Translation of "accountability system" to German language:
Dictionary English-German
Accountability - translation : Accountability system - translation : System - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This system is therefore in line with accountability to the budgetary authority. | Das System entspricht also der Rechenschaftspflicht gegenüber der Haushaltsbehörde. |
Reforming the state administration and judicial system, focusing on efficiency, transparency and accountability. | Das zweite operationelle Programm Leistungsfähigkeit der Verwaltungsbehörden beruht auf der Schaffung einer moderneren Verwaltung, die in der Lage ist, politische Maßnahmen auf nationaler und Gemeinschaftsebene auf effizientere Art und Weise zu entwickeln und umzusetzen. |
Adopt constitutional amendments removing any ambiguity regarding the independence and accountability of the judicial system. | Annahme von Verfassungsänderungen, um jegliche Zweifel an der Unabhängigkeit und Rechenschaftspflicht des Justizwesens auszuräumen, |
We pledge to enhance the relevance, effectiveness, efficiency, accountability and credibility of the United Nations system. | Wir versprechen, die Relevanz, Wirksamkeit, Effizienz, Rechenschaftspflicht und Glaubwürdigkeit des Systems der Vereinten Nationen zu verbessern. |
5.1.5 Accountability and budget discipline will only be effective if applied to the whole financial system. | 5 Verantwortung und Haushaltsdisziplin werden nur dann wirksam sein, wenn sie auf das gesamte Finanzsystem Anwendung finden. |
5.1.5 Accountability and budget discipline will only be effective if applied to the whole financial system. | 5.1.5 Verantwortung und Haushaltsdisziplin werden nur dann wirksam sein, wenn sie auf das gesamte Finanzsystem Anwendung finden. |
Establish an independent and effective complaints system to ensure greater accountability of the police and gendarmerie. | Einrichtung eines unabhängigen und wirksamen Beschwerdeverfahrens, damit die Rechenschaftspflicht von Polizei und Gendarmerie besser gewährleistet ist. |
Accountability | Accountability |
ACCOUNTABILITY | RECHENSCHAFTSPFLICHT |
Accountability | Rechenschaftspflicht |
Accountability | I Rechenschaftspflicht |
Accountability | Rechenschaftslegung |
Accountability | Diese Maßnahmen schließen die Meldung der geltenden Garantien für im Rahmen dieses Abkommens erfolgende Übermittlungen personenbezogener Daten sowie etwaiger von der übermittelnden zuständigen Behörde gemäß Artikel 6 Absatz 3 festgelegter Bedingungen ein. |
Accountability Accountability is a core element of democratic structures . | Die Rechenschaftspflicht ist ein grundlegendes Element demokratischer Strukturen . |
This is particularly true with regard to the lack of transparency and accountability within the financial system . | Dies gilt vor allem für die mangelnde Transparenz und Rechenschaftspflicht aufseiten des Finanzsystems . |
Stresses the importance of increased transparency in decision making and increased accountability of managers for the system | 6. betont, wie wichtig größere Transparenz bei der Entscheidungsfindung und eine größere Rechenschaftspflicht der Führungskräfte für das System ist |
Independence , accountability | Unabhängigkeit , Rechenschaftspflicht |
Accountability.......... Accounting............. | Ratstext..........,. |
The world needs true accountability, not empty words about accountability. | Die Welt braucht echte Rechenschaftspflicht, keine leeren Worte, für die niemand einsteht. |
Lee did that, with the PAP supplying what a full formal system of public accountability would have provided. | Das hat Lee getan, dabei hat die PAP geleistet, was ein vollständiges System öffentlicher Rechenschaftspflicht geleistet hätte. |
Stressing also the importance of increased transparency in decision making and increased accountability of managers for the system, | sowie betonend, wie wichtig eine transparentere Entscheidungsfindung und eine größere Rechenschaftspflicht der Führungskräfte für das System ist, |
Stresses that a fair, transparent and effective administration of justice system is an essential feature of proper accountability | 9. betont, dass ein faires, transparentes und wirksames Rechtspflegesystem ein wesentliches Merkmal ordnungsgemäßer Rechenschaftslegung ist |
Their enhanced authority should be matched by a clear accountability framework and an effective oversight mechanism to ensure system wide ownership of the resident coordinator system. | Gleichzeitig mit der Stärkung ihrer Autorität sollen ein klarer Rahmen für die Rechenschaftslegung und ein wirksamer Aufsichtsmechanismus geschaffen werden, um sicherzustellen, dass das gesamte System der Vereinten Nationen für das System der residierenden Koordinatoren Mitverantwortung trägt. |
This is designed to ensure greater legitimacy, greater accountability and more efficiency of public authorities in the democratic system. | Damit sollen mit Blick auf die staatlichen Organe mehr Legitimität, Kontrolle und Effizienz sichergestellt werden. |
Transparency and accountability | Transparency and accountability |
Credibility and accountability | Glaubwürdigkeit und Rechenschaftspflicht |
Transparency and accountability | Transparenz und Rechenschaftspflicht |
Oversight and accountability | Aufsicht und Rechenschaftspflicht |
(c) Accountability framework. | c) Rahmen für die Rechenschaftslegung. |
Accountability and oversight | Rechenschaftspflicht und Aufsicht |
(Accountability and transparency) | (Rechenschaftspflicht und Transparenz) |
3.5 Local accountability | 3.5 Lokale Rechenschaftspflicht |
accountability composition duties. | EuropäischesWährungsinstitut.... |
Article 14 Accountability | Artikel 14 Rechenschaftspflicht |
Greater ownership and accountability of the resident coordinator system to all organizations of the United Nations needs to be secured. | Es muss sichergestellt werden, dass alle Organisationen der Vereinten Nationen verstärkt Mitverantwortung für das System der residierenden Koordinatoren tragen und dass dieses den Organisationen verstärkt Rechenschaft ablegt. |
In the on going reform process, the Commission is moving in the direction of a system of control and accountability. | Mit dem laufenden Reformprozess will die Kommission ein System der Kontrolle und Rechenschaftspflicht einführen. |
The Commission is moving towards a system of accountability which will compare with the highest standards of the Member States. | Die Kommission will ein System der Rechenschaftspflicht einführen, das es mit den höchsten Standards der Mitgliedstaaten aufnehmen kann. |
Accountability , credibility and trust . | Rechenschaftspflicht , Glaubwürdigkeit und Vertrauen . |
the ECB 's accountability . | fung seiner geldpolitischen Strategie durchzuführen . |
Predictability depends on accountability. | Berechenbarkeit beruht auf Verantwortlichkeit. |
Internal control and accountability | Interne Kontrolle und Rechenschaft |
Maximum effectiveness and accountability. | Größtmögliche Wirksamkeit und Rechenschaftspflicht. |
The law requires accountability. | Das Gesetz setzt Rechenschaftspflicht voraus. |
External communication and accountability | Öffentlichkeitsarbeit und Rechenschaftsbericht |
12 Mutual accountability frameworks | 12 Rahmen für die gegenseitige Rechenschaftspflicht |
Related searches : System Of Accountability - Management Accountability - Ensure Accountability - Mutual Accountability - Accountability Partner - Accountability For - Democratic Accountability - Greater Accountability - Accountability Report - Accountability Process - Full Accountability - Overall Accountability - Drive Accountability