Translation of "an obstacle" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
That is an obstacle. | Das ist ein Hindernis. |
Groener was an obstacle to the pact. | Als solcher war Groener vom 12. |
Yeah, it was kinda like an obstacle. | Ja, das war schon ne Herausforderung. |
It is not an insurmountable obstacle, however. | Dieses Hindernis ist aber nicht unüberwindlich. |
Lack of flexibility is an obstacle to progress. | Ein Mangel an Flexibilität ist ein Hindernis für Fortschritt. |
The form then will not become an obstacle. | Die Form wird dann kein Hindernis werden. |
I really am an obstacle in your life. | Ich bin wirklich ein Hindernis in deinem Leben. |
Attitudes are also an obstacle in some cases. | Als Bremsfaktor erweist sich zum Teil auch die Einstellung der Betroffenen. |
Because, of course, any inspection is an obstacle. | Wir suchen nämlich immer noch nach jemandem, der unsere Frage bejaht. |
The Atlantic has become less of an obstacle. | Der Atlantik ist kleiner geworden. |
Privacy is not an obstacle, but an essential part of security. | Die Privatsphäre stellt kein Hindernis dar, sondern bildet einen wesentlichen Bestandteil der Sicherheit. |
The quality of Arab education is also an obstacle. | Ein weiteres Hindernis ist die Qualität der arabischen Bildung. |
He raised taxes, but financing still remained an obstacle. | Er erhöhte zwar die Steuern, aber trotzdem blieb die Finanzierung ein Hindernis. |
Poverty is, in turn, an insurmountable obstacle to growth. | Armut ist ihrerseits ein unüberwindbares Hindernis für Wachstum. |
Today's anti democrats, however, view the state as an obstacle. | Die Antidemokraten von heute betrachten den Staat jedoch als Hindernis. |
The European poor view inequality as an insurmountable social obstacle. | Die europäischen Armen sehen in der Ungleichheit ein unüberwindliches, gesellschaftliches Hindernis. |
The fact is, the Secretary of Defense is an obstacle. | April 2007 abermals von der Bundesanwaltschaft abgelehnt wurde. |
An obstacle that came between Him, and ourselves, and it. | Ein Hindernis, das zwischen ihm kam, und uns selbst, und es. |
When they meet with an obstacle, mount to the sky, | Wenn sie auf ein Hindernis treffen, um den Himmel montiert, |
These must be regarded as an obstacle to be eliminated. | Sie stellen ein Hindernis dar, das es zu beseitigen gilt. |
In principle it is therefore not an obstacle to significant change. | Im Prinzip gibt es also kein Hindernis für eine bedeutsame Veränderung. |
As it stands, the SGP is an obstacle to such reforms. | In seiner jetzigen Form ist der WSP ein Hindernis für derartige Reformen. |
4.4 Access to financing is an obstacle for many women entrepreneurs. | 4.4 Für viele Unternehmerinnen ist der Zugang zu Finanzierung schwierig. |
Union would probably, at the present time, prove an obstacle to | 4. Haltung des Europäischen Parlaments |
Furthermore, the cloud of debt remains an obstacle to real development. | Überdies bleibt der Schuldenberg ein Hindernis für eine echte Entwicklung. |
We do not believe that finance should prove an insuperable obstacle. | Wir glauben auch, dass dies nicht am Geld scheitern sollte. |
This violence is an obstacle to achieving equality and perpetuates inequalities. | Diese Gewalt ist ein Hindernis für die Gleichstellung und bewirkt, dass die Ungleichheit fortbesteht. |
Aid to terrorist organisations is also an obstacle to such cooperation. | Hilfe für terroristische Organisationen bildet ebenfalls ein Hindernis für diese Zusammenarbeit. |
On the contrary, it will only be an obstacle to it. | Im Gegenteil, er wird sie nur verhindern. |
Obstacle Race | HindernisrennenName |
Six states participating in the Convention were making taxation an insurmountable obstacle. | Sechs am Konvent beteiligte Staaten haben aus der Steuerpolitik ein unüberbrückbares Hindernis gemacht. |
Opposition from the tobacco industry is an obvious obstacle to tobacco control. | Ein offensichtliches Hindernis auf dem Weg zur Tabakkontrolle ist die Gegenwehr der Tabakindustrie. |
Don't waste your time looking for an obstacle maybe there is none. | Verbringe die Zeit nicht mit der Suche nach einem Hindernis. Vielleicht ist keines da. |
The Arabian control of all sea routes to India was an obstacle. | Hinderlich dabei war jedoch die arabische Kontrolle über jeden Seeweg nach Indien. |
The oceanic currents moving around is not an obstacle it's a solution. | Die Bewegungen der Meeresströmungen sind kein Hindernis sie sind eine Lösung. |
(17) The low efficiency of public services remains an obstacle to growth. | (17) Die geringe Effizienz des öffentlichen Dienstes ist weiterhin ein Wachstumshemmnis. |
Now, you may raise the objection that the Treaties are an obstacle. | Aus den hier vorgelegten Berichten. . . |
Our strategy must be a help, not an obstacle, to their accession. | Unsere Strategie muss eine Stütze und darf kein Hindernis für ihren Beitritt sein. |
We cannot allow history to be misused as an obstacle to enlargement. | Es darf nicht darum gehen, die Geschichte als Hindernis für die Erweiterung zu missbrauchen. |
Without a doubt, Israel will be a major obstacle to reaching an agreement. | Israel bildet zweifellos eine Hürde auf dem Weg zu einem Abkommen. |
Kemalism always saw the Ottoman legacy as a burden, an obstacle to modernization. | Der Kemalismus hat das osmanische Vermächtnis immer als Last angesehen, als Modernisierungshindernis. |
2.1.7 The highly disparate national rules of the financial markets represent an obstacle. | 2.1.7 Die sehr uneinheitlichen einzelstaatlichen Regelungen der Finanzmärkte stellen ein Hindernis dar. |
The legal provisions, which Mrs Carlotti mentioned, do not therefore present an obstacle. | Die von Frau Carlotti angesprochenen rechtlichen Bestimmungen sind kein Hindernis. |
Nonetheless, this should not present an obstacle to future harmonisation of this sector. | Das bedeutet jedoch meiner Ansicht nach nicht, dass eine künftige Harmonisierung dieses Bereichs nicht zulässig ist. |
The extreme nature of the sharia represents an insurmountable obstacle for normal relations. | Die Sharia in ihrer extremen Form stellt ein unüberwindbares Hindernis für die Normalisierung der Beziehungen dar. |
Related searches : Put An Obstacle - Represent An Obstacle - Pass An Obstacle - Create An Obstacle - Hit An Obstacle - Present An Obstacle - Pose An Obstacle - Form An Obstacle - Overcome An Obstacle - Face An Obstacle - An Obstacle For - Clear An Obstacle