Translation of "an ideal situation" to German language:
Dictionary English-German
An ideal situation - translation : Ideal - translation : Situation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In an ideal situation, the legislation proposed would take account of such diversity. | Im Idealfall würde die vorgeschlagene Regelung diese Vielfalt berücksichtigen. |
The present situation is less than ideal. | Die gegenwärtige Situation ist keineswegs zufriedenstellend. |
Habermas maintains that truth is what would be agreed upon in an ideal speech situation. | Für Tarski bezieht sich der Begriff der Wahrheit stets auf eine bestimmte Sprache. |
The present situation is in fact far from ideal. | Die derzeitige Lage ist alles andere als ideal. |
Okay, this is not an ideal situation, because it's getting the echo from the hall and stuff. | Na gut, das sind keine idealen Bedingungen, denn unter anderem kommt auch ein Echo von der Wand. |
Ok, this is not an ideal situation, because it's getting the echo from the hall and stuff. | Fast. Na gut, das sind keine idealen Bedingungen, denn unter anderem kommt auch ein Echo von der Wand. |
It looks like an ideal situation and there was no reason whatsoever to impose a guarantee system. | Die Probleme entstehen in der Regel dann, wenn der Bestimmungsmarkt erreicht ist. |
War is an ideal situation for very lucrative deals, because there is seldom any control or accountability. | Kriegssituationen sind für sehr einträgliche Geschäfte insofern äußerst günstig, als kaum eine Kontrolle ausgeübt und Verantwortung übernommen wird. |
Because it's an ideal. | Weil es ein Ideal ist. |
It's an ideal opportunity. | Das ist eine gute Gelegenheit. |
Some of you believe that monopoly is the ideal situation. | Einige von Ihnen halten das Monopol für eine ideale Bedingung. |
The chairman of the scientific committee too was dragged into the debate, which was certainly not an ideal situation. | Auch der Vorsitzende des Wissenschaftlichen Ausschusses wurde in diese Debatte hineingezogen, was nun wirklich kein schöner Zug war. |
The center is an ideal. | Das Zentrum ist ein Ideal. |
Secondly, we have an ideal of Europe, which is the ideal of subsidiarity. | Der zweite Grundsatz besteht darin, dass wir eine Vorstellung von Europa haben, die sich auf die Subsidiarität gründet. |
This island has an ideal climate. | Diese Insel hat ein ideales Klima. |
If I is an ideal, formula_6. | Es ist ein Ideal in formula_1. |
So they're really an ideal model. | Also sind sie wirklich ein ideales Modell. |
This is an ideal Community project. | Es handelt sich hier um ein ideales Gemeinschaftsprojekt. |
It is not an ideal solution. | Sie ist keine Ideallösung. |
In an ideal situation artillery shoots from a distance, behind cover, and no one sees you. These changes don't affect that. | Idealerweise schießt die Artillerie aus der Distanz und aus der Deckung und wird von niemand gesehen. |
I believe that, after the agreements signed in Ohrid, we are in an ideal situation, from a political point of view. | Ich glaube, dass wir uns nach den in Ohrid unterzeichneten Abkommen in einer aus politischer Sicht vortrefflichen Situation befinden. |
An ideal material on which a temperature scale can be based is the ideal gas. | Das ideale Gas ist eine gute Näherung für Gase mit Atomen als kleinste Teilchen. |
He is an ideal husband for me. | Er ist ein idealer Ehemann für mich. |
He proved to be an ideal husband. | Er stellte sich als idealer Ehemann heraus. |
He proved to be an ideal husband. | Er hat sich als idealer Ehemann herausgestellt. |
Especially independently if they're an ideal gas. | Vor allem wenn sie ein ideales Gas sind. |
We three would make an ideal couple. | Wir drei wären ein ideales Paar. |
It doesn't sound like an ideal marriage. | Das klingt nicht nach idealer Ehe. |
Unfortunately, ours is far from an ideal world. | Leider ist unsere Welt sehr weit davon entfernt, ideal zu sein. |
But equal access is probably an unlikely ideal. | Dennoch ist Chancengleichheit im Hinblick auf den Zugang zu Bildung ein womöglich unwahrscheinliches Ideal. |
You have a right to have an ideal. | Sie haben das Recht auf ein Ideal. |
While it could be separate from the internal control framework described above, in an ideal situation both could be integrated under one robust framework. | Dieser könnte zwar von dem oben beschriebenen Rahmen für die interne Kontrolle getrennt sein, im Idealfall könnten jedoch beide in einen robusten Rahmen integriert werden. |
However, it certainly cannot be said that this is an ideal situation for the child, especially when the law regards the child as illegitimate. | Aber man kann gewiß nicht sagen, daß eine solche Situation für das Kind ideal sei, um so weniger als dieses Kind vor dem Gesetz als unehelich gilt. |
On March 31, 1983, Ideal sent an announcement to the media via Telex The group Ideal is dissolving. | März 1983 erreichte ein Telex der Gruppe die Medien Die Gruppe Ideal löst sich auf. |
Now is an ideal time to begin that effort. | Der Zeitpunkt ist ideal, um damit anzufangen. |
Ten years ago Solidarity represented an ideal political community . | Vor zehn Jahren repräsentierte Solidarnosc eine ideale politische Gemeinschaft . |
An ideal family portrait... Look into the camera, please. | Hier machen wir einige Aufnahmen. |
It is an ideal area for the European Union. | Dieser Bereich eignet sich hervorragend für die Europäische Union. |
Because it's an ideal. It's an imaginary thing. We can't have it. | Weil es ein Ideal ist. Eine unwirkliche Sache. Wir können es nicht haben. |
The concept of an order ideal in order theory is derived from the notion of ideal in ring theory. | Die Bezeichnung Ideal ist abgeleitet aus dem Begriff ideale Zahl Ideale können als Verallgemeinerung von Zahlen angesehen werden. |
The ideal situation, of course, would be one in which there was symbiosis between the two. | Ideal wäre es natürlich, wenn wir eine Symbiose zwischen diesen beiden Bereichen herstellen könnten. |
A fractional ideal is a generalization of an ideal, and the usual ideals are sometimes called integral ideals for clarity. | Ernst Eduard Kummer stellte fest, dass man die Eindeutigkeit manchmal wiederherstellen kann, indem man weitere, ideale Zahlen hinzunimmt. |
In an ideal world, conflicts end by agreements and treaties. | Im Idealfall werden Konflikte durch Abkommen und Verträge beendet. |
The beach is an ideal place for children to play. | Am Strand können Kinder ausgezeichnet spielen. |
Happiness is not an ideal of reason but of imagination. | Glückseligkeit ist nicht ein Ideal der Vernunft, sondern der Einbildungskraft. |
Related searches : Ideal Situation - An Ideal State - Achieve An Ideal - An Ideal Way - An Ideal Match - Reach An Ideal - An Ideal Fit - Makes An Ideal - An Ideal Place - An Ideal Means - An Awkward Situation - Not Ideal - Ideal Setting