e Moll.
I must abide by an outcome I oppose.
Ich muss diese Entscheidung hinnehmen.
A respectable outcome, but not an enormous amount.
Ein ansehnliches Ergebnis, aber keine Unsummen.
China has no interest in such an outcome.
China hat an einer solchen Entwicklung kein Interesse.
The stage was set for an improbable outcome.
In den erneuten Relegationsspielen sicherte sich der 1.
It is both a process and an outcome. .
Für jeden Innovationsprozess sollte zuerst eine Innovationsstrategie festgelegt werden.
(d) Will result in an intergovernmentally agreed outcome
d) ein zwischenstaatlich vereinbartes Ergebnis hervorbringen wird
This function receives an account management operation outcome.
Diese Funktion erhält das Ergebnis einer Kontobearbeitungsfunktion.
In the case where an underdog wins, the outcome is an upset.
Dog ist eine Aufhängevorrichtung, die dem Zersägen der Baumstämme diente.
Some critics of globalization might welcome such an outcome.
Einige Kritiker der Globalisierung mögen ein derartiges Ergebnis begrüßen.
He is surely the outcome of an unrighteous act.
Er ist eine Tat, die nicht rechtschaffen ist.
He is surely the outcome of an unrighteous act.
Es ist eine Tat, die nicht gut ist.
He is surely the outcome of an unrighteous act.
Dies ist sicher keine gottgefällig gute Tat.
They care about the outcome. They'd like an outcome as close to what they are interested in as possible.
Zunächst das Ergebnis. Sie möchten das Ergebnis so weit wie möglich an das heranbringen, was sie interessiert.
This could lead to an efficient outcome approaching perfect competition.
Gelegentlich können gerade Oligopole zu einem sehr intensiven Wettbewerb führen.
NIF is an outcome of the Room for Everyone campaign.
Das NIF ist ein Ergebnis der Plads til Alle Kampagne.
It will make for an interesting outcome of the vote.
Dem Ergebnis der Abstimmung sehe ich nachher mit Interesse entgegen.
Registry does not receive an outcome notification within 24 hours
Registry didn't receive an outcome notification within 24 hrs
Receives an account operation (creation, update, ) outcome ( accepted or rejected )
Liefert das Ergebnis einer Kontobearbeitung (Einrichtung, Aktualisierung, ), also accepted oder rejected
What perverse reason could Abe have for pursuing such an outcome?
Welchen perversen Grund könnte Abe haben, ein derartiges Ergebnis herbeiführen zu wollen?
The outcome was an endorsement of the lessons of economic liberalism.
Das Ergebnis bestätigte die Lehren des Wirtschaftsliberalismus.
Actually, it's not really an experiment, because I know the outcome.
Eigentlich ist es kein Experiment, denn ich kenne das Ergebnis.
There was an assumption that the outcome was a fait accompli.
Das erklärt vielleicht, weshalb unsere Regierung so wenig getan hat.
The mere plausibility of such an outcome underscores Thailand s deep political polarization.
Allein schon die Tatsache, dass eine solche Entwicklung der Ereignisse überhaupt denkbar ist, macht die tiefe politische Polarisierung in Thailand deutlich.
Speculation about the outcome of the election is an interesting parlor game.
Spekulationen über das Wahlergebnis sind ein interessanter Zeitvertreib.
Iran s President Mahmoud Ahmadinejad had eagerly and publicly anticipated such an outcome.
Der iranische Präsident Mahmoud Ahmadinedschad hatte seine Erwartung eines derartigen Ergebnisses freudig und öffentlich zum Ausdruck gebracht.
Are massive income and wealth differences an inevitable outcome of fast growth?
Sind die enormen Unterschiede beim Einkommen und Vermögen ein unausweichliches Resultat des schnellen Wachstums?
Such an outcome might satisfy some parts of Lebanese society, particularly Hezbollah.
Ein derartiges Ergebnis würde vielleicht für manche Teile der libanesischen Gesellschaft, vor allem die Hisbollah zufrieden stellen.
An outcome is the result of a single execution of the model.
Der Wahrscheinlichkeitsraum ist ein grundlegender Begriff aus dem mathematischen Teilgebiet der Wahrscheinlichkeitstheorie.
An outcome is the result of a single execution of the model.
Es handelt sich um ein mathematisches Modell zur Beschreibung von Zufallsexperimenten.
The main ingredients of an overall outcome could be envisaged as follows
Als wichtige Bestandteile des Gesamtergebnisses sind denkbar
The EESC should also call for an ambitious outcome of this process.
Auch der EWSA sollte ehrgeizige Ergebnisse im Rahmen dieses Prozesses fordern.
This certainly had an effect on the outcome of the Doha Conference.
Dies hat sich zweifellos auf die Ergebnisse der Konferenz von Doha ausgewirkt.
On that day the outcome at Copenhagen paid off an old debt.
An diesem Tag wurde mit dem Ergebnis von Kopenhagen eine alte Schuld beglichen.
3.4 The creation of an additional 600 000 jobs is, clearly, a positive outcome but, given the high level of expectations, such an outcome can rather be described as modest11.
3.4 Ein Zuwachs von 600 000 Arbeitsplätzen ist selbstverständlich positiv, fällt aber angesichts der hohen Erwartungen eher bescheiden aus11.
3.4 The creation of an additional 600 000 jobs is, clearly, a positive outcome but, given the high level of expectations, such an outcome can rather be described as modest12.
3.4 Ein Zuwachs von 600 000 Arbeitsplätzen ist selbstverständlich positiv, fällt aber angesichts der hohen Erwartungen eher bescheiden aus12.
3.4 The creation of an additional 600 000 jobs is, clearly, a positive outcome but, given the high level of expectations, such an outcome can rather be described as modest14.
3.4 Ein Zuwachs von 600 000 Arbeitsplätzen ist selbstverständlich positiv, fällt aber angesichts der hohen Erwartungen eher bescheiden aus14.
4.4 The creation of an additional 600 000 jobs is, clearly, a positive outcome but, given the high level of expectations, such an outcome can rather be described as modest9.
4.4 Ein Zuwachs von 600 000 Arbeitsplätzen ist selbstverständlich positiv, fällt aber angesichts der hohen Erwartungen eher bescheiden aus9.
Outcome
Ergebnis
Outcome
Abstimmungs ergebnis
Outcome
Abstimmungsergebnis

 

Related searches : Achieve An Outcome - With An Outcome - Such An Outcome - Reach An Outcome - As An Outcome - Deliver An Outcome - Overall Outcome - Social Outcome - Outcome Measurement - Good Outcome - Outcome Assessment - Favourable Outcome - Outcome Research